ترجمة "نحن مقتنعون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : مقتنعون - ترجمة : نحن مقتنعون - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن مقتنعون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Convinced Devil Survive Here Talking Looking Together Other

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن مقتنعون بضرورة بناء سلم أكثر صﻻبة.
We are convinced that a more solid peace must be built.
نحن مقتنعون أيضا بأن سداد الحكم وسيادة القانون أساسيان لمنع الفساد ومكافحته.
We are also convinced that good governance and the rule of law are essential for the prevention and control of corruption.
وفيما يتعلق بتمويل اﻷنشطة اﻹنمائية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، نحن مقتنعون بضرورة إصﻻح طرائقها.
As regards financing development activities within the United Nations system, we are convinced of the need to reform their modalities.
ولذلك، نحن مقتنعون بأنه ينبغي النظر في كل التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بصورة شاملة.
We are therefore convinced that all of the recommendations presented in the Secretary General's report should be addressed in a comprehensive way.
نحن مقتنعون بأنه حتى يتسنى لنا تقييم حالة الشباب الراهنة كما ينبغي، علينا أن ندمج الشباب أنفسهم.
We are convinced that in order to adequately evaluate the current situation of youth, we must include young people themselves.
19 نحن مقتنعون أيضا بأن الإدارة السليمة للشؤون العمومية والممتلكات العمومية وسيادة القانون أساسيان لمنع الفساد ومكافحته.
We are also convinced that the proper management of public affairs and public property and the rule of law are essential to the prevention and control of corruption.
5 نحن مقتنعون بأن ترسيخ سيادة القانون وسداد الحكم أمر أساسي لإيجاد بيئة تتيح التصد ي للجريمة بنجاح.
5. We are convinced that upholding the rule of law and good governance are critical to the creation of an environment for successfully tackling crime.
5 نحن مقتنعون بأن سيادة القانون وسداد الحكم من الشروط الأساسية لايجاد واستدامة بيئة تتيح التصدي للجريمة بنجاح.
We are convinced that the rule of law and good governance are prerequisites for creating and sustaining an environment that successfully tackles crime.
كلنا مقتنعون بأنه مذنب.
We are all convinced that he's guilty.
لكننا مقتنعون بتفوق الطبيعة.
But we have thought ourselves to be superior to nature.
لقد قطعنا معا مسارا نحن مقتنعون بأنه دعم التضامن اﻹنساني بصفة عامة وعزز روابط الصداقة بين شعوب العالم وأممه.
We have together traversed a course which we are convinced has strengthened human solidarity in general and reinforced the bonds of friendship between our peoples and the nations of the world.
وكما يبين مشروع القرار بوضوح، نحن مقتنعون بأن تنفيذه سيوسع ويعمق التعاون وأنشطة الدعم المتبادل بين اﻷمم المتحدة والمنظومة.
As the draft resolution makes clear, we are convinced that implementing it will broaden and deepen the collaboration and mutual support activities between the United Nations and SELA.
ونحن في طاجيكستان مقتنعون بهذا.
In Tajikistan we are convinced of this.
ونحن مقتنعون بضرورة تعزيز بحوث العلوم البحرية في الدول الساحلية، ولذلك، نحن سعداء بالزيادة الواضحة في الاهتمام في هذا الميدان.
We are convinced of the need to strengthen marine scientific research in coastal States and are therefore pleased at the evident increase in interest in this area.
وفضﻻ عن ذلك، نحن مقتنعون بأن تخفيف حدة التوتر في أفغانستان سيؤثر تأثيرا إيجابيا كبيرا على حل الصراع الداخلي في طاجيكستان.
Furthermore, we are convinced that the alleviation of tension in Afghanistan will significantly and positively influence the solution of the inter Tajik conflict.
ونحن مقتنعون بأن الحمائية ليست حﻻ.
We are convinced that protectionism is not a solution.
وفي الوقت نفسه، نحن مقتنعون بأنه لا بد أن تمتثل الدول الأطراف، بدون الكيل بمكيالين، لالتزاماتها النابعة من جميع مواد تلك الاتفاقات.
At the same time, we are convinced that States parties, without double standards, must comply with all their respective obligations stemming from all articles of those agreements.
وعﻻوة على ذلك، نحن مقتنعون بأن التحـــدي البالغ التعقيد يتعلق بالتنمية، وبأن العوامل البالغة التأثير على الصلة بينهما تنشــأ من ذلك التحدي.
Moreover, we are convinced that the most complex challenge concerns development and that the most decisive influences on the relationship arise from that challenge.
ومن ناحية أخرى، نحن مقتنعون بأنه باﻹمكان تحقيق مزيد من النتائج فيما يتعلق بمسألة طرائق العمل، وﻻ سيما في اللجنة الفرعية القانونية.
On the other hand, we are convinced that more can be done on the question of working methods, particularly in the Legal Subcommittee.
ونحن في باراغواي مقتنعون تماما بتلك المبادئ.
We in Paraguay are deeply convinced of those tenets.
وفي ذلك الصدد، نحن مقتنعون اقتناعا شديدا بأنه يجب التعلم من تاريخ المحرقة ويجب شرحه بصورة شاملة كي لا تتكرر أبدا مأساة مشابهة.
In that respect, we are deeply convinced that the history of the Holocaust must be learned and extensively explained so that a similar tragedy never happens again.
وفضﻻ عن ذلك، نحن مقتنعون بأن وﻻية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ينبغي تمديدها حتى تتم إقامة حكومة منتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
Furthermore, we are convinced that the mandate of the Special Committee against Apartheid should be extended until a democratically elected government of South Africa has been installed.
5 نحن مقتنعون بأن التمس ك بسيادة القانون والإدارة الرشيدة والإدارة السليمة للشؤون العمومية والممتلكات العمومية أمر حاسم الأهمية لإيجاد بيئة تتيح التصد ي للجريمة بنجاح.
5. We are convinced that upholding the rule of law and good governance proper management of public affairs and public property are critical to the creation of an environment for successfully tackling crime.
فضﻻ عن ذلك نحن مقتنعون بالحاجة إلى التنفيذ العالمي الفوري لهذه اﻷحكام لنكفل مبدأ المساواة في استخدامها واستغﻻلها ولنؤمن السلم واﻷمن في هذا السياق.
Furthermore, we are convinced of the need for the immediate and universal implementation of these norms to guarantee the principle of equity in their use and exploitation and to ensure peace and security in this context.
وإننا مقتنعون تماما بأن الشعب الإيفواري يتوقع ذلك.
prosperous and that becomes the engine of growth for the whole region. We are totally convinced that the Ivorian people expect that.
ونحن مقتنعون بأنـه لا يوجد بديل لهذا النهج.
We are convinced that there is no alternative to this approach.
ولذلك، نحن مقتنعون بأن الخطوة التالية البالغة اﻹلحاح في مجال تحديد اﻷسلحة التقليدية يجب أن تكون إعداد وتنفيذ معاهدة موثوق بها لتحديد اﻷسلحة لتلك المنطقة.
We are therefore convinced that the very urgent next step in the field of conventional arms control must be the preparation and implementation of a credible arms control treaty for that region.
ونحن مقتنعون بان ذلك لن يكون في مصلحة أحد.
That, we are convinced, would be in no one's interests.
ونحن مقتنعون بأنه هدف جدير بدعم أعضاء المجلس كافة.
We are convinced that it is an objective deserving of the wholehearted support of all Member States.
ذلك أننا مقتنعون بأنه ليس هناك بديل لهذا التعاون.
We are convinced that there is no alternative to such cooperation.
والصرب البوسنيون المحليون مقتنعون بأن وراء القتل دوافع سياسية.
Local Bosnian Serbs are convinced that the murder was politically inspired.
ونحن مقتنعون بأن هذه الحقيقة ستزداد وضوحا بالنسبة لنا.
We are convinced that this fact will become increasingly clear to us.
ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر.
We are convinced that your experience will guide our work with great success.
24 نحن مقتنعون أيضا بأن الإدارة السليمة للشؤون العمومية والممتلكات العمومية وسيادة القانون ضروريان لمنع الفساد ومكافحته بطرائق منها اتخاذ تدابير فعالة للتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا.
We are also convinced that the proper management of public affairs and public property and the rule of law are essential to the prevention and control of corruption, including, inter alia, through effective measures for its investigation and prosecution.
24 نحن مقتنعون أيضا بأن الإدارة السليمة للشؤون العمومية والممتلكات العمومية وسيادة القانون أساسيان لمنع الفساد ومكافحته بطرائق منها اتخاذ تدابير فع الة للتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا.
We are also convinced that the proper management of public affairs and public property and the rule of law are essential to the prevention and control of corruption, including, inter alia, through effective measures for its investigation and prosecution.
لذلك نحن مقتنعون بأننا سنتمكن من الاستفادة من وجود مختلف الموظفين في ملاك الأمم المتحدة بهدف الاضطلاع على الفور بالأعمال التمهيدية لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير كلومو.
We are therefore convinced that we will be able to benefit from the presence of the various United Nations staff members with a view to immediately laying the groundwork for the implementation of the recommendations contained in the Kalomoh report.
إنه يعكس التطلعات الرئيسية لبلداننا فيما يتعلق بالدور الذي نحن مقتنعون بإمكان نهوض المجتمع الدولي وبخاصة اﻷمم المتحدة في هذه المهمة الجديدة التي تضطلع بها أمريكا الوسطى.
It reflects our countries apos main aspirations with regard to the role that we are convinced the international community in particular, the United Nations can play in this new Central American undertaking.
وفي هذا الصدد، نحن مقتنعون بأن اﻷمم المتحدة وأجهزتها المتخصصة لديها الخبرة والشبكة العالمية الﻻزمة لتلقي وتجميع وتوزيع أية معلومات قد تحتاج اليها الدول اﻷعضاء ومنظمات البحث.
In this connection, we are convinced that the United Nations and its specialized organs have the expertise and world wide network to receive, compile and distribute whatever information may be needed by Member States and research organizations.
ونحن مقتنعون بأنه يوجد مجال كبير للبناء على هذه الإنجازات.
We are convinced that there is great scope for building on those gains.
ونحن كذلك مقتنعون بأنه سيسهم في تحقيق السلم في المنطقة.
Moreover, we are convinced that it will contribute to peace in the region.
وأظن أننا جميعا مقتنعون بأن هذا ما تمس الحاجة إليه.
I think that we all are convinced that this is what is needed.
ونحن مقتنعون بأنها ستشكل منجزات هامة في النهوض بأهداف السنة.
We are convinced that they will constitute important achievements in the promotion of the objectives of the Year.
ونحن مقتنعون بأن تنفيذها سيشكل معلما هاما في تاريخ البشرية.
We are convinced that its implementation will constitute an important landmark in the history of mankind.
فهم مقتنعون أن 3 فقط من الناس تعجبهم الموسيقى الكلاسيكية
They say three percent of the population likes classical music.
ولذلك نحن مقتنعون بأن النتائج المحققة اليوم ستكون حافزا سياسيا ضروريا لدفع المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية العامة وستسمح لنا، في المستقبل القريب، باستكمال الإطار القانوني العالمي في ذلك المجال.
That is why we are convinced that today's results will be a necessary political catalyst for advancing the negotiations on the general convention and allow us, in the near future, to complete the universal legal framework in that field.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هم مقتنعون - مقتنعون بأن - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون