ترجمة "نحن إما أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إما - ترجمة : أن - ترجمة : نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : إما - ترجمة : إما - ترجمة : إما - ترجمة : إما - ترجمة : نحن - ترجمة : إما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن إما أن نكون أولياء عليهم، أو نتعامل معهم بشكل أبوي.
We either patronize them, or we are paternalistic.
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
So they said O Moses , you may cast your spell first , or we shall cast ours .
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said , O Moosa ! You may throw first or shall we be the first to throw ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said , ' Moses , wilt thou cast , or shall we be the casters ? '
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said O Musa ! either thou cast down , or we shall be the ones to cast down .
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said O Musa ( Moses ) ! Either you throw ( first ) , or shall we have the ( first ) throw ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said , O Moses ! Either you throw , or we are the ones to throw .
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
Then they said ' O Moses , will you first throw your rod , or shall we throw ? '
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said O Moses ! Either throw ( first ) or let us be the first throwers ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said , O Moses , will you throw first , or shall we throw ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said ' Moses , will you throw first or shall we be the throwers '
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said , O Moses , either you throw your staff , or we will be the ones to throw first .
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
The magicians asked Moses , Will you throw your staff first or shall we ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said O Musa ! will you cast , or shall we be the first to cast ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said , Moses , will you first throw , or shall we ?
قالوا يا موسى إما أن ت لقي عصاك وإما أن نكون نحن الملقين ما معنا .
They said O Moses ! wilt thou throw ( first ) , or shall we have the ( first ) throw ?
ثم أضاف إما نحن أو أيقونة مريم العذراء .
It s either us, he said, or the Black Madonna of Czestochowa.
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said Either you cast ( your spell ) , O Moses , or we shall cast it first .
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , O Moosa , either you throw first or shall we throw first ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , ' Moses , either thou wilt cast , or we shall be the first to cast . '
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said either thou cast down , or we shall be the first to cast down .
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said O Musa ( Moses ) ! Either you throw first or we be the first to throw ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , O Moses , either you throw , or we will be the first to throw .
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
The magicians said Moses , will you throw down or shall we be the first to throw ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said O Moses ! Either throw first , or let us be the first to throw ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , O Moses ! Will you throw first , or shall we ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said to Moses ' Will you throw down or shall we be the first ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , O Moses , either you throw or we will be the first to throw .
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , Moses , would you be the first to show your skill or should we be the first to throw down our devices ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said O Musa ! will you cast , or shall we be the first who cast down ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said , Moses , will you throw down first , or shall we be the first to throw down ?
قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا .
They said O Moses ! whether wilt thou that thou throw ( first ) or that we be the first to throw ?
إما هذا و إما أن هناك من سيتحطم
Either that or somebody's gonna be ruined.
إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين .
My mood has worsened.
إما بسبب الفقر، الحضور القليل التأثير السيء من الأصحاب. نحن نعلم لماذا.
It's either poverty, low attendance, negative peer influences...
لم أقصد أن إما.
I didn't mean that either.
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
So when the magicians arrived , Moses said to them Cast whatever ( spell ) you have to cast .
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
So when the magicians came , Moosa said to them , Cast whatever you intend to cast .
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
Then , when the sorcerers came , Moses said to them , ' Cast you down what you will cast . '
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
Then when the magicians were come , Musa said unto them cast down that which ye are going to cast down .
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
And when the sorcerers came , Musa ( Moses ) said to them Cast down what you want to cast !
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
And when the sorcerers came , Moses said to them , Throw whatever you have to throw .
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
And when the sorcerers came Moses said to them ' Cast whatever you wish to cast . '
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
And when the wizards came , Moses said unto them Cast your cast !
( فلما جاء السحرة قال لهم موسى ) بعد ما قالوا له إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين ( ألقوا ما أنتم ملقون ) .
So when the magicians came , Moses said to them , Throw down what you have to throw .

 

عمليات البحث ذات الصلة : إما نحن - إما أن - إما أن - إما أن - إما إما - إما أن تكون - ط إما أن - إما أن تكون - إما أن يكون - إما أن يكون - إما أن أفعل - إما أن يكون