ترجمة "نعتقد حقا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حقا - ترجمة : نعتقد حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : نعتقد حقا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Really Truly Actually Real Thinking Believe Killed Might

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الدردشة. كنا نعتقد حقا أنه موجه المستقبل.
IM. We really thought that was the wave of the future.
ونحن ملتزمون بهذه اﻷهداف ﻷننا نعتقد بأن لكل إنسان حقا مطلقا في التنمية.
We are committed to these goals because we believe that every human being has the ultimate right to development.
إذا هل نحن نفهم حقا ما هي, أو هل أننا نحاول أن نجد لنقتنع ما نعتقد أنها عليه
So do we really understand what it is, or are we trying to get what we think it is?
على الرغم من اننا نعتقد اننا نتحدث الى بعضنا حقا نحن نكرر اللغة ولا تعد كافية بالدرجة المطلوبة
Although we think we talk to one another, we really repeat in language that's highly insufficient.
حقا, حقا, حقا
Really? really, really, really?
حقا, حقا, حقا
Really? Really, really, really?
وبهذا نعتقد أن التركيز اﻷساسي في مكافحتنا للمخدرات يجب أن ينصب على تخفيض الطلب، اذا كنا حقا نريد تحقيق أهداف طويلة اﻷجل.
This is why we believe that the main emphasis in our struggle against drugs should be on reducing demand, if we truly want to achieve long term goals.
حقا حقا
Really? Really.
حقا حقا
Really! Hey, hey, hey!
حقا حقا
Really? Really?
! حقا ، حقا
Very true!
حقا، حقا
True, true.
حقا حقا
Yeah? Yeah.
نعتقد بأن العدد قد يكون في حدود...يمكن لتلسكوب هابل رصد، اذا كان عندكم متسع من الوقت، مسح حوالي 100 بليون مجرة، حقا
We think there's on the order visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around about 100 billion galaxies. Right?
نعتقد بأن العدد قد يكون في حدود...يمكن لتلسكوب هابل رصد، اذا كان عندكم متسع من الوقت، مسح حوالي 100 بليون مجرة، حقا
We think there's on the order visible to the Hubble Space Telescope, if you had the time to scan it around about 100 billion galaxies.
مبهرين حقا حقا
Really admirable
وشأننا شأنهم نعتقد
Like them, we believe
لا نعتقد ذلك.
I don't think so.
نحن نعتقد ذلك
We believe it is.
على ما نعتقد
We think.
نعتقد أنه ط عن
Come to think of it, they did.
نعتقد أنك قوي
We feel you're a tough nut.
في واقع الأمر ، إذا كنتم تعيشون على الساحل الغربي ، اذهبوا الى هذه المواقع هنا ، وانهم حقا تبحث عن الناس للبحث عن هذا النحل ، لأننا نعتقد
And in fact, if you guys live on the West Coast, go to these websites here, and they're really looking for people to look for some of these bumblebees, because we think some have gone extinct.
واخر جزء والذي هو مهم حقا وهذا رأي لم نتشاركه بعد مع الكثيرين وفي هذا يبدو اننا نقف لوحدنا اننا نعتقد حقا ان النجاح الاضخم في هذه المبادرة يمكن أن يأتي من خلال تعزيز النظم الايكولوجية المحلية المتكاملة.
And the last piece, which is really important and this is an opinion that we have, not shared by many, this is one where we seem to stand alone, on this one is that we really believe that the greatest success of this initiative can come by fostering local, integrated, end to end ecosystems.
سأقوم بالبدء حقا، حقا ببساطة.
I'm going to start really, really simply.
أنا حقا, حقا أفتقتدك اليوم
I really, really missed you today.
!حقا يالك من رائع حقا
Really? Aww, how cute!
إننا نعتقد أن مؤتمر القمة سيكون ناجحا، لأننا نعتقد أن شروط نجاحه قائمة.
We believe that the summit will be successful, because we believe that the conditions for its success are present.
نحن نعتقد أن المجادلين lt تصفيق gt نحن نعتقد أن المجادلين غير مقنعين
We think that polemics (Applause) we think that polemics are not persuasive, but we think that storytelling can change the world, and so we are probably the best storytelling institution in the world.
نحن نعتقد هذه إحداها.
We believe this is one.
نعتقد أن الإنترنت حقيقية
We think that the internet is for real.
نعتقد أن هذه حقيقة
We are realizing that this is true.
نعتقد إنها مهمة جدا .
We think it's very important.
أننا نعتقد أن حرفيا
Do we believe that literally?
نحن نعتقد أننا قمنا
But it's still a big issue in Brazil.
كن ا نعتقد بأن ك عرفت
We used to think you knew.
لم نعتقد أن ك سترجع
We didn't think you'd come back.
إننا نعتقد ذلك أيضا
We think so too.
لقد كنت حقا, حقا فخورة بك
I was really, really, proud of you.
ومن ثم، نعتقد أن من المناسب حقا أن نسترعي انتباه المجتمع الدولي إلى ضرورة إنشاء برامج وآليات محددة تتيح لبلداننا الجزرية أن تمضي في اتجاه التنمية المستدامة.
Thus we believe that it is quite fitting to draw the international community apos s attention once again to the need to establish specific programmes and mechanisms that would make it possible for our island countries to move towards sustainable development.
ونحن نعتقد حقا أن هذا شذوذ خطير في سياق جهود المنظمة لبناء نظام عالمي جديد على أساس التفاهم واﻻحترام المتبادلين بين جميع الدول في مجتمع دولي متحد.
We truly believe that this is a serious anomaly in the context of the Organization apos s efforts to build a new world order based on mutual understanding and respect among all States in a united international community.
أخبار المناخ ، وأنا آسف أن أقول، سوف تزداد سوءا أكثر مما نعتقد، وأسرع مما نعتقد.
The climate news, I'm sorry to say, is going to keep getting worse than we think, faster than we think.
نعتقد أننا أمام أمر كبير.
We think we are onto something big.
ونحن نعتقد أن ذلك صحيح.
We believe that is true.
كنا نعتقد أن الشعب مسؤولية
We thought of people as a liability.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نعتقد حقا - حقا حقا - نحن نعتقد - نعتقد بقوة - حيث نعتقد - الذين نعتقد - جعلنا نعتقد - كنا نعتقد - نعتقد بحماس - مما نعتقد - لذا نعتقد - ونحن نعتقد - نعتقد بسهولة