ترجمة "تقديم تقارير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم تقارير - ترجمة : تقارير - ترجمة : تقارير - ترجمة : تقديم تقارير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقديم تقارير الدول الأطراف
Submission of reports by States parties
فترة تقديم تقارير الإبلاغ
(b) The commitment is not totally built on solid ground.
فترة تقديم تقارير الإبلاغ
More resources need to be devoted to interventions focusing on special needs.
زاي تقديم تقارير اﻷداء
G. Performance reporting
دال تقديم تقارير اﻷداء والتقييم
D. Performance reporting and evaluation
دليل تقديم تقارير حقوق اﻻنسان
Manual on Human Rights Reporting
تقديم تقارير عن تطورات البرنامج وإنجازاته.
Reported on programme developments and accomplishments.
1 تقديم تقارير إلى لجنة الإدارة
Reporting to the Management Committee
دال التأخر في تقديم تقارير المشاريع
D. Delayed submission of project reports
واو تمويل اﻷنشطة اﻹعﻻمية زاي تقديم تقارير اﻷداء
G. Performance reporting . 29 31 10
(و) تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة
(f) To report regularly to the Commission and to the General Assembly
لقد نشأت على تقديم تقارير المظلومين إلي سلطات الشرطة
I was brought up to report any injustice to the police authorities.
وهذه المبالغ مرهونة بموافقة اللجنة اﻻستشارية المسبقة، وتستلزم تقديم تقارير إلى اللجنة اﻻستشارية، التي يتعين عليها بدورها تقديم تقارير إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة.
Those amounts were subject to the prior concurrence of the Advisory Committee, and necessitated the submission of reports to the Advisory Committee, which would then need to report to the Fifth Committee and the General Assembly.
تقديم الأمين العام أربعة تقارير عن هايتي إلى مجلس الأمن
b Posts authorized by the General Assembly until 30 June 2005 as per its resolution 59 17.
ومن ثم ي طلب من الحكومات تقديم تقارير عن تنفيذ هذه التوصيات.
Governments are subsequently requested to report on implementation of the recommendations.
(و) تقديم تقارير منتظمة إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة
(f) To report regularly to the Commission on Human Rights and to the General Assembly
أيار مايو 2007 تقديم تقارير الخبراء الاستشاريين النهائية إلى أمانة السلطة
May 2007 Final reports from the consultants will be submitted to the secretariat
وفي هذا الصدد، يمكن تشجيع تقديم تقارير موحدة عن المواضيع المترابطة.
In this connection, the submission of consolidated reports on related topics could be encouraged.
)ج( تقديم تقارير مفصلة عن هذه الممتلكات الى الصندوق، عند طلبها.
(c) to provide detailed reports on such property to UNFPA on request.
31 يعتبر الاتحاد الأوروبي أن من الأهمية تحقيق شفافية أكبر في تقديم تقارير حول الأسلحة الصغيرة وتشجيع مشاريع تدعم تقديم تقارير وطنية وإقليمية فرعية حول نقل الأسلحة الصغيرة.
The EU considered it important to achieve greater transparency in reporting on small arms and would encourage projects in support of national and subregional reporting on small arms transfers.
(و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار
(f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution
(ﻫ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution
(هـ) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار
(e) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution
(و) تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار
(f) To report to the Special Committee on measures taken in the implementation of the present resolution
ويتعين على المقرر تقديم تقارير إلى اللجنة عن أنشطة المتابعة بصورة منتظمة().
The rapporteur shall report to the Committee on follow up activities on a regular basis.
وفي هذا الصدد، تؤيد كرواتيا ممارسة تقديم تقارير منتظمة بشأن تنفيذ المعاهدة.
In this respect, Croatia supports the practice of submitting regular reports on implementation of the Treaty.
)أ( تقديم تقارير عن التطورات التقنية والعلمية الجديدة ووضع استراتيجيات مﻻئمة لتطبيقها
(a) To report on new technical and scientific developments and to develop appropriate strategies for their application
ومن المقرر تقديم تقارير مرحلية كل سنة، ابتداء من نهاية عام ١٩٩٤.
Progress reports are to be submitted every year beginning at the end of 1994.
وتتوقف وتيرة تقديم تقارير أداء مشاريع الصناديق اﻻئتمانية على رغبات الجهات المانحة.
The frequency of PPRs for trust fund projects depends on the wishes of donors.
وينبغي أن ي ساعد ذلك المفوضية على تقديم تقارير تحليلية إلى لجنة حقوق الإنسان.
This should enable the High Commissioner to present analytical reports to the Commission on Human Rights.
وتستدعي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة تقديم تقارير دورية عن أنشطتها.
The guidelines for accredited NGOs call for periodic reports on their activities.
غير أنهم قبلوا بإمكانية تقديم تقارير إضافية إذا ما طلبت هيئة المتابعة ذلك.
They did, however, agree that States parties might submit additional reports to the monitoring body whenever that body so requested.
4 نظر فريق التخطيط في مسألة تقديم تقارير المقررين الخاصين في الوقت المحدد.
The Planning Group considered the issue of timely submission of reports by Special Rapporteurs.
'2 وثائق الهيئات التداولية تقديم تقارير التحقيق على أساس التحقيقات التي أجريت (4)
(ii) Parliamentary documentation investigation reports on the basis of investigations conducted (4)
والأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن أنشطتها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
Parties are invited to report on their activities at COP 8.
وأعقب تقديم تقارير الخبراء بشأن التصورات الإقليمية مناقشات تحاورية يرد إيجازها فيما يلي
Panel presentations on regional perspectives were followed by interactive discussions, summarized below.
quot )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة في فترات دورية عما يحرز من تقدم
quot (e) Report to the Commission at periodic intervals on the progress made
)و( تقديم تقارير الى اﻷمين العام عن أي انتهاكات هامة للقانون اﻻنساني الدولي
(f) To report on any major violations of international humanitarian law to the Secretary General
)د( تقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف، ابتداء من دورته العادية الثانية، عن أنشطتها.
(d) Reports to the Conference of the Parties, beginning at its second ordinary session, on its activities.
)د( تقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف، ابتداء من دورته العادية الثانية، عن أنشطتها.
(d) reports to the Conference of the Parties, beginning at its second ordinary session, on its activities.
وحس نت أفريقيا جنوب الصحراء مستواها السابق في الإجابة من 57 في المائة في فترة تقديم تقارير الإبلاغ الأولى (1998 2000) إلى 70 في المائة في فترة تقديم تقارير الإبلاغ الثالثة والأخيرة (2002 2004).
Sub Saharan Africa has improved its response level from 57 per cent in the first reporting period (1998 2000) to 70 per cent in the third reporting period (2002 2004).
وقد بينت اللجنة أن دورها ومسؤوليتها يتمثلان أساسا في تقديم تقارير إلى الجمعية العامة.
This year, the Special Committee was challenged by various interlocutors, including a number of Palestinian witnesses, who asked what actions were envisaged to implement its mandate.
(د) تقديم تقارير إلى المقر عن التطورات الرئيسية ذات الأهمية على الصعيد دون الإقليمي.
(d) Report to Headquarters on key developments of subregional significance
ومن هذا المنظور، يتعين على هذه البلدان تقديم تقارير بانتظام عن حالة تنفيذ الإعلان.
In that respect, they are expected to produce periodic reports concerning the implementation of the Declaration.
(ج) تكفل متابعة تنفيذ هذه التوصيات عن طريق طلب تقديم تقارير عن التقدم المحرز
(c) Ensure follow up on the implementation of these recommendations by requesting reporting on progress

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديم تقارير سنوية - مواصلة تقديم تقارير - تقارير دقيقة - تقارير شاملة - تقارير التدقيق - تقارير منتظمة - تقارير الاستخدام - تقارير منتظمة - تقارير الأرباح - تقارير مفصلة - تقارير المنتجات