ترجمة "نحن نعتقد ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : نحن نعتقد ذلك - ترجمة : نحن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن نعتقد ذلك
We believe it is.
رائع، أليس كذلك نحن نعتقد ذلك.
Pretty cool, huh? We think so.
و نحن نعتقد ان ذلك مهم جدا.
And we think that s pretty important.
نحن نعتقد أن المجادلين lt تصفيق gt نحن نعتقد أن المجادلين غير مقنعين
We think that polemics (Applause) we think that polemics are not persuasive, but we think that storytelling can change the world, and so we are probably the best storytelling institution in the world.
نحن نعتقد هذه إحداها.
We believe this is one.
نحن نعتقد أننا قمنا
But it's still a big issue in Brazil.
نحن نعتقد أن الإنفجار كان خارج بوابة طاجي , نحن في طريقنا إلي ذلك المكان الأن .
We believe that the blast was right outside the gate of Taji, we're heading to that location now.
نحن نعتقد انها الأنسة فروى .
We believe it's Miss Froy.
نحن نعتقد هذا يا انسة تيلور
We think so, Miss Taylor.
نحن نعتقد ان الادراك هو اعلى الكليات.
We believe that reason is the highest of the faculties.
نحن نعتقد اننا حلينا لغز خليقة الكون
We think we have solved the mystery of creation.
وقالوا يا يا ، حسنا ، نحن نعتقد أيضا
(Laughter) And they said, Oh. (Laughter)
نحن نعتقد انه قد تمت عملية استبدال .
We believe there's been a substitution, Doctor.
و نحن نعتقد بأنها معطاة ، و أن لعب الأطفال و الملابس الداخليه تحمينا من ذلك .
And we think it's a given, and toys and lingerie are going to save us with that.
نحن نعتقد كين وانا ان هناك بوادر أمل
We think, Ken and I, that there are real sources of hope.
نعتقد نحن بأن هذا يشكل هيكلا فنيا جميلا.
We think it makes a beautiful structural art.
نحن نعتقد أن الأطفال يستحقون ما هو أفضل.
We think children deserve better.
نحن نعتقد أن هذه الحساسات اللاسلكية أكثر فعالية.
We think these little wireless sensors are more effective.
نحن نعتقد أيضا بأنه يمكننا تخصيص ضوء الشمس.
We think we can also personalize sunlight.
نحن نعتقد انها مسألة اعراق. وهل هذا عدل
We think it's a matter of race. And is this fair?
نحن لسنا مثل هذه الكلاب كما نعتقد أننا
See, dogs like us, we ain't such dogs as we think we are.
لا نعتقد ذلك.
I don't think so.
نحن نعتقد ان الحياة علي الارض بدأت بشكل عفوي
We believe that life arose spontaneously on the Earth.
نحن نعتقد أننا قد وجدنا حل لغز نشأة الكون.
We think we have solved the mystery of creation.
نحن نعتقد بأن مكان العمل يجب أن يتم مشاركته.
We think workplaces should be shared.
وأيض ا نحن لا نعرف بالتأكيد ولكننا نعتقد أن ه ربما
And we also... We don't know for sure but we think that perhaps some of the story may have taken place during the day.
إذا ، نحن جميعا نعتقد أننا نعرف ماذا يعني الانبهار
So, we all think we know what glamour is. Here it is.
نعتقد نحن سكان الجبال أن فى القلعة مصاصي دماء
We people of the mountains believe... at the castle there are vampires.
إننا نعتقد ذلك أيضا
We think so too.
نحن نعتقد بأن اللعب يساعدنا على ابتكار حلول خلاقة ومبدعة
We think playfulness helps us get to better creative solutions.
نحن نعتقد بأن المخاطر كبيرة، لكن العوائد ستكون أكبر بكثير.
We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater.
نحن نميل للتنبؤ بأي تكنولوجيا نعتقد بأنها مهمة بما يكفي،
We tend to do any technology that we think is sufficiently important we'll typically do it twice.
الآن أريد أن أكون واضحا ، نحن لا نعتقد أن عملنا
Now, I want to be very clear
شين نحن نعتقد أن السماد الذي يشتمل على أيونات الفوسفات،
So we're thinking that the fertilizer with it has phosphate ions,
نحن نسمي هذا الفصيل من البشر والذي نعتقد انه لم يوصف منذ قبل والذي اكتشفناه جراء ذلك الخنصر
We call this group of humans, that we then described for the first time from this tiny, tiny little piece of bone, the Denisovans, after this place where they were first described.
ونحن نعتقد أن ذلك صحيح.
We believe that is true.
إنه يقول ذلك، نحن نعتقد أنه غير واقعي ونوع من الروحانية الطنانة و جيد أن يقول هذا، لكني لا أستطيع فعل ذلك.
He does say that, and we think he's being unrealistic and sort of spiritual and highfalutin. Nice for him to say it, but I can't do that.
إنه يقول ذلك، نحن نعتقد أنه غير واقعي ونوع من الروحانية الطنانة و جيد أن يقول هذا، لكني لا أستطيع فعل ذلك.
He does say that, and we think he's being unrealistic and sort of spiritual and highfalutin.
لذلك نحن نعتقد و قبل أي شيء أن الإيدز مشكلة سياسية
So we think, first and foremost, AIDS is a policy issue.
نحن لا نعتقد أن القواعد التنظيمية تشكل علاجا ناجعا لهذه المسألة.
We don t believe that regulation is a panacea for this state of affairs.
لذلك نحن نعتقد و قبل أي شيء أن الإيدز مشكلة سياسية
So we think, first and foremost, AlDS is a policy issue.
نحن نعتقد أن علينا الذهاب الى المتحف، فهناك توجد كل الأذواق.
We think we'll go to a museum that's where all the tastes are.
نحن نعتقد أيضا اننا يمكن ان نتعرف على أحد أهم وزراءه.
And we also think we can identify one of his most important ministers.
نحن نعتقد انك تستطيع ان تمدنا ببعض المعلومات الهامه فى التحقيق
We believe you could provide us with information that would be helpful.
ولكننا نعتقد أنها لن تفعل ذلك.
But it is our belief that they will not be.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن نعتقد - نحن نعتقد أيضا - لذلك نحن نعتقد - نحن لا نعتقد - ماذا نحن نعتقد - نعتقد خلاف ذلك - مع ذلك نعتقد - نحن نعتقد اعتقادا راسخا - نحن نعلم ذلك - نحن مع ذلك - نحن نصدق ذلك - خلاف ذلك نحن - نعتقد حقا - نعتقد بقوة