ترجمة "نتائج أعمال أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أعمال - ترجمة : نتائج - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : نتائج - ترجمة : أعمال - ترجمة : أفضل - ترجمة : أعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد وضعنا أمامنا هدفا وهو تحقيق نتائج أفضل.
We have set a goal to do better.
)أ( تشجيع تطبيق نتائج البحوث على نحو أفضل
(a) Promote better applications of the results of research
وقد تحص لنا على نتائج أفضل من جراحة الثدي.
And we have better than surgery results in breasts.
البيان الختامي الصادر عن نتائج أعمال وزراء خارجية دول
Final statement by the Ministers for Foreign Affairs of the
وقد عكست هذه المبادرة اﻻتجاه السلبي وتمخضت عن نتائج أفضل.
This initiative reversed the negative trend and produced better results.
وقد حقق هذا النهج نتائج أفضل في تنسيق عمل المستشارين الإقليميين والشعب الفنية وفي تحسين نتائج البرامج.
That approach has produced better results in harmonizing the work of regional advisers and substantive divisions and in enhancing programme results.
94 تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل على نطاق واسع
94. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
وي ع د التمويل العام المنطقة الوحيدة التي شهدت نتائج أفضل في أوروبا.
The one area where Europe is posting better results is public finances.
وتشكل الشفافية والتنسيق السليم والمساءلة أمورا حاسمة لإحراز نتائج أفضل وأسرع.
Transparency, proper coordination and accountability are crucial for achieving better and faster results.
ويجب أن نقترح سبلا لنفهم على نحو أفضل ونتعاون على نحو أفضل ليتسنى لنا تحقيق نتائج أفضل في استخدام الآلية المتاحة لنا.
We must propose ways to obtain better understanding and better cooperation in order to achieve better results in using the machinery available to us.
إن أفضل أعمال بازيل كان هذه الصورة الرائعة لك
The best thing that Basil ever did was that wonderful portrait of you.
76 تدرك أهمية جعل نتائج أعمال الفريق العامل متاحة على نطاق واسع
76. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
ولذلك، يرجح أن تكون نتائج أعمال اللجنة مهمة جدا لممارسي القانون الدولي.
Hence the outcome of the Commission's work was likely to be of great interest to practitioners of international law.
ويتعين إدماج نتائج هذه اﻷنشطة في اﻻستعراض الشامل لجدول أعمال القرن ٢١.
The outcomes of these activities need to be integrated in the comprehensive review of Agenda 21.
ويميل الأولاد على الأرجح إلى اختيار الرياضيات والعلوم ويحققون فيهما نتائج أفضل.
Boys are more likely to opt for mathematics and exact sciences, and do better in them.
واليوم، وصلنا الى نتائج تعزز آمالنا وتقدم لنا فهما أفضل للتحديات العالمية.
Today we have results that strengthen our hopes and give us a better understanding of world challenges.
وقد أخذت البنات في السادسة عشرة من العمر يحرزن نتائج أفضل من نتائج البنين في اﻻمتحانات في جميع المواضيع تقريبا.
Girls were gaining better examination results in nearly all subjects at the age of 16 than boys.
وخصالكم الشخصية وخبراتكم هي أفضل ضمان لنجاح أعمال الدورة الحالية.
Your personal qualities and your experience are the best guarantee of the success of the work of the present session.
وسوف تناقش نتائج أعمال هذا الفريق مع جميع اﻷطراف المعنية وستعلن لكي تفهم جميع اﻷطراف المعنية نتائج وفوائد المقترحات فهما تاما.
The result of the team apos s work will be discussed with all concerned and will be made public so that the ramifications and benefits of the package are fully understood by all concerned.
نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
Outcome of the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda
وتضع النسخة الحالية في اﻻعتبار نتائج أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
The current version takes into account the results of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED).
ذلك أن المزيد من الإنفاق أو التنظيم لا يؤدي دوما إلى نتائج أفضل.
More spending or regulation does not always lead to better outcomes.
ويبدو أن نتائج الإصابة بالفصام أفضل في الدول النامية عنها في العالم المتقدم.
Outcomes for schizophrenia appear better in the developing than the developed world.
إن إصلاح المؤسسات لا يحقق وحده نتائج أفضل، ولا يجعل المنظمة أكثر فائدة.
Reform of institutions alone does not yield greater results. It does not make the Organization more meaningful.
أنا صادق معك لأنني أعتقد أن هذه أفضل طريقة للحصول على نتائج جيدة
I'm honest because with you I think it's the best way to get results.
ومع تحسن إمكانية الحصول على المعلومات والوصول إلى المواقع حصلت الوكالة على نتائج أفضل.
With better access to information and locations, IAEA got better results.
الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية والتي تترجم إلى نتائج أفضل
The hope is that this gets more stem cells out, which translates to better outcomes.
(أ) حث الحكومات على مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ
(a) Urge Governments to continue to implement Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation
وحمل الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ التركيز الﻻزم لتحقيق نتائج في هذا المجال.
Chapter 24 of Agenda 21 provided the focus needed to achieve results in that area.
وﻷننا نعلم تماما مهاراته الدبلوماسية، فنحن متأكدون من أننا سنحقق نتائج إيجابية في أعمال اللجنة.
Familiar as we are with his diplomatic skills, we are sure that we shall achieve positive results in the work of the Committee.
ونحن على ثقة من أننا اذا توخينا اليقظة في ذلك فإننا سنتوصل الى نتائج أفضل.
We are sure that if we are vigilant on this score, we shall have even better results.
ولكن في الواقع ، في الحوادث الأخيرة ,حزام الخاصرة والكتف أظهروا نتائج أفضل من مقاعد السيارة
But indeed, in recent crashes the lap and shoulder seatbelts, actually, are doing even better than the car seats.
وجرى التأكيد أيضا على أهمية تقييم نتائج أعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة لتوفير توجيه تسترشد به أعمال اللجنة في دوراتها المقبلة.
The importance of taking stock of the outcome of the work of the Commission at its thirteenth session was also emphasized with a view to guiding the Commission's work at future sessions.
البيان الختامي الصادر عن نتائج أعمال وزراء خارجية دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية خﻻل اجتماعهم
Final communiqué concerning results of the work of the Ministers for Foreign Affairs of the Gulf Cooperation Council during their meeting at the headquarters of its
أما الذين يذهبون إلى هولندا للدراسة، فإنهم يحققون نتائج أفضل ويعودون في أغلب الأحيان إلى أروبا.
Those who go to the Netherlands to study gain better results and return more often to Aruba.
ويمثل هذا مطلبا أساسيا لضمان الاتساق داخل نظام حقوق الإنسان، وتجنب الازدواجية والتنازلات، وتحقيق نتائج أفضل.
This is a fundamental requirement to ensure coherence within the human rights system, to avoid duplications and trade offs, and to achieve better results.
و استعنت بكل القواميس والكتب المرجعية التى يمكن أن أجدها و لكن لم أجد نتائج أفضل
I consulted all the dictionaries and books of reference I could find but with no better results.
لأن لو الحصول على نتائج أفضل، كنت حقا بحاجة الرعاية أغلى في البلد، أو في العالم،
Because if to have the best results, you really needed the most expensive care in the country, or in the world, well then we really would be talking about rationing who we're going to cut off from Medicare.
60 وبرغم أن وفده يؤيد أعمال لجنة مكافحة الإرهاب ولا يزال يقدم التقارير المطلوبة، فإن اللجنة جديرة بأن تحقق نتائج أفضل إذا ما ركزت على بناء القدرات في إطار المؤسسات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
Although his delegation supported the work of the Counter Terrorism Committee and continued to submit the requisite reports, the Committee would achieve better results if it concentrated on capacity building within national, subregional and regional institutions.
107 تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص على نطاق واسع
107. Recognizes the importance of making the outcomes of the Ad Hoc Open ended Informal Working Group widely available
وتشير التقارير الواردة من عدد من البلدان الى تحقق نتائج ايجابية في أعمال المنع في المؤسسات التعليمية.
Reports from a number of countries indicate positive results in prevention work in educational institutions.
وستتخذ اللجنة قرارا بشأن جدول أعمال واجراءات الفريق العامل، والذي سيقدم تقريرا عن نتائج أعماله الى اللجنة.
The Commission will decide on the agenda and procedures for the working group, which will report on its findings to the Commission.
ونأمل أن نحقق، تحت رئاستكم، نتائج طيبة، بما في ذلك إحراز التقدم في ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
We hope that under your guidance we shall achieve good results, including progress in the rationalization of the work of the First Committee.
ذلك أن الحوار العام الذي يسفر عن التوصل إلى نتائج واضحة يبدو أفضل وأكثر لياقة من الاسترضاء.
Public debate making clear cases one way or the other seems more appropriate than conciliation.
ومع ذلك، كان بارت ضد هذه الفكرة، ويتعهد بأنه سوف يبدأ في تحقيق نتائج أفضل وسوف ينجح.
However, Bart is against this idea, and vows that he will start to do better and will pass.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نتائج أعمال - نتائج أعمال - نتائج أعمال - نتائج أفضل - نتائج أفضل - حملة نتائج أفضل - تحقيق نتائج أفضل - أظهرت نتائج أفضل - تحقيق نتائج أفضل - نتائج أفضل المريض - تظهر نتائج أفضل - تحقق نتائج أفضل - نتائج صحية أفضل - الكثير نتائج أفضل