ترجمة "لدعوة تحفظات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحفظات | Reservations |
تحفظات السابع | D. Reservations . 76 |
دال تحفظات | D. RESERVATIONS |
واو تحفظات | F. RESERVATIONS |
دريس، انفخ لدعوة الضابط الآن | Derice, sound officer's call. |
أين تذهب لدعوة تلك البنت. | To call up that girl from last night. |
يزأرون لدعوة الأسود، ثم هم رمحهم. | They roar to call the lions, then they spear them. |
ماذا أقول لدعوة رجل غريب محترم | What should I say to an invitation from a strange gentleman? |
أخطط لدعوة ضيوف كثيرين إلى حفل الافتتاح. | I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. |
سيكون فكرة جيدة لدعوة هؤلاء الناس حتى. | It would be a good idea to call those people up. |
ولدينا تحفظات على هذا النهج. | We have reservations about that approach. |
ممثل تونس تكلم عن تحفظات. | The representative of Tunisia spoke of reservations. |
لدعوة المجتمع الأهلي ورجال الأعمال لدعم المرأة السورية. | To call the civil society and businessmen to support Syrian women |
وتلبية لدعوة من حكومة بيلاروس، قام السيد أ. | At the invitation of the Government of Belarus, the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, A. |
شخص ما يجب أن يكون بارع جدا لدعوة الشراب. | Somebody's got to be very witty about a toast. |
أو إبداء تحفظات على أحكام محددة | Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations. |
وانضمت المغرب وملديف مع ابداء تحفظات. | The Maldives and Morocco acceded with reservations. |
وانضمت جزر البهاما مع إبداء تحفظات. | The Bahamas acceded with reservations. |
وحضر مركز حقوق اﻻنسان حفل اﻻفتتاح، تلبية لدعوة وزارة العدل. | The Centre for Human Rights attended the inauguration ceremony, at the invitation of the Ministry of Justice. |
لا ت بدى أي تحفظات على هذا البروتوكول. | No reservations shall be made to the present Protocol. |
غير أنه قدمت تحفظات في هذا الصدد. | Reservations were, however, expressed in this respect. |
ﻻ يجوز إبداء تحفظات على هذه اﻻتفاقية. | No reservations may be made to this Convention. |
وﻻ أظن أنني عبرت عن أية تحفظات. | I do not think I expressed any reservations. |
ويؤدي هذا إلى تحفظات وغيرها من التقنيات | And it leads to reservations and other techniques. |
لقد ظننت أنك لديك تحفظات على الآلهة | I thought you had reservations about the gods. |
وإستجابة لدعوة إيناس لطفي، عرض بعض المدونين هذه الرساله على مدوناتهم | In response to Enas Lotfy's invitation, several bloggers posted the following message on their blogs في المركز الثقافي الدولي |
هؤلاء الفتيات يحتجن طريقة لدعوة آبائهم إلى حياتهم، بالطريقة التي تناسبهم. | These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms. |
وذكر أنه يفترض لذلك أن تحفظات غامبيا على البروتوكول لا ت خ ل بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وحث على سحب تحفظات غامبيا على البروتوكول. | He therefore assumed that the Gambia's reservations to the Protocol did not jeopardize its commitments under the Convention, and he urged the withdrawal of the Gambia's reservations to the Protocol. |
ولقد أعربت كل من الصين وروسيا عن تحفظات. | China and Russia have expressed reservations. |
لا يجوز تقديم تحفظات في إطار هذه الاتفاقية. | No reservations may be made under this Convention. |
)د( صدق السودان على اﻻتفاقية دون أي تحفظات. | (d) The Sudan ratified the Convention without any reservations. |
في الواقع ، زوجتي لديها تحفظات ... على تلك الأماكن | Yes. |
ما لم يكن لديك تحفظات خاصة بك ، بالطبع | Unless you have views yourself, of course. |
وتبذل جهود كبيرة لدعوة المؤسسات من البلدان النامية لتصبح أعضاء في اﻻتحاد. | Great efforts are being made to further invite institutions from developing countries to become members of the Federation. |
وربما قد تقدم تحفظات جديدة، تتعلق مثلا بحقوق المرأة. | They might make new reservations, relating for example to the rights of women. |
19 وذكر أن تحفظات إيرلندا على الاتفاقية ت ست عر ض بانتظام. | Ireland's reservations to the Convention were kept under regular review. |
ولدى الصين تحفظات جدية حيال إلغاء لجنة الأركان العسكرية. | China has serious reservations about abolishing the Military Staff Committee. |
وأعرب عن تحفظات بشأن إجراءات التفتيش، وخاصة التفتيش الثانوي. | He expressed reservations about screening procedures, in particular secondary screening. |
ومع ذلك، لدينا تحفظات على الفقرة ٦ من الديباجة. | However, we have reservations on the sixth preambular paragraph. |
٣٥٦ مع اﻻرتياح أن زامبيا لم تدخل أية تحفظات. | 356. The Committee noted with satisfaction that Zambia had entered no reservations. |
ولذلك، نحث المملكة المتحدة على الاستجابة فورا لدعوة المجتمع الدولي إلى استئناف المفاوضات. | We, therefore, urge the United Kingdom to respond promptly to the call of the international community to resume negotiations. |
(30) أ عد هذا التقرير استجابة لدعوة موجهة في المقرر 12 م أ 8. | This report was prepared in response to an invitation in decision 12 CP.8. |
أي وقت مناسب لدعوة ملكة جمال سنجر ، قال عمه ، انه سيكون سعيدا ل | Any time it suited Miss Singer to call, said the uncle, he would be delighted to make her acquaintance. |
ولم تفض المراجعة التي قمنا بها إلى وضع أي تحفظات. | Our audit has not led to any reservations. |
وأبدى آخرون تحفظات على هذا التمييز بين النوعين من النـزاعات. | Others expressed reservations as to making such a distinction between the two types of conflict. |
عمليات البحث ذات الصلة : سعيدة لدعوة - الاستجابة لدعوة - جاء لدعوة - منهم لدعوة - الذين لدعوة - مسرور لدعوة - السبب لدعوة - بيتر لدعوة - فخور لدعوة - تحفظات ضد - تحفظات قانونية - تحفظات جدية - تحفظات قوية