ترجمة "نحن نبني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن نبني - ترجمة : نبني - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا نحن نبني هذه المباني. | So we're building these buildings. |
نحن نبني ببطء هذه المعادلة | We're slowly building up to this equation. |
لذلك نحن نبني الكثير من الأشياء | So we build a lot of things. |
مايك ماتاس نعم، نحن نبني أداة | MM |
نحن نبني طريقنا إلى الإقتصاد الجديد. | We are growing our way into a new economy. |
نحن يجب أ ن نبني سجون أكثر | We have to build more prisons. |
أي نوع من العالم نحن يجب أن نبني | What kind of a world should we be making? |
نحن نبني خيام التيبي في الأحياء التي كانت تحترق. | And we're building teepees in neighborhoods that were burning down. |
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة | Therefore we said, 'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice |
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة | Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice |
نبني في الصميم نحن نبنى متحف الفن المعاصر في الدرجة | As we're building the cores, we build the contemporary art museum at grade. |
وبالتالي نحن نبني هذا المبنى على ركائز متينة، ثم يصل هنا (ضحك) | So we build this building on stilts, then up here (Laughter) is where we're going to put the new Steinbeck auditorium. |
حسن، نحن وجدنا او استنتجنا أنه علينا أن نبني، يجب أن نبني مصفوفة A، والتي تساوي و التي لديها المتجهات هذه كاعمدة. | Well, we found the result that we just have to construct we have to construct a matrix A, which is equal to which has these guys as a column vectors. |
وإذن نحن الآن علينا أن نتوصل للكيفية التي نبني بها اتفاق تراضي المتصلين. | So now we need to figure out how to build consent of the networked. |
تستطيع النساء الكلام، والسود يتزلجوا، يبني البيض مباني قوية، نحن نبني شمسا خارقة. | Women can talk black men ski white men build strong buildings we build strong suns. |
وبالتالي نحن نبني هذا المبنى على ركائز متينة، ثم يصل هنا وأين نحن ذاهبون الى وضع شتاينبك قاعة جديدة. | So we build this building on stilts, then up here is where we're going to put the new Steinbeck auditorium. |
نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا | We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. |
لذلك نحن نبني الكثير من الأشياء وقد وضعت أدوات تحكم في أيدي طلاب الصف الثاني | So we build a lot of things, and I do put power tools into the hands of second graders. |
فبدل أن نفكر ماذا نبني, علينا أن نبني لنفكر. | Instead of thinking about what to build, building in order to think. |
فقال لهم زربابل ويشوع وبقية رؤوس آباء اسرائيل ليس لكم ولنا ان نبني بيتا لالهنا ولكننا نحن وحدنا نبني للرب اله اسرائيل كما امرنا الملك كورش ملك فارس. | But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers' households of Israel, said to them, You have nothing to do with us in building a house to our God but we ourselves together will build to Yahweh, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia has commanded us. |
فقال لهم زربابل ويشوع وبقية رؤوس آباء اسرائيل ليس لكم ولنا ان نبني بيتا لالهنا ولكننا نحن وحدنا نبني للرب اله اسرائيل كما امرنا الملك كورش ملك فارس. | But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us. |
مايك ماتاس نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى. | MM Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content. |
لذلك فمن المهم جدا أنه عندما نحن نصمم ونسعى لصنع تغييرا، علينا أن نبني هذا التغيير. | So it's really important that if we're designing and trying to create change, we build that change. |
نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا. | We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. |
أي بعبارة أخرى، نحن نبني حضارة تكنولوجي ة ضخمة تبدو وكأنها تعدنا بتحقيق كل رغبة بلمسة زر واحدة تقريب ا | That we are building up in other words an enormous technological civilization, which seems to promise the fulfillment of every wish almost at the touch of a button? |
نحن لم ندرس ماذا ستكون ردات الفعل السلبية على إغتيال أسامة بن لادن، لكننا نبني تشكيلة مشاكل مستقبلية. | We don't study what the negative retroaction will be on the assassination of Osama Bin Laden, but we're building a catalog of problems up ahead. |
في هذا الفيديو، أريد أن محاولة تعريف مفهوم من زاوية بين متجهات. كما ترون، نحن نبني الرياضيات للمتجهات | In this video, I want to attempt to define the notion of an angle between vectors. |
ونحن أساسا نبني معلوماتنا | And we essentially try to build our knowledge |
نحني نبني وب أفضل | We're building a better web |
ولهذا السبب نبني ميدياغوبلن. | This is why we're building MediaGoblin. |
وكن ا نبني مشاريعا معا، | We would build projects together, |
وكتبت كرستينا ين في مدونة دعنا نبني باكستان (LubPak) منشورا بعنوان المتهمين بجريمة تفجير كنيسة بيشاور طالبان أم نحن | Kristina Yn wrote in Let Us Build Pakistan (LubPak) Blog, in a post titled Peshawar Church Bombing Culprits Taliban or Us? |
بطريقة ما، نحن نبني ماكينات دعائية شخصية تبث مواد للمستخدمين لتشعرهم بالرضا وتجعلهم يرمون جانب ا كل التنبيهات غير المريحة. | We used to be able to hold media accountable for misinforming the public. |
بعبارة أخرى، بينما نبني اقتصادا قابلا للنمو يتعين علينا أن نبني أيضا ديمقراطية مؤسسية فعالة. | In other words, while building a viable economy, we also have to create an effective institutional democracy. |
نبني خطوات. ونبني هذه الأشياء | We build steps. |
لماذا نبني روبوتا مثل هذا | So why build robots like this? |
إننا نبني تلسكوبات للبحث عن | We're building telescopes that are looking for the threat. |
نستطيع أن نبني على معارفهم. | We can build on their wisdom. |
إذ نبني بيوتا في مواطنهم. | We build homes through their habitat. |
أول شيء نفعله نبني سور | Now, look, the first thing we do, we'll build a fence on one side |
6 نحن نتفق على أن التطورات والظروف الحالية تتطلب أن نبني على وجه الاستعجال توافقا في الآراء بشأن التهديدات والتحديات الرئيسية. | We agree that current developments and circumstances require that we urgently build consensus on major threats and challenges. |
نحن نبني الاساطير و هذه الاساطير تفصل بيننا و بين هؤلاء العلماء و تجعلني أصدق أني شخص عادي و غير عبقري | We build myths, And those myths dissociate us from those people and make me believe I am a mere mortal and not a genius. |
أننا نبني مستوصفات حول تلك الدوائر | We're building dispensaries across that constituency. |
كيف نبني الأسواق التي نحتاج إليها | Building the Markets We Need |
نريد أن نبني سوريا لجميع السوريين. | We want to build a country for all Syrians. |
عمليات البحث ذات الصلة : نحن نبني المواقع - دعونا نبني - ونحن نبني - سوف نبني على - أن نبني على - يجب أن نبني على - يجب أن نبني على - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل