ترجمة "منهم لدعوة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منهم - ترجمة : منهم لدعوة - ترجمة : منهم - ترجمة : منهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دريس، انفخ لدعوة الضابط الآن | Derice, sound officer's call. |
أين تذهب لدعوة تلك البنت. | To call up that girl from last night. |
يزأرون لدعوة الأسود، ثم هم رمحهم. | They roar to call the lions, then they spear them. |
ماذا أقول لدعوة رجل غريب محترم | What should I say to an invitation from a strange gentleman? |
أخطط لدعوة ضيوف كثيرين إلى حفل الافتتاح. | I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. |
سيكون فكرة جيدة لدعوة هؤلاء الناس حتى. | It would be a good idea to call those people up. |
لدعوة المجتمع الأهلي ورجال الأعمال لدعم المرأة السورية. | To call the civil society and businessmen to support Syrian women |
وتلبية لدعوة من حكومة بيلاروس، قام السيد أ. | At the invitation of the Government of Belarus, the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, A. |
شخص ما يجب أن يكون بارع جدا لدعوة الشراب. | Somebody's got to be very witty about a toast. |
وحضر مركز حقوق اﻻنسان حفل اﻻفتتاح، تلبية لدعوة وزارة العدل. | The Centre for Human Rights attended the inauguration ceremony, at the invitation of the Ministry of Justice. |
وإستجابة لدعوة إيناس لطفي، عرض بعض المدونين هذه الرساله على مدوناتهم | In response to Enas Lotfy's invitation, several bloggers posted the following message on their blogs في المركز الثقافي الدولي |
هؤلاء الفتيات يحتجن طريقة لدعوة آبائهم إلى حياتهم، بالطريقة التي تناسبهم. | These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms. |
وتبذل جهود كبيرة لدعوة المؤسسات من البلدان النامية لتصبح أعضاء في اﻻتحاد. | Great efforts are being made to further invite institutions from developing countries to become members of the Federation. |
ولذلك، نحث المملكة المتحدة على الاستجابة فورا لدعوة المجتمع الدولي إلى استئناف المفاوضات. | We, therefore, urge the United Kingdom to respond promptly to the call of the international community to resume negotiations. |
(30) أ عد هذا التقرير استجابة لدعوة موجهة في المقرر 12 م أ 8. | This report was prepared in response to an invitation in decision 12 CP.8. |
أي وقت مناسب لدعوة ملكة جمال سنجر ، قال عمه ، انه سيكون سعيدا ل | Any time it suited Miss Singer to call, said the uncle, he would be delighted to make her acquaintance. |
كريس أندرسون شكرا لك كريستوفر. كان ذلك رائعا . شكرا لك على تلبيتك لدعوة تيد. | CA Chris, thank you. Absolutely fascinating. Thank you for coming to TED. |
ظنت ان الرجل كان وقحا للغاية لدعوة من طابق والدها ألف مكان مثل هذا! | She thought the man was very rude to call her father's bungalow A place like this! |
كريس أندرسون شكرا لك كريستوفر. كان ذلك رائعا . شكرا لك على تلبيتك لدعوة تيد. | CA Chris, thank you. Absolutely fascinating. |
وستتخذ نيجيريا خطوات فورية لﻻستجابة لدعوة نيلسون مانديﻻ من أجل التعاون اﻻقتصادي مع جنوب افريقيا. | Nigeria will take immediate steps to respond to Nelson Mandela apos s call for economic cooperation with South Africa. |
منهم الشعراء, منهم الفلاسفة,منهم المصورون,منهم صانعي الافلام | They're poets, they're philosophers, they're photographers, they're filmmakers. |
ويـ ـعتقـد أن الدول سترحب بهذا وستستجيب لدعوة المساهمـة في القائمة الموحدة وفي الجوانب الأخرى من عمل اللجنة. | It believes that States will welcome this and will respond positively to invitations to contribute to the List and other aspects of the Committee's work. |
وأعرب عن أسفه لكون المملكة المتحدة استمرت في التصرف بشكل أحادي ولم تستجب لدعوة بلده إلى الحوار. | He regretted that the United Kingdom had continued to act unilaterally and had not responded to his country's call for dialogue. |
وهناك إجماع فعلي فيما بين أولئك الذين استجابوا لدعوة اﻷمين العام، على أن توسيع المجلس أمر حتمي. | There is virtual unanimity among those who have responded to the Secretary General that an expansion of the Council is imperative. |
إذا كنت سوف تكون جيدة بما يكفي لدعوة إلى بعد ظهر الغد في الساعة الثالثة وأود أن | If you will be good enough to call to morrow afternoon at three o'clock I should |
إذا كنت سوف تكون جيدة بما يكفي لدعوة إلى الغد بعد الظهر في ثلاثة ينبغي الساعة الأول | If you will be good enough to call to morrow afternoon at three o'clock I should |
ورغم ذلك فإننا لا نرى العديد من الحملات التي يتزعمها مشاهير العالم لدعوة السياسيين إلى إنجاح جولة الدوحة. | Still, there are few celebrity campaigners calling on politicians to sort out the Doha Round. |
ويبقى الانتهاء من استعدادات اللجنـة الخاصـة انتظارا لدعوة رسمية من الدولة القائمة بالإدارة، وهى المملكة المتحدة، لزيارة الإقليم. | Finalization of the preparations for the special mission awaited a formal invitation from the administering Power, the United Kingdom, to visit the Territory. |
واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي، حضر مدير إدارة التعاون التقني وتقرير المصير التابعة لﻷمانة العامة اﻻجتماع التنسيقي. | In response to an invitation from OIC, the Director for Regional Cooperation and Self determination of the Secretariat attended the coordination meeting. |
وإذ ترحب بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب أغسطس 2002، تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو، | Welcoming the dispatch in August 2002 of a United Nations Mission to Tokelau, at the invitation of the Government of New Zealand and the representatives of Tokelau, |
وإذ تشير إلى إيفاد الأمم المتحدة بعثة إلى توكيلاو في آب أغسطس 2002 تلبية لدعوة حكومة نيوزيلندا وممثلي توكيلاو، | Recalling the dispatch in August 2002 of a United Nations Mission to Tokelau, at the invitation of the Government of New Zealand and the representatives of Tokelau, |
وقد تقدمت جمعية الأطباء في زيمبابوي لدعوة الرئيس روبرت موغابي لاتخاذ خطوات حاسمة للمساعدة في الرقي بالخدمات الصحية المتداعي. | An association of doctors in Zimbabwe has made calls for President Mugabe to make moves to assist the ailing health service. |
وفي عام 2004، زار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابع للجنة حقوق الإنسان بيلاروس تلبية لدعوة من حكومة بيلاروس. | In 2004, the Working Group on Arbitrary Detention of the Commission on Human Rights visited Belarus at the invitation of the Government. |
وذهب إلى منزل معمر وكما أتحدث إليكم الآن، هيكل السلطة لليبيا تختفي. السيد القذافي الذي استخدم لدعوة قومه الفئران، | And went into the Home of Muammar and as I speak to you now, the power structure of Libya is gone. |
ثلاثة منهم لم يحضروا . واحدة منهم سألونا | Three of them never showed up. |
منهم | Who? |
وفي عام 1996، طلبت اللجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إنشاء مكتب في كولومبيا، استجابة لدعوة حكومة كولومبيا. | In 1996, the Commission requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to establish an office in Colombia, pursuant to the invitation of the Government of Colombia. |
المشكلة الأولى عدم وجود تقليد متبع في مصر لدعوة ممثلين من المجتمع الدولي للتحقيق في شؤون داخلية من هذا النوع. | Firstly, there was no tradition in Egypt when it came to inviting representatives of the international community to investigate domestic matters of this character. |
واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي حضر وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في اﻷمانة اﻻجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام. | In response to an invitation from OIC, the Under Secretary General for Political Affairs of the Secretariat attended the coordination meeting on behalf of the Secretary General. |
تعاون المدو ن الألماني جوهان كورتن والفنان جوشن جيرز مع ا لدعوة جميع الأوروبيين للمشاركة في مهرجان المدونة بخصوص هذا الموضوع، فكتب كورتن | German blogger Johannes Korten and artist Jochen Gerz have teamed up to invite all Europeans to take part in a blog carnival on the very subject. Korten writes |
وافقت المملكة المتحدة على طلب فرنسا بتوجيه دعوة إلى الاتحاد السوفييتي، ولكنها منعت محاولة فرنسا لدعوة ممثل من الحزب الجمهوري بإسبانيا. | The United Kingdom agreed to France's request to extend an invitation to the Soviet Union, but blocked France's attempt to invite a representative from Republican Spain. |
وقال السادة والكبراء المكذبون الرافضون لدعوة التوحيد إمعان ا في العتو والتمرد ، محذرين من اتباع شعيب لئن اتبعتم شعيب ا إنكم إذ ا لهالكون . | The chiefs among his people who did not believe said ( to them ) If you follow Shu 'aib and his way you will surely be ruined . |
وقال السادة والكبراء المكذبون الرافضون لدعوة التوحيد إمعان ا في العتو والتمرد ، محذرين من اتباع شعيب لئن اتبعتم شعيب ا إنكم إذ ا لهالكون . | And the disbelieving leaders of his people said , If you obey Shuaib , you will indeed be in a loss . |
وقال السادة والكبراء المكذبون الرافضون لدعوة التوحيد إمعان ا في العتو والتمرد ، محذرين من اتباع شعيب لئن اتبعتم شعيب ا إنكم إذ ا لهالكون . | Said the Council of those of his people who disbelieved , ' Now , if you follow Shuaib , assuredly in that case you will be losers . ' |
وقال السادة والكبراء المكذبون الرافضون لدعوة التوحيد إمعان ا في العتو والتمرد ، محذرين من اتباع شعيب لئن اتبعتم شعيب ا إنكم إذ ا لهالكون . | And the chiefs of those who disbelieved amongst his people said should ye follow Shu 'aib , lo ! verily ye will be the losers . |
عمليات البحث ذات الصلة : سعيدة لدعوة - الاستجابة لدعوة - جاء لدعوة - الذين لدعوة - مسرور لدعوة - السبب لدعوة - بيتر لدعوة - فخور لدعوة - لدعوة تحفظات - طلب منهم - وأنا منهم