ترجمة "نحن ستنظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : ستنظر - ترجمة : نحن ستنظر - ترجمة : نحن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن فقط ، أتمنى فى خلال مائه عام ، ستنظر الناس للخلف وتقول ، أوو | Which just, I hope in 100 years, people will look back and go, Wow. |
المحكمه ستنظر بالطلب. | The hearing will come to order. |
ستنظر فيها الهيئتان الفرعيتان | MATTERS TO BE CONSIDERED BY THE SUBSIDIARY BODIES |
انك ستنظر الى و تنصت | You'll look at me and listen! |
لعدة أيام ... قبلنهايةأرضنا الناس ستنظر ... ... إلىالسماءويلاحظونالنجوم | For many days before the end of our Earth... people will look into the night sky and notice a star... increasingly bright and increasingly near. |
خلال عشر سنوات، ستنظر للوراء ... علىهذاوتتمنى | In ten years, you'll look back on this and wish... |
انه انا باى طريقة ستنظر للأمر | That's me, any way you look at it. |
المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الثالثة | Issues to be considered by Main Committee III |
المسائل التي ستنظر فيها اللجنة الرئيسية الأولى | Issues to be considered by Main Committee I |
ثالثا التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في الدورات المقبلة | Reports to be considered by the Committee at future sessions |
ثانيا ـ المواضيع ذات اﻷولوية التي ستنظر في لجنة | II. PRIORITY THEMES TO BE CONSIDERED BY THE COMMISSION ON THE |
تلك هي أنواع من الأمور التي ستنظر وستشعر بها. | Those are the types of things that you will look at and feel. |
أخبرتها بقدومك ستنظر إلى وجهك لذا لا تحاولي الإبتسام | I told her you were coming. She'll look at your face. Try not to smile. |
ولهذا الغرض، ستنظر اللجنة في كيفية تعزيز عمليات تقييم الاحتياجات. | To that effect, the Committee will look at how to strengthen the needs assessments. |
غير أنها ستنظر في سحب هذا التحفظ في الوقت المناسب. | However, consideration is being made to give up this reservation at an appropriate time. |
ستنظر الجمعيــة اﻵن فـــي هــذه التقارير المقدمة من اللجنة الخامسة. | The PRESIDENT The Assembly will now consider those reports of the Fifth Committee. |
في ذلك قائمة بالمسائل التي ستنظر فيها الهيئتان الفرعيتان ٠١ | matters to be considered by the subsidiary bodies 10 English |
ففي البداية انت ستنظر الى هذه المسألة وتقول بأنها صعبة | So first you look at this problem and you're like, oh boy that's tough. |
لكن وخلال مسيرتك المهنية ، ستنظر إلى ما مضى وتعلم أنك | You will now look back and go you were not |
والكثير منهم، ستنظر إليهم وتقول أنهم مجانين . ذلك شئ جيد . | And a lot of them, you'll look at and say, They're crazy. That's good. |
إذا خدعنا القديسة، في المرة التالية ستنظر لنا القديسة وتقول | If we deceive the saint, the other time the saint will look at us and say |
)ب( التقارير التي ستنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثالثة عشرة للجنة | (b) Reports to be considered by the Committee at its thirteenth session |
ستنظر الجمعية أوﻻ في الجزء الثالث )A 44 632 Add.2(. | The Assembly will first consider part III (A 48 632 Add.2). |
وأفادت المفوضية بأنها، إلى أن يتم ذلك، ستنظر في تطبيق ضوابط مؤقتة. | UNHCR indicated that it would, meanwhile, consider interim controls. |
ستنظر اللجنة في مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة للتنفيذية. | The Committee will consider a draft provisional agenda for the fifty seventh session of the Executive Committee. |
وقيل إن الجمعية ستنظر الآن في النصين التشريعيين اللذين استلمتهما حتى الآن. | It is now reported that the Assembly would consider the two texts so far received. |
ستنظر اللجنة في اﻷداء البرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ لمكتب شؤون المؤتمرات. | The Committee will consider the programme performance for the biennium 1992 1993 of the Office of Conference Services. |
حسنا ، ستنظر الى الجدول وتقول، حسنا ، طول ناثان يساوي 4 اقدام 11 | Well, you'd look at the table and say, well, Nathan's height is 4 foot 11. |
إن كنت ستنظر لهذه المجموعه وتقارنها بالاخلايا من حولها لن تكون طبيعيه | If you were to look at them compared to the tissue around it, it would look abnormal in some way. |
ربما في غضون سنوات قليلة ، ستنظر إلى المرآة و ستقوم هي بفحصك. | Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you. |
ويعرض الجزء الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. | Section III presents information on the reports to be considered by the Committee at future sessions. |
وعصر يوم الجمعة، ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر، ستنظر الجمعية في تقارير اللجنة الخامسة. | In the afternoon of Friday, 23 December, the Assembly will consider the reports of the Fifth Committee. |
ولكن بهذه الطريقة, فإنك ستستطيع النظر الى المستقبل, بغموض, ولكنك ستنظر الى المستقبل. | But in this sense, you actually can look into the future, hazily, but you can look into the future. |
لا تشمل القائمة الدول الأطراف التي ستنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها الرابعة والثلاثين. | Palau |
مشروع النص الذي ستنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والعشرين | Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) at its twenty third session (SBSTA programme of work on impacts, vulnerability and adaptation to climate change) |
وباﻹضافة الى ذلك، يتضمن إعﻻن وبرنامج عمل فيينا عدة توصيات ستنظر فيها الجمعية العامة. | In addition, the Vienna Declaration and Programme of Action contains several recommendations to be considered by the General Assembly. |
ثانيا المواضيع ذات اﻷولوية التي ستنظر في لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثﻻثين | II. PRIORITY THEMES TO BE CONSIDERED BY THE COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN AT ITS THIRTY EIGHTH SESSION .. 3 52 3 |
ومن الناحية النظرية، فإن الجمعية العامة ستنظر في هذا المقترح في تشرين الثاني نوفمبر. | Theoretically, the General Assembly will study this proposal in November. |
ثانيا المواضيع ذات اﻷولويـة التي ستنظر فيها لجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثﻻثين | II. PRIORITY THEMES TO BE CONSIDERED BY THE COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN AT ITS THIRTY NINTH SESSION . 4 56 3 |
ثانيا المواضيع ذات اﻷولوية التي ستنظر فيها لجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثﻻثين | II. PRIORITY THEMES TO BE CONSIDERED BY THE COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN AT ITS THIRTY NINTH SESSION |
كما أبلغ الجمعية العامة بأن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الثانية في هذه الجلسة. | He further informed the General Assembly that the Assembly would consider the reports of the Second Committee at the meeting. |
32 وتزود هذه المؤسسات بنسخ من التقارير التي ستنظر فيها لجنة القضاء على التمييز العنصري. | National human rights institutions are provided with copies of the reports to be considered by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. |
55 ستنظر المفوضية في إدراج البنود التي يعتبرها مجتمع الأمم المتحدة مهمة في البيانات المالية. | UNHCR would consider including in the financial statements those items that the United Nations community would deem relevant. |
وفيما يتعلق بمشروع القرار الذي ستنظر فيه الجمعية، فإن وفدي مقتنع بأنه يستحق التأييد التام. | With regard to the draft resolution to be considered by the Assembly, my delegation is convinced that it deserves our full support. |
الكاميرا ستنظر إليه تقوم بتحليل حركاته ستمكنه من إظهار كل ما يود إظهاره في الموسيقى | It's going to be looked at by this camera, analyze his movements, it's going to let Dan bring out all the different aspects of his music that he wants to. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنت ستنظر - ستنظر ل - ستنظر مهم - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون