ترجمة "نحن يفوض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن يفوض - ترجمة : نحن يفوض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن أن يفوض المديرون هذه المسؤولية لرؤساء اﻹدارات والشعب والفروع. | The Directors may delegate this responsibility to the heads of departments, divisions and branches. |
ويجوز للحاكم أن يفوض بعض مسؤولياته في هذه المجاﻻت إلى حكومة برمودا. | The Governor may delegate some responsibilities in these areas to the Bermuda Government. |
وبوسع اﻷمين العام أن يفوض السلطة لمختلف وكﻻئه الذين يعتبرون، بدورهم، مسؤولين أمامه. | The Secretary General can delegate authority to the various Under Secretaries General who are, in turn, accountable to him. |
وتساءل مشارك آخر عما إذا كان من الحكمة أن يفوض المجلس كل هذا القدر من السلطة السياسية الظاهرة لأفرقة الخبراء. | As one speaker put it, the subsidiary bodies often ended up being the Council's orphans. Another participant questioned whether it was wise for the Council to delegate so much apparent political authority to expert groups. |
في محاولة أخيرة لتخفيف أثر كل تلك الفضائح، نشر توليدو خطابا مفتوحا أعلن فيه أنه لم يفوض أيا من أخوته بتمثيله. | In a final effort to reduce the impact of all these scandals, Toledo published an open letter, declaring that none of his brothers were authorized to represent him. |
وينبغي أن يفوض باتخاذ خطوات بمبادرة منه لحماية حقوق اﻹنسان ولمنح تأييده النشط للبلدان التي تسعى الى تحسين حالة حقوق اﻹنسان. | He should be authorized to take steps on his own initiative to protect human rights and to give active support to those countries seeking to improve the human rights situation. |
وقد طلب رئيس مجلس الوزراء من البرلمان أن يفوض إلى مجلس الوزراء سلطة إقرار مرسومين بقانونين يتعلقان بمشروعي قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية والمدنية. | The Prime Minister has requested Parliament to delegate authority to the Council of Ministers to pass Decree Laws on the draft Penal Code and the Criminal and Civil Procedure Code. |
٥ وعمليا، يفوض الحاكم اﻹداري مسؤولياته المتعلقة بإدارة اﻹقليم اليومية إلى اﻷمين الرسمي، الذي يرأس مكتب شؤون توكيﻻو الذي هو مقر الخدمة العامة التوكيﻻوية. | 5. His responsibilities for the day to day administration of the Territory are in practice delegated to the Official Secretary, who heads the Office for Tokelau Affairs which constitutes the headquarters of the Tokelau Public Service. |
فبوسعه أن يفوض البنك المركزي الأوروبي بتقديم قروض مباشرة للحكومات غير القادرة على الاقتراض من الأسواق بشروط معقولة إلى أن يتم إنشاء نظام سندات اليورو. | It could authorize the ECB to lend directly to governments that cannot borrow from the markets on reasonable terms until a eurobond regime is introduced. |
معظم تلك الاعمال التي قدمها في المهرجانات كانت للمتعة، أما الأعمال التي يفوض بها من قبل المؤسسات مثل الأمم المتحدة، فهي غالب ا ما تقام في بلده. | Most of the work he does is for his own pleasure, shown in festivals and the gallery of the streets, but he has done commissioned work, usually in his home city, for NGOs such as the United Nations. |
٧ وقال إن وفده متأكد من أن الدورة الحالية للجمعية العامة سوف تتبنى قرارا يفوض اللجنة الخاصة وﻻية اﻻستمرار في استعراض مشروع الوثيقة على سبيل اﻷولوية. | 7. His delegation was sure that at the current session the General Assembly would adopt a resolution mandating the Special Committee to continue reviewing the draft document as a matter of priority. |
وقد زادت تكاليفها الى أكثر من أربعة أمثال ما كانت عليه، بينما لم تشــهد اﻷنشطة اﻷخرى التي يفوض بها الميثاق، والتي تتحملها الميزانية العادية سوى زيادات طفيفة. | Their total cost has increased more than fourfold, while other Charter mandated activities, borne by the regular budget of the Organization, have experienced only marginal increments. |
نحن نكرهه، نحن نكرهه، نحن نكرهه للأبد! . | We hates it, we hates it, we hates it forever! |
نحن لم نمت. نحن بخير. نحن بخير . | We're not dead. We're fine. We're fine. |
نحن المجهولون. نحن جيش. | We are Anonymous. We are a Legion. |
نحن نعرف نحن نعرف | We know, we know! |
نحن هم. هم نحن. | We are them. They are us. |
نحن محترفون , نحن الإثنان | We are professionals, the two of us. |
نحن قريبون ، نحن قريبون | We're closer, we're closer, Leo |
نحن مضطربون، نحن مضطربون | We're disturbed, we're disturbed |
نحن مرضى، نحن مرضى | We are sick, we are sick |
نحن نسد الطريق نحن | We're blocking traffic. We are? |
٢٧ قرر المجلس، في الجلسة نفسها، أن يفوض إلى الرئيس القيام، بالتشاور مع المستشار القانوني اﻷقدم لﻷونكتاد، بإجراء مشاورات حول هذا البند وبتقديم تقرير عن نتائجها للمجلس في دورته الحالية. | 27. At the same meeting, the Board decided to mandate the President, in consultation with the UNCTAD Senior Legal Adviser, to conduct consultations on this item and to report on the outcome to the Board at its current session. |
فتعبير نحن الفرنسيون قد يفسح المجال أمام نحن الغال أو نحن اللاتينيون أو نحن البريتونيون أو نحن الفرانكيون أو نحن الأوروبيون ، اعتمادا على موضوع الحديث. | We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic. |
نحن حركة ، نحن المحاربات الورديات . | We are a movemnt, we are pink warriors. |
نحن، مجتمعين، العالم نحن المستقبل. | Together, we are the world we are the future. |
نحن هايتي وهايتي هي نحن. | Haiti is us. |
نحن نحن قد نخسر واحد | We We could lose one. |
نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك | We are Anonymous... We are watching you... |
نحن رائعون و نحن بخير | We're doing great. We're doing fine. |
نحن الجميع. نحن لا أحد. | We are everyone. We are no one. |
نحن المجهول. نحن نمثل فريق. | We are anonymous. We are legion. |
بلى نحن كذلك ، أين نحن | Yes, we are. Where are we? |
نحن قادمون ، نحن قادمون (ليو) | We're coming, we're coming, Leo |
نحن قادمون ، نحن قادمون ، (ليو) | We're coming, we're coming, Leo |
نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان | We are... we are two lonely creatures. |
...نحن الأمريكيين نحن متطورين بشدة... | We Americans we are progressively modern. |
ويمكن أن يفوض المدير التنفيذي هذه المسؤوليات إلى موظفين محددين في مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة أو إلى سلطات المشاريع حسب اﻻقتضاء، أو حسب اللزوم، لتحقيق ﻻ مركزية فعالة في أنشطته. | The Executive Director may delegate such responsibility to designated UNOPS officers or project authorities, as appropriate or required to achieve an effective decentralization of its activities. |
ومن المسلم به أنه بينما يفوض القرار ٤٦ ١٨٢ الى المنسق المقيم مهمة تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية، فــإن هنــاك حاجــة الــى وجــود منسقين مخصصين للمساعدة اﻹنسانية في بعض حاﻻت الطوارئ المعقدة. | It is recognized that while resolution 46 182 delegates to the Resident Coordinator the coordination of humanitarian assistance activities, there is a need for humanitarian assistance coordinators in some complex emergency situations. |
إلا أن المكتب يعتقد أن ذلك النظام يلزمه أن يفوض ممثلا للأمين العام في الأمانة العامة لكي يكفل خضوع القرارات الإدارية الصادرة عن مديرة المعهد للإشراف المناسب وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. | However, OIOS believes that the Statute needs to authorize a representative of the Secretary General in the Secretariat to ensure that the administrative decisions of the Director of INSTRAW are properly overseen in accordance with United Nations rules and procedures. |
نحن بشر، نحن نعشق الأشياء المعقدة. | We're human beings we love complex things. |
المشكلة الحقيقية هي نحن. نحن المشكلة. | The real problem is us. |
كيث بارى أين نحن أين نحن | KB Where are we? Where are we? |
نحن نخنقه، ون شكله، نحن ن حد ده، ونوبخه. | We stifle, we mold, we define, and we scold. |
نحن أكثر من ذلك، نحن مواطنون. | We're more than that, we're citizens. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن يفوض - أن يفوض المديرين - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون - نحن نضمن