ترجمة "نتائج الأعمال الناجحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : الأعمال - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج الأعمال الناجحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن الاحتجاجات الناجحة لابد وأن تؤدي إلى تعطيل العودة إلى الأعمال المعتادة. | Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic. |
ثالثا نتائج الأعمال التي أنجزت في عام 2004 | Results of work undertaken in 2004 |
هنالك ضغط قوي على رجال الأعمال لإعطاء نتائج مالية جيدة. | There is strong pressure for us business to perform certain financial results. |
وستعتمــد المتابعة الناجحة لذلك المؤتمر اعتمادا كبيرا على توفر الموارد المالية الﻻزمة لتنفيذ ما توصل إليه من نتائج. | A successful follow up to that Conference would rely heavily on financial resources for the implementation of its findings. |
عدد المحاولات الناجحة | Number of successful trials |
البند 84 من جدول الأعمال متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولى لتمويل التنمية (تابع) | Agenda item 84 Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) |
البند 51 من جدول الأعمال متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (تابع) | Agenda item 51 Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) |
البند 84 من جدول الأعمال متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (تابع) | Agenda item 84 Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development |
كما تضمن الاقتراح ادراج بند جديد في جدول الأعمال عنوانه الأعمال التحضيرية للتقييم العشري لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة . | The proposal also entailed the addition of a new item of the agenda, entitled Preparations for the 10 year review of progress on the implementation of the outcome of the twentieth special session . |
ومن المؤكد أن سياسات التعليم والتكامل الناجحة تستغرق الوقت والجهد، ولذا فهي ليست قادرة على جلب نتائج واضحة المعالم بحلول موعد الانتخابات التالية. | Successful education and integration policies take time to work and thus will not bring clear cut results in time for the next election. |
ولدى تقييم نتائج حلقة العمل، أبرز المراقب التجارب الناجحة، وساق أمثلة للتعاون الثنائي والإقليمي ولأجواء الثقة التي أنتجتها برامج المساعدة التقنية والتدريب السليمة. | In assessing the outcome of the Workshop, he highlighted the success stories with examples of bilateral and regional cooperation and the environment of trust resulting from sound technical assistance and training programmes. |
وقالت إن اليونيسيف ستعجـ ل انخراطها في إصلاح الأمم المتحدة، وستعطي الأولوية لبناء القدرات الوطنية وزيادة الأعمال الناجحة ، وستعتمد التركيز القائم على النتائج. | She said that UNICEF would accelerate its engagement with United Nations reform, prioritize national capacity building and scaling up of what works and adopt a results based focus. |
الطريق إلى الازدهار والأسواق الناجحة | The Road to Prosperity and Sound Markets |
يظهر المقابلة الناجحة في الفيلم. | The successful interview is shown in the film. |
جيم منهجيات لتكرار الممارسات الناجحة | C. Methodologies for the replication of successful practices |
ثانيا اﻻجراءات التعاونية الناجحة القائمة | II. EXISTING SUCCESSFUL COLLABORATIVE ACTION . 29 69 9 |
)ﻫ( تحديد حاﻻت الشراكة الناجحة | (e) identification of successful partnerships |
الصفات الثمانية المشتركة للناس الناجحة | The eight traits successful people have in common. |
هذا هو مثال الصيحة الناجحة | This is what a successful trend feels like |
والحملة الناجحة لإضافة اليود إلى الملح على الصعيد العالمي هي نتيجة للجهود المتضافرة التي بذلها تحالف من الحكومات وقطاع الأعمال والجهات المانحة والوكالات التقنية. | The successful campaign for universal salt iodization is the result of concerted efforts by an alliance of Governments, business, donors and technical agencies. |
عن الثورة الناجحة العفوية الغير سلمية | Somebody has lied to you about the successful and spontaneous nonviolent revolution. |
وكانت نتائج أنشطة اكتساب الأعمال مشجعة حيث بلغت 663 مليون دولار بحلول 30 تشرين الثاني نوفمبر 2004. | Business acquisition was encouraging, standing at 663 million as of 30 November 2004. |
5 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية . | 5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty seventh session the item entitled Follow up to the outcome of the Millennium Summit . |
9 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية . | 9. Decides to include in the provisional agenda of its fifty eighth session the item entitled Follow up to the outcome of the Millennium Summit . |
20 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية . | 20. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session the item entitled Follow up to the outcome of the Millennium Summit . |
٢١٢ وأشير الى عدد من المبادرات الناجحة. | 212. A number of successful initiatives were mentioned. |
ونحن لدينا تلك التقنيات الناجحة لحل المشاكل | And we have a problem solving technique that works. |
قاموا بإجراء العديد، العديد من الهجمات الناجحة. | They launched many, many successful attacks. |
20 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين بندا بعنوان متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل . | 20. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session an item entitled Follow up to the outcome of the special session on children . |
الميس ر، السيد فيلكس مبايو (الكاميرون)، في إطار البند 51 من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية) | Facilitator, Mr. Felix Mbayu (Cameroon), under agenda item 51 (Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development) |
الميس ر، السيد فيلكس مبايو (الكاميرون)، في إطار البند 51 من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية) | Facilitator, Mr. Felix Mbayu (Cameroon), under agenda item 51 (Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development) |
وكان هناك شعور بضرورة القيام بالمزيد من الأعمال التكاملية ومن التدقيق لأجل إعطاء الأولوية للاقتراحات للوصول إلى نتائج ملموسة. | The GoE also identified the need for a good communication pattern to be established in order to prepare materials for the donors and to agree on proposal formats. It was felt that more integration work and fine tuning was needed in order to prioritize the proposals for producing concrete results. |
البند 61 من جدول الأعمال تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين | Agenda item 61 Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty fourth special session of the General Assembly |
الميس ر، السيد فيلكس مبايو (الكاميرون)، في إطار البند 51 من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية) | Facilitator, Mr. Felix Mbayu (Cameroon), under agenda item 51 (Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development) |
البند 51 من جدول الأعمال متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (تابع) (A C.2 60 L.6) | Agenda item 51 Follow up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) (A C.2 60 L.6) |
والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا | Thing about a successful life is, a lot of the time, our ideas of what it would mean to live successfully are not our own. |
45 وينبغي الاهتمام أيضا بالجمع بين الممارسات الناجحة والسياسات والتشريعات الجيدة، وتعميم الممارسات الناجحة ونظم المعارف الوطنية بوصفها من أدوات السياسات. | Attention should also be given to combining successful practices with good policies and legislation, and to mainstreaming national successful practices and knowledge systems as policy tools. |
والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا | And the thing about a successful life is that a lot of the time, our ideas of what it would mean to live successfully are not our own. |
وكنت آنذاك رئيسا للحزب ومديرا للحملة الانتخابية الناجحة. | The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me. |
إن الدول الناجحة تشترك في بعض المظاهر المشتركة. | Successful countries do share some common features. |
من الواضح أن النتائج الناجحة هي الهدف النهائي. | Successful outcomes are obviously the ultimate objective. |
35 يتعلق نقل الابتكارات والممارسات الناجحة بنقل المعارف. | Transferring innovations and successful practices is about knowledge transfer. |
(هـ) من المهم عرض القصص الناجحة ومكافأة الأبطال. | Showcasing success stories and rewarding champions is important. |
والتنمية الناجحة تتطلب سياسات عامة تشمل اﻻعتبارات البيئية. | Successful development requires policies that incorporate environmental considerations. |
وإذ تشعر بقلق عميق إزاء نتائج الأعمال العسكرية الإسرائيلية، بما في ذلك النتائج النفسية، على رفاه الأطفال الفلسطينيين حاضرا ومستقبلا، | Deeply concerned about the consequences, including psychological consequences, of the Israeli military actions for the present and future well being of Palestinian children, |
عمليات البحث ذات الصلة : نتائج الأعمال - نتائج الأعمال - نتائج الأعمال - نتائج الأعمال - الحالة الناجحة - المنافسة الناجحة - العمل الناجحة - الترجمة الناجحة - الإدارة الناجحة - الجهود الناجحة - الممارسة الناجحة - البيع الناجحة - القيادة الناجحة - الشركات الناجحة