ترجمة "من دون شك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : شك - ترجمة : من - ترجمة : شك - ترجمة : من - ترجمة : شك - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : دون - ترجمة : شك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دون شك | Without a doubt. |
بالطبع دون شك | Sure, they're bound to. |
قد يتظاهرون معك من دون شك. | They would do it with you, of course. |
وحبك الأول دون شك | And your first love, no doubt. |
إنهم التتار دون شك | Tartars, without doubt. |
من دون أي شك, هذا سيغير وجه دمشق. | Have no doubt, this will change the face of Damascus. |
وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال . | An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation. |
تتصف قناة الجزيرة بالاحتراف دون شك. | Al Jazeera is certainly professional. |
إنها ساعة دون نورمان بلا شك.. | This is a clear Don Norman watch. |
حسنا ، إنك صريح جدا دون شك | Oh, well, you're certainly very candid. |
من دون أدنى شك، هذه واحدة من أغبى الدول على الأرض. | Hands down one of the stupidest countries on Earth. |
إن هذه السابقة خطيرة من دون شك بالنسبة لديمقراطية وليدة. | That precedent is, without doubt, dangerous for a fledgling democracy. |
ولكنها كانت رائعة جدا ..دون اي شك | But they were great, nonetheless. |
ولا شك أننا نذكر كيف رأينا اليسار يحكم من دون دراما. | We remember having seen the left govern without drama. |
وقد كان هذا القرار صحيحا من الناحية السياسية دون أي شك. | That decision was indubitably correct politically. |
هو من دون شك عمل جماعي. إنه يقود البرنامج. و هاكم ... | Anything they do is certainly a team effort. He ran this program. |
فقد أثبت الادعاء جرم المتهم دون أدنى شك. | The prosecution has established the guilt of the accused beyond reasonable doubt. |
إن العالم يمر دون شك بعصر تغيرات كبيرة. | The world is most certainly living through times of great change. |
لقد كانت اللجنة دون أدنى شك نجاحا مدويا. | The Committee, without doubt, has been a resounding success. |
عند سماعك الألحان ستغدو الأمور بخير دون شك | Since you undoubtedly will hear the music, it's undoubtedly going to be all right. |
وفي كل دولة من الدول النووية يوجد دون شك من يريدون مواصلة التجارب. | In each of the nuclear weapon States there are undoubtedly those who would like to continue testing. |
91 وبالرغم من ذلك، فإن سكان المخيمات اليوم فريسة للسخط دون شك. | Today, however, the population of the camps was falling prey to doubt and anger. |
(جولين باركر) عملت من دون شك لنفس المنظمة التي يعمل بها (توم) | Jolene Parker undoubtedly worked for the same organization as Tom... |
وكانت الحاجة دون شك عاجلة واعترفت بها الدول الأعضاء. | The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States. |
ووجوده سيشكل دون شك عنصرا أساسيا في نزع السﻻح. | Its existence will without question constitute an essential element in disarmament. |
بلا شك تشنطيعي ان تجيبي على السؤال دون تردد | It was Oh, come now, Mrs. Manion. You should be able to answer that straight off. |
ما يمر به لبنان الآن هو من دون شك جزء من تراث رفيق الحريري. | What Lebanon is going through right now is undoubtedly part of the legacy of Rafiq Hariri. |
وذلك يمثل من دون شك جزءا لا غنى عنه من مجمل مفهوم بناء السلام. | That is undoubtedly an indispensable part of the entire concept of peacebuilding. |
والزيادة الهائلة في تحركات الأموال تمثل، دون شك، أهم جانب من جوانب العولمة. | The least that could be done was to eliminate the huge subsidies to the farming sector in the developed countries. |
ويثبت الرد، دون أي شك معقول، أن اﻻدعاءات ﻻ أساس لها من الصحة. | The response proves beyond any reasonable doubt that the allegations are unfounded. |
يظل الإرهاب الدولي من دون شك واحدا من أكبر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين. | Without any doubt, international terrorism remains one of the greatest threats to international peace and security. |
وبذلك قدمت اﻷمم المتحدة دون شك إسهامات في العﻻقات الدولية. | Thus, in the ultimate analysis, the United Nations has undoubtedly made significant contributions to international relations. |
يبدو كتاب ا ممل ا انظروا لهذه الفتاة إنها غريبة دون شك | strange girl, no doubt always confused |
يعني أنني أؤمن دون شك بالرب أبانا، أول قبل الوجود | Means that i believe without a doubt, in the lord our father the first person of the holy trinity. |
لم تكن سويسرا بأي من المقاييس، ولكنها كانت دون أدنى شك دولة ديمقراطية حقيقية. | It wasn t Switzerland, but, by anyone s measure, it was a genuine democracy. |
وإن هذه اﻻستمرارية ستمكننا دون شك من تسريع عملنا والحفاظ عليه في المسار الصحيح. | Such continuity will no doubt make it possible for us to speed up our work and keep it on the right path. |
وﻻ شك أنه ينبغي أن يتلو ذلك دون مزيد من التأخير اﻻعتراف القانوني بها. | Surely de jure recognition should follow without further delay. |
غير أنها دون شك، صغيرة المقدار مقارنة بإجمالي الجرعات الجماعية المهنية. | That due to serious accidents is not easy to estimate, but is certainly small compared with the total occupational collective doses. |
فعلى صعيد واحد، هاتان المسألتان دون شك تتصل الواحدة منهما باﻷخرى. | At one level these are undoubtedly related issues. |
وهذه المنظمات ستظل، دون شك، شركاء أساسيين لوكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻹنسانية. | These organizations will no doubt remain essential partners of the United Nations humanitarian agencies. |
وباﻻو، بدورها، ستسهم دون شك في عمل اﻷمم المتحدة ومقاصدها وأهدافها. | On its part, Palau will undoubtedly contribute to the work and purposes and principles of the United Nations. |
وإنشاء هذه اللجنة بسرعة سيسهم دون شك في الحد من جسامة صعوبات ما بعد الصراع. | The rapid establishment of the Commission will undoubtedly contribute to curbing post conflict difficulties. |
حسنا إذا, لدينا ديمقراطية ,من دون أي شك, لكنها تعتمد على اللستريين وتعتمد على الشعب. | Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people. |
في العام المقبل، سنرى دون شك دراسة أوسع نطاقا لهذه اﻷمور وغيرها. | In the year ahead we shall no doubt see a broad consideration of these and other matters. |
إن اﻹنعاش اﻻقتصادي واﻻجتماعي للبﻻد سيتطلب دون شك تعبئة جميع الطاقات المتاحة. | The country apos s economic and social recovery will undoubtedly require the mobilization of all available energies. |
عمليات البحث ذات الصلة : شك - شك - من السهل شك - من دون - من دون - أي شك - صب شك - شك سواء - شك كبير - السبب شك