ترجمة "مواجهة التطرف العنيف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : التطرف - ترجمة : مواجهة التطرف العنيف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاتحاد في مواجهة التطرف | Uniting Against Extremism |
إن المسألة الأولى التي يجب أن نجابهها هي التطرف العنيف بكافة أشكاله. | The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms. |
حيث سيتكلم مواطنين عاديين باعداد لم يسبق لها مثيل ضد التطرف العنيف وسوف يطالبون قاداتهم بالتفاوض وتنفيذ حل الدولتين. | Ordinary citizens will speak out in unprecedented numbers against violent extremism and demand that their leaders negotiate and implement a two state solution, announced the website. |
لو تمت هزيمة القوات الديمقراطية المناهضة للنظام السوري من قبل القوى الأجنبية والميليشيات الشيعية، فإن التطرف العنيف سينمو محلها. | If democratic anti regime forces are crushed by foreign powers and sectarian Shia militias, violent extremism will only grow in their place. |
ولكن مرونة الهند وقدرتها على مواجهة الشدائد ونضجها في ضبط النفس في مواجهة الاستفزاز العنيف، كل ذلك شجع المستثمرين على العودة إليها. | But India s resilience in the face of adversity, and its mature restraint in the face of violent provocation, encouraged investors to return. |
ونحن، في إندونيسيا، نؤمن بأننا من خلال الحوار بين الأديان، والتعاون من أجل تمكين الأصوات المعتدلة، يمكننا، إلى حد بعيد، أن نحد من التطرف العنيف. | We in Indonesia believe that interfaith dialogue and cooperation to empower moderate voices can significantly reduce violent radicalism. |
مرحبا بالرجل العنيف | Hello, tough monkey. |
وفي آب أغسطس 2002، أقر مجلس رؤساء حكومات رابطة الدول المستقلة برامج للتعاون تتعلق بالفترة 2005 2007 لمكافحة الهجرة غير المشروعة والإرهاب وغير ذلك من أشكال التطرف العنيف. | In August 2005, the CIS Council of Heads of Governments had approved programmes of cooperation for the period 2005 2007 to combat illegal migration, terrorism and other forms of violent extremism. |
السلام العنيف في كمبوديا | Cambodia s Violent Peace |
التيار الصاعد العنيف يعني | The violent updraft can mean only one thing. |
إنه ليس بالرجل العنيف | He's not a violent man. |
مقاومة التطرف الإسلامي | Countering Islamic Extremism |
عواقب التطرف الكوري | The Consequences of Korean Extremism |
ظاهرة التطرف والعنف | Manifestations of extremism and violence |
ولكن في مواجهة المشكلة المتفاقمة المتمثلة في الإرهاب المولد محليا ، فإن البلدان الغربية كثيرا ما تكون غير منتبهة لعملية نمو التطرف هذه. | Yet, in facing a worsening problem of home grown terrorism, Western countries are often unaware of this radicalization process. To intervene effectively, we need to find answers to three questions Where and how do people radicalize? |
فلنتعلم كيف نترك التطرف | Learning to Leave Extremism |
السندان، التطرف حتى الموت | The Anvil, Extremism to Death |
فضلا عن ذلك فإن ديمقراطية الهند واقتصادها المزدهر يجعلان منها عنصرا رئيسيا في توازن القوى في آسيا، وتؤكد الهجمات الإرهابية الأخيرة التي شهدتها مومباي على أهمية الكفاح المشترك ضد التطرف الإسلامي العنيف. | India s democracy and burgeoning economy make it a major factor in the Asian balance of power, and the recent terrorist attacks in Mumbai underscore a shared struggle against violent Islamic extremism. |
بدأ القتال العنيف في نهاية أغسطس. | Heavy fighting began at the end of August. |
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى | It's being heavily bombed these nights. |
لماذا يعاني من حر (الأمازون) العنيف | Why does man suffer the steam and heat of the Amazon? |
لا يمكننا السماح للإرهابيين بتحقيق النصر عبر تقسيم عالمنا على أسس دينية أو ثقافية أو عرقية، أو عبر إجبار الدول على مواجهة التطرف بتطرف مقابل. | Terrorists cannot be allowed to win by dividing the world along religious, cultural, or ethnic line, or by forcing states to fight extremism with extremism. |
كنت ألعب دور الأفريقي العنيف، الأفريقي الإرهابي. | I was playing the violent African, the African terrorist. |
إنها مفيدة جدا في حالة الإضطهاد العنيف. | They're very useful in violent oppression. |
انها تبدو كعقار ضد التطرف الديني | What if that could be a vaccine against religious intolerance? |
التطرف اختفى وحل بدلا منه السماحة | Extremism became tolerance. |
عن مخابئ التطرف الإسلامي الإستراتيجية المهمة | In their public appearances, the military and government leaderships donít seem too phased. |
لقد كان عمك يفسر لى تفانيك العنيف لى | Your proud uncle has been explaining the impetuosity of your devotion to me. |
لندن ــ تواجه الحكومات في مختلف أنحاء العالم على نحو متزايد سؤالا جوهريا كيف يمكن التعامل مع أسباب التطرف العنيف ــ الذي تحركه دوافع دينية غالبا. وهي لا تفتقر إلى المشورة ــ ومن مجموعة واسعة من المصادر. | LONDON Governments worldwide are increasingly facing a fundamental question how to deal with the causes of violent often religiously motivated extremism. |
وهذا يختلف عن فرض العقوبات، التي قد تهدد بإشعال فتيل التطرف اليميني الذي قد يدفع إسرائيل إلى المزيد من التطرف. | This would be different from applying sanctions, which would risk triggering a Masada Complex that might push Israel to further extremes. |
ولم تكن مشروعية الهجوم المضاد العنيف موضع تشكيك قط. | The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt. |
إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز. | Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies. |
سوريا حلب 9 23 2012 الدمار نتيجة القصف العنيف. | Syria Aleppo 09 23 2012 Destruction as a result of Jet Raid bombing and heavy shelling. |
يمكننا البقاء هنا والحصول على الضرب العنيف و الشديد | We can stay here, get the shit kicked out of us... |
فقد يعزز الدين أيضا التطرف، بل وحتى الإرهاب. | It can also promote extremism, even terrorism. |
إن التطرف الكوري يحيرني دوما بصفتي مواطنا كوريا . | As a Korean, I am always puzzled by Korean extremism. Where in the world can you find a more isolated, regimented and militarized dynastic mutation of a communist totalitarian system than in North Korea? |
فيما يتعلق بنشر ثقافة التسامح وتجفيف منابع التطرف | Disseminating a culture of tolerance and dealing with the root causes of extremism |
ولكن بدأت تظهر معارضة للنمو الاقتصادي الصيني العنيف في المنطقة. | But opposition to China s aggressive economic expansion in the region has also emerged. |
متى نسم ي فعلا عنيفا إرهابا متى ندعو الشخص العنيف إرهابي ا | When should we call an act of violence terrorism and when should we call a militant a terrorist ? |
كما رفضوا جميعا الحرب والصراع العنيف كخيارين لحل الأزمة الإيفوارية. | They have all repudiated war and violent conflict as options for solving the Ivorian crisis. |
وينبغي محاكمة المسؤولين عن مصرعهم العنيف وعن أعمال العنف اﻷخرى. | Those responsible for their violent deaths and other acts of violence should be brought to justice. |
يجب ان تعلم, ان هذا التصرف العنيف لن يخدم قضيتك | You ought to know this rough stuff won't help your case. |
ايها السائق,أ صر بأن تفعل شيئا يوقف هذا العنيف الشرير | Driver, I insist that you do something to stop this vicious brute. |
إذا هو كان سيركب العنيف هل هو كان يعني شيئا | If he was gonna ride the brute, why didn't he do it when it meant something? |
إسرائيل في مواجهة أميركا في مواجهة إيران | Israel versus America versus Iran |
عمليات البحث ذات الصلة : التطرف العنيف - مكافحة التطرف - مكافحة التطرف - التطرف السياسي - التطرف والتجنيد - ارتفاع التطرف - التطرف اليميني - التطرف الإسلامي - اليسارية التطرف - السلوك العنيف - الانفجار العنيف - الناس العنيف - الاعتداء العنيف