ترجمة "نحن نتوقع منه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : منه - ترجمة : نتوقع - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : نتوقع - ترجمة : منه - ترجمة : نتوقع - ترجمة : نحن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم نتوقع هذا منه | We can't say we weren't expecting it. |
نحن لم نتوقع قدومك | We didn't expect you. |
نحن لا نتوقع هذا | No, we don't expect to so. |
نحن نتوقع قدومك، ولكنفيمثلهذا الجو.. | We were expecting you, but in this weather... |
نحن نتوقع ان تكون نتائجها ايجابية | We are expecting the results of these to be positive. |
من أنت نحن نتوقع أقراننا و مساواتنا | Who are you? we expect our peers and our equals |
نحن نعلم و نتوقع بأننا سنرى ذلك . | We know and expect that we'll see that. |
نحن قد نتوقع أيضا أن نسمع مرارا وتكرارا. | We may well expect to hear again and again. |
نحن سنتمكن منه | We'll get him. |
ومع ذلك نحن نتوقع من الهند أن تفعل ذلك. لماذا | Why? |
بعد هذه الأحداث، نحن نتوقع ضمانات قبل تجديد معاهدتنا للسلام . | After such events, we expect guarantees before renewing our peace treaty. |
و مضينا فى طريقنا,نحن نتوقع بالطبع ان يتجادلوا لفترة | It's going our way. Of course, we must expect them to argue for a while. |
نحن نتوقع أن زيادة بنسبة 50 في السنوات العشر القادمة وحدها | We expect it to increase by 50 in the next ten years alone. |
هذا ما نحن منه | That's what we're made of. |
نحن على الدوام نتوقع ان يحدث شيئا ما .. واذ يحدث شيء آخر | We think this one thing is going to happen and something else happens instead. |
ما نحن نتوقع أن يجد كان مبلغ محدد من الراديوم أليس كذلك | What we are expecting to find was a definite amount of radium wasn't it? |
انه منا و نحن منه | He is of us and we are of him |
وثانيا، طمأن برنانكي مستمعيه قائلا نحن نتوقع أن يستمر التعافي المعتدل ويزاد قوة . | Second, he assured his listeners that we expect a moderate recovery to continue and indeed to strengthen. |
ولكن هذه المرة لا نستطيع أن نتوقع نحن الأوروبيون أن يتدخل أحد لإنقاذنا. | But this time we Europeans cannot expect others to step in. |
نحن نتوقع من كل يأتي إلى متحفنا أن يساهم بشيء يجعل متحفنا أفضل | We expect every person who walks in our museum to contribute something to make our museum better. |
نحن نقترب منه بسرعه با سيدى | We're gonna be on him pretty quickly, sir. |
...أستمحيكم عذرا , يا سادة, نحن نتوقع طقسا حارا غدا لذا رتبت القائمة وفقا لذلك | I beg pardon, gentlemen, we're expecting rather hot weather tomorrow... so I've arranged the menu accordingly |
رجل يقضم أظافره منذ سنوات على جزيرة مهجورة لا نتوقع منه أن يكون عاقلا مثلي ومثلك | A man who's been biting his nails for years on a desert island can't be expected to appear as sane as you or I. |
إن اﻷمم المتحدة هي صنيعة أيدينا نحن، وبقدر ما نتوقع من المنظمة، يجب أن نعطيها. | From an Organization of which so much is expected, so much must be given. |
لم نكن نتوقع ذلك، مع هذا نحن بصدد تسجيلها كبراءة اختراع، لكن هناك فائز لهذا، | We didn't think about this, although we might think about patenting it now, but there is a winner for this, and the winner, and you can't, you can't make up something like this, the winner's name is Harry. |
واتضح اننا نحن من كنا نتعلم منه . | We were trying to teach Pepe and it turns out we were the ones learning from him. |
هنا نحن بدأنا بعدد سالب وطرحنا منه | So we're starting at a negative number and then we're subtracting from that. |
مايكل صحيح. نحن فعل القليل منه هنا | We did a little bit of it here with 1,500 people in Long Beach, and we do it in a classroom at Harvard with about 1,000 students. |
نحن قد كدسنا منه ما يكفي ل30 . | We've stockpiled enough for 30 percent. |
وحتى الرئيسباراك أوباما، الذي كنا نتوقع منه المعجزات، تبين لنا أنه مجرد بشر فان يتمتع بمواهب هائلة. | Even President Barack Obama, of whom miracles were expected, turns out to be no more than a very talented mortal. |
لماذا نحن نتوقع من الناس العمل بشكل جيد إذا كانوا يتعرضون طوال اليوم للمقاطعه في المكتب | Why do we expect people to work well if they're being interrupted all day at the office? |
نتوقع تفهمكم . | We expect your understanding and consideration. |
نتوقع عملا، | We're expecting work. |
هو مهدد بالإنهيار . نحن في وضع ميئوس منه | So, we are in a desperate situation. |
نحن نشرب الحليب دائما هنا اترغبين بالبعض منه | We're always drinking milk. Like some? |
في الحقيقة، نحن نعرف من علم البيولوجيا الفلكية أن بإمكاننا الان أن نتوقع ما سيحدث لكوكبنا هذا. | Well, we know from astrobiology that we can really now predict what's going to happen to our particular planet. |
أنا أصبحت قريبه جدا منه ، نحن نستخدم حمام واحد ! | To be so close we're using the same bathroom! |
نحن يمكن ان نرجع من الطريق الذي جئنا منه. | We can always turn back the way we came, back over the water crossing. |
لكننا نتوقع الإتقان | But we do expect mastery. |
كنا نتوقع مجيئك | We've been expecting you |
لكننا نتوقع الإتقان | We encourage you to fail. But we do expect mastery. |
نحن نتوقع والبعض يتوقع مثل القوات المسلحة .. او المخابرات ربما يقولون يتوجب عليكم ان تضعوا شخصا داخل بزة | We expect, and others expect, that perhaps the FAA, the CAA might say, You need to put someone in a suit that's not inflated, that's connected to the aircraft. |
هذا هو الجزء من القطب الجنوبي الذي نحن قلقون منه. | This is the part of Antarctica that we worry about. |
نحن ننتمي لبعضنا البعض لأن كلانا ضعيف بشكل ميئوس منه | We belong together because we're both weak and can't seem to help it. |
ليس هذا القدر الكبير من الجمال نحن نريد التخلص منه | Not that pretty! We want to get rid of him. |
عمليات البحث ذات الصلة : نتوقع منه - نتوقع منه - نتوقع منه - نحن نتوقع - نحن نتوقع - نحن نتوقع - نحن نتوقع أن - نحن نتوقع تماما - نحن نتوقع أن - حاليا نحن نتوقع - نحن بدلا منه - نحن يجب أن نتوقع