ترجمة "مواصلة تقديم تقارير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : مواصلة - ترجمة : مواصلة - ترجمة : تقارير - ترجمة : تقارير - ترجمة : مواصلة تقديم تقارير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها في فترات منتظمة .
The Security Council invites the CTC to continue reporting on its activities at regular intervals.
مواصلة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية تقديم تقارير عن مجموعة الأنشطة المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض.
Continue reporting by Member States and international organizations on the range of activities related to near Earth objects.
2007 مواصلة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية تقديم تقارير عن مجموعة الأنشطة المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض.
2007 Continue reporting by Member States and international organizations on the range of activities related to near Earth objects.
ويدعو مجلس الأمن اللجان الثلاث إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها على فترات منتظمة، وبطريقة منسقة حسب الاقتضاء .
The Security Council invites the three Committees to continue reporting on their activities at regular intervals and, where appropriate, in a coordinated manner.
تقديم تقارير الدول الأطراف
Submission of reports by States parties
فترة تقديم تقارير الإبلاغ
(b) The commitment is not totally built on solid ground.
فترة تقديم تقارير الإبلاغ
More resources need to be devoted to interventions focusing on special needs.
زاي تقديم تقارير اﻷداء
G. Performance reporting
14 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية
14. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue to report to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention
دال تقديم تقارير اﻷداء والتقييم
D. Performance reporting and evaluation
دليل تقديم تقارير حقوق اﻻنسان
Manual on Human Rights Reporting
73 وينبغي زيادة تقديم الدعم إلى البلدان الأفريقية التي قدمت تقارير بغية تمكينها من مواصلة تشجيع الن ه ج التشاركية في هذه البلدان.
Support should be increased to those African countries which have presented reports, to enable them to continue to promote participatory approaches in these countries.
تقديم تقارير عن تطورات البرنامج وإنجازاته.
Reported on programme developments and accomplishments.
1 تقديم تقارير إلى لجنة الإدارة
Reporting to the Management Committee
دال التأخر في تقديم تقارير المشاريع
D. Delayed submission of project reports
ونناشد مواصلة تقديم المزيد من المساعدة.
We encourage more of the same.
٦٣ جرى حث المديرين على مواصلة بذل الجهد للحصول على التقارير المطلوبة خﻻل تنفيذ المشاريع وعلى ضمان تقديم تقارير البرامج في التوقيت المناسب.
63. Managers have been urged to continue the effort to get the required reports during the implementation of projects and to secure the timely submission of programme reports.
واو تمويل اﻷنشطة اﻹعﻻمية زاي تقديم تقارير اﻷداء
G. Performance reporting . 29 31 10
وهناك أفكار شتى بشأن كيفية مواصلة تقديم المساعدة.
There are various ideas about how to continue providing assistance.
(هـ) يجب مواصلة تقديم المدخلات لوضع نموذج للترخيص
(e) Input into the development of a licensing model should be continued
(و) تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة
(f) To report regularly to the Commission and to the General Assembly
لقد نشأت على تقديم تقارير المظلومين إلي سلطات الشرطة
I was brought up to report any injustice to the police authorities.
16 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها
16. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol
19 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها
19. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol
15 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عــــــن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة الملحق بها
15. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol
12 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها
12. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol
16 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها
Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol
ودأبت المفوضية على تقديم تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الحماية وفي كفالة مواصلة العمل به كأداة عملية لتحسين مستوى الحماية.
The Office continued to report periodically to the Executive Committee on progress achieved in implementing the Agenda and in ensuring it continues to serve as a practical tool for better protection.
9 يطلب من البنك الإسلامي للتنمية والمركز الإسلامي لتنمية التجارة، مواصلة جهودهما والاستمرار في تقديم تقارير دورية إلى الكومسيك، وإلى منابر منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة.
Requests IDB and ICDT to continue their efforts and submit periodic reports to the COM CEC and related OIC fora.
16 تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة الملحق بها
Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol
وهذه المبالغ مرهونة بموافقة اللجنة اﻻستشارية المسبقة، وتستلزم تقديم تقارير إلى اللجنة اﻻستشارية، التي يتعين عليها بدورها تقديم تقارير إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة.
Those amounts were subject to the prior concurrence of the Advisory Committee, and necessitated the submission of reports to the Advisory Committee, which would then need to report to the Fifth Committee and the General Assembly.
وتشجع اللجنة على مواصلة تقديم الدعم المالي إلى المكتب.
The Commission encourages continued financial support for the office.
وخلص من ذلك الى أنه يجب مواصلة الضغط الدولي، ودعا اﻷمين العام الى أن يستمر في تقديم تقارير سنوية الى الجمعية العامة عن تنفيذ القرار ٤٦ ٢١٧.
International pressure must, therefore, be maintained and the Secretary General must continue to report annually to the General Assembly on the implementation of resolution 46 215.
تقديم الأمين العام أربعة تقارير عن هايتي إلى مجلس الأمن
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
ومن ثم ي طلب من الحكومات تقديم تقارير عن تنفيذ هذه التوصيات.
Governments are subsequently requested to report on implementation of the recommendations.
(و) تقديم تقارير منتظمة إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة
(f) To report regularly to the Commission on Human Rights and to the General Assembly
أيار مايو 2007 تقديم تقارير الخبراء الاستشاريين النهائية إلى أمانة السلطة
May 2007 Final reports from the consultants will be submitted to the secretariat
وفي هذا الصدد، يمكن تشجيع تقديم تقارير موحدة عن المواضيع المترابطة.
In this connection, the submission of consolidated reports on related topics could be encouraged.
)ج( تقديم تقارير مفصلة عن هذه الممتلكات الى الصندوق، عند طلبها.
(c) to provide detailed reports on such property to UNFPA on request.
إذ يشير الى مقرريه ١٤ ٢ و ١٤ ٤ المؤرخين ١٨ حزيران يونيه ١٩٨٧ اللذين طلب فيهما الى لجنة التنسيق اﻹدارية مواصلة تقديم تقارير الى المجلس على أساس سنوي،
Recalling its decisions 14 2 and 14 4 of 18 June 1987, in which it requested the Administrative Committee on Coordination to continue to report to the Council on an annual basis,
31 يعتبر الاتحاد الأوروبي أن من الأهمية تحقيق شفافية أكبر في تقديم تقارير حول الأسلحة الصغيرة وتشجيع مشاريع تدعم تقديم تقارير وطنية وإقليمية فرعية حول نقل الأسلحة الصغيرة.
The EU considered it important to achieve greater transparency in reporting on small arms and would encourage projects in support of national and subregional reporting on small arms transfers.
)ج( تطلب إلى الحكومات مواصلة تقديم الحماية إلى الفارين من النزاع.
(c) Calls on Governments to continue to extend protection to those fleeing from the conflict.
(و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار
(f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution
(ﻫ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution
(هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديم تقارير - تقديم تقارير - مواصلة تقديم - مواصلة تقديم - مواصلة تقديم - مواصلة تقديم - مواصلة تقديم - مواصلة تقديم - تقديم تقارير سنوية - مواصلة تقديم التقارير