ترجمة "موضوع الإخطار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موضوع - ترجمة : موضوع - ترجمة : موضوع - ترجمة : موضوع - ترجمة : الإخطار - ترجمة : موضوع - ترجمة : موضوع الإخطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإخطار والإعلام | Notification and information |
الإخطار بالتطبيق المؤقت | Notification of provisional application |
لكي نرسل الإخطار | For the postcard. |
الإخطار بحدوث حالة طوارئ | Notification of an emergency |
سادسا الإخطار عن التصدير | Export notification |
الإخطار بالعزم على التنقيب | Annex 1 Notification of intention to engage in prospecting |
الإخطار من جانب الأمانة | Notification by the Secretariat |
ويتم الإخطار بجريمة قتل | And notify Homicide. |
4 الإخطار بتاريخ افتتاح الدورات 34 | Acting Chairperson 34 21. Rights and duties of the Acting Chairperson 34 22. |
6 الإخطار بموعد افتتاح الدورات 110 | Notification of opening date of sessions 99 |
5 الإخطار بموعد افتتاح الدورات 149 | Notification of opening date of sessions 134 |
5 الإخطار بمواعيد افتتاح الدورات 189 | Notification of opening date of sessions 172 |
4 الإخطار بتاريخ افتتاح الدورات 213 | Notification of opening date of sessions 194 |
إنها ملكك إذا لم ترسل الإخطار | That's all for you, if only you won't send that postcard. |
وأضافت أن التفاصيل الإضافية لا ينبغي الإخطار بها إلا إذا اكت شفت في غضون الفترة المحددة للفحص وبتكلفة معقولة، وأن الإخطار بعزم المشتري على الإصلاح ينبغي توجيهه في غضون وقت معقول بعد الإخطار بعدم المطابقة. | It added that additional details should be notified only if they are discovered within the period given for the examination and at a reasonable cost, and that the notice informing of the buyer's intention to remedy should be given within reasonable time after the notice on the lack of conformity. |
توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة | on the Control of Transboundary Movements of |
ألف الإخطار بأنشطة الإنفاذ أو بالسلوك المضاد للمنافسة | Notification of enforcement activities or anticompetitive conduct |
التوقيع على الإخطار بالنية. ويمكنها أن تساعد المزارعين. | And they can help farmers. |
ألف الإخطار بأنشطة الإنفاذ أو بالسلوك المضاد للمنافسة 6 | A PRESENTATION OF TYPES OF COMMON PROVISIONS TO BE FOUND IN INTERNATIONAL, PARTICULARLY BILATERAL AND REGIONAL, COOPERATION AGREEMENTS ON COMPETITION POLICY AND THEIR APPLICATION |
2 يجوز أن يكون هذا الانطباق، في أي وقت، موضوع إخطار يوج ه إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويبدأ نفاذه اعتبارا من بعد اليوم الذي يتلقى فيه الأمين العام للأمم المتحدة هذا الإخطار. | Notification of such an extension may be addressed at any time to the Secretary General of the United Nations, and the extension will take effect days after notification has been received by the Secretary General of the United Nations. |
(د) الإخطار بالأنشطة العسكرية المخطط لها، بما في ذلك التمارين التي ت جرى بمشاركة قوات عسكرية أجنبية، حيثما تتفق الدول الأعضاء المعنية على طرائق مثل هذا الإخطار وثوابته. | d) notification of planned military activities, including exercises with participation of foreign military contingents, where modalities and parameters of such notification are agreed upon by the Member States concerned. |
الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب | Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission |
وإذا لم يتضمن الإخطار المعلومات المطلوبة فتخطر الأمانة الطرف الم خ ط ر بذلك. | If the notification does not contain the information required, it is required to inform the notifying Party accordingly. |
الخطة. ومن الواضح، أن المزارع ليس فقط توقع الإخطار بالنية، وننسى ذلك. | And obviously, the farmer would not just sign the notification of intent, and forget it. |
انه موضوع جوى دويل موضوع جوى دويل | It's the Joey Doyle thing and how he exaggerates the thing. |
2 يقدم الإخطار باستقالة عضو اللجنة خطيا إلى الرئيس أو إلى الأمين العام، ولا تتخذ الإجراءات وفقا لأحكام الفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية إلا بعد تلقي هذا الإخطار. | Notification of the resignation of a member of the Committee shall be in writing to the Chairperson or to the Secretary General, and action shall be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention only after such notification has been received. |
وتخضع هذه الزيارات للإخطار عملا بأحكام هذه المادة ولموافقة الطرف المقدم لـه الإخطار. | Such visits shall be subject to notification pursuant to this Article and the consent of the notified Party. |
موضوع الـ حرب هو موضوع يبر ز في كوريا | The topic of war is a topic that stands out in Korea |
كما أن موضوع الحمائية قد أصبح اﻵن موضوع الساعة. | Protectionism was a matter of current concern. |
لا موضوع | No Subject |
لا موضوع | no subject |
بلا موضوع | No Subject |
موضوع المحادثة | Conversation Topic |
موضوع م طب ع | Normalized Subject |
موضوع الدراسة | Subject of study |
موضوع ستيف | That business with Steve? |
موضوع المحاكمة | Loyal subjects. |
ويمكن التغاضي عن شرط الإخطار هذا من قب ل السلطة الوطنية المختصة لدى الطرف المستورد. | Thus, following the adoption of its final regulatory action by the Party, there might be no international trade of the chemical between the Party and the importing Party before the first export of the chemical takes place. |
ويرسل هذا الإخطار، في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل. | Such notification shall be sent, in the case of a regular session, at least six weeks in advance. |
ثالثا الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية بحظر استخدام مادة كيميائية أو الحد من استخدامها بصورة كبيرة | Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical |
وتضمنت شروط العقد العامة للتسليم والدفع اختيارا للقانون الألماني وقواعد خاصة بشأن الإخطار بعدم المطابقة. | The general terms of delivery and payment of the contract contained a choice of German law and special rules on the notice of lack of conformity. |
الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة | Notification by the Secretary General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nations |
44 ومضى قائلا إن موضوع الأعمال الانفرادية للدول هو موضوع شائك. | The topic Unilateral acts of States had been a difficult one. |
(ب) موضوع المعاملة | b) Substance of the transaction |
موضوع المساعدة ونطاقها | Extracts from the Australia United States agreement |
عمليات البحث ذات الصلة : رقم الإخطار - متطلبات الإخطار - نظام الإخطار - الإخطار النهائي - تقرير الإخطار - الوقت الإخطار - الإخطار الأولي - إجراءات الإخطار - الإخطار والموافقة - الإخطار البيانات - سلطة الإخطار - مشروع الإخطار - شرط الإخطار