ترجمة "منطقة الحماية الخاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : الحماية - ترجمة : منطقة الحماية الخاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
8 تدابير الحماية الخاصة | Special protection measures |
المعدات الخاصة لتوفير الحماية | I Special protective equipment |
منطقة ماكاو الإدارية الخاصة | Stocktaking results are in the publication Measuring ICT The Global Status of ICT Indicators, available at http measuring ict.unctad.org. |
وتواصل وحدة الحماية الخاصة توفير الحماية لموظفي ومباني المنظمات الإنسانية والإنمائية العاملة في صوماليلاند . | The Special Protection Unit continues to provide protection to staff and the premises of humanitarian and development organizations in Somaliland. |
إذ تعمل العديد من منظمات الحماية في منطقة لورنتز. | Several conservation organizations are working in the Lorentz area. |
جاكرتا هي منطقة العاصمة الخاصة. | Jakarta is the country's special capital region. |
ثالثا منطقة ماكاو الإدارية الخاصة | The Committee encourages HKSAR to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and to raise awareness of human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. |
منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة | See the publication Core ICT Indicators available at http measuring ict.unctad.org. |
منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة | Hong Kong SAR |
ثانيا منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة | The Committee recommends that the State party continue to ensure that its international human rights obligations and the present recommendations are taken fully into account when entering into technical cooperation and other arrangements. |
وتتضمن حماية المدنيين أيضا احتياجات الحماية الخاصة للمشردين، والنساء والأطفال. | Protection of civilians also includes the special protection needs of displaced persons, women and children. |
لذا فإن منطقة اليورو تستحق الحماية من القوى الدولية العازمة على تدميرها. | So the eurozone deserves protection from international forces intent on destroying it. |
وبالتالي، يتعين تطبيق متطلبات الحماية الخاصة بالجهد العالي على كامل الدائرة. | Therefore the protection requirements for the higher voltage have to be applied to the entire circuit. |
)ب( اقرار قانون جديد لتوفير الحماية الخاصة للشخصيات الشديدة التعرض للمخاطر. | (b) Adoption of a new act on the special protection of high risk persons. |
112 كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد وقوع حالات العنف الأسري في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، وإزاء عدم انتظام الحماية المقدمة لضحايا العنف الأسري بموجب التشريعات الحالية. | The Committee is concerned about the increasing incidence of domestic violence in MSAR and the irregular protection given to victims of domestic violence under existing legislation. |
ويجب عليك أن تتخطى منطقة الراحة الخاصة بك. | And you need to get outside your comfort zone. |
لدي منطقة السرقة الخاصة بي في( لونجأيلاند)،إنهامنطقةخاصة. | I got a hole picked out on Long Island. It's private. |
عن الحيوانات التي هي في منطقة الصيد الخاصة بك. | About the animals that are in your hunting area. |
وقد خصصت ميزانية جمهورية صربيا لعام 2006 موارد لبرامج الحماية ووحدة الشرطة الخاصة. | The 2006 budget of the Republic of Serbia has allocated resources for protection programmes and for a special police unit. |
الا يمكن للاميرة الحصول على اي نوع من الحماية لحياتها الخاصة او حريتها | The princess has no privacy nor freedom of movement, is that it? |
كانوا ضمن فريق الحماية الخاصة لـ(ميلوسيفيتش) إبان حروب التطهير العرقية في يوغوزلافيا . | Cut their teeth on Milosevic's protective detail during the ethnic cleansing of the Yugoslav wars. |
وتقع كيريباتي وتوفالو داخل منطقة البحث والإنقاذ الخاصة بفيجي، بينما تقع تونغا وجزر كوك وساموا وساموا الأمريكية ونيوي داخل منطقة البحث والإنقاذ الخاصة بنيوزيلندا. | Kiribati and Tuvalu are located within the Fiji SAR region, while American Samoa, the Cook Islands, Niue, Samoa and Tonga are located within the New Zealand SAR region. |
لأنه يعني الخروج من منطقة الأمان الخاصة بي نحو المجهول | Because it means stepping out of your comfort zone into the unknown. |
وفي صوماليلاند ، جرى أيضا تدريب وحدة المراقبة الداخلية، ووحدة الحماية الخاصة، وإدارة التحقيقات الجنائية. | In Somaliland , training has also been conducted for the Internal Control Unit, the Special Protection Unit and the Criminal Investigations Department. |
)د( التحقق من أن أنشطة وكاﻻت الحماية واﻷمن الخاصة ﻻ تنتهك اتفاق السلم العام | (d) To verify that the activities of private protection and security agencies do not violate the Agreement |
كما أن فنـزويلا طرف متعاقد في اتفاقات مثل اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة الكاريبي الكبرى وبروتوكولها المعني بمناطق الحماية الخاصة والحياة البرية، والذي شاركت فنـزويلا في مفاوضاته منذ البداية. | Venezuela is a contracting party to agreements such as the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region and its Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife, the negotiations on which Venezuela participated from the start. |
المادة 24 عن الحماية الخاصة والحق في الحصول على اسم والحق في الجنسية لكل طفل. | Article 24 mandates special protection, the right to a name, and the right to a nationality for every child. |
وعليه، فإن التحويلات تؤدي دور الآلية الدولية التي توفر الحماية الاجتماعية استنادا إلى التحويلات الخاصة. | As a consequence, remittances act as an international mechanism of social protection based on private transfers. |
قام بعمل أسطواناته الخاصة. في الحقيقة إنه معروف في منطقة بوسطن | He makes his own CDs. |
cHA1A972 لو لم أكن لما جعلتك ترى منطقة الفراولة الخاصة بي. | If i didn't i would't have shown you my strawberry spot . |
(أ) وفقا للقانون الأساسي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية، وبعد التشاور مع حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، يتطل ب تطبيق الاتفاقية قيام منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بسن تشريع داخلي مسبقا. | (a) In accordance with the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China and after consultation with the government of the Hong Kong Special Administrative Region (SAR), the application of the Convention to the Hong Kong SAR requires prior enactment of domestic legislation by the Hong Kong SAR. |
ولن تعرض حقوق السحب الخاصة قدرا معقولا من الحماية إذا فقد الدولار واليورو قيمتهما بمرور الوقت. | The SDR would offer little protection if the dollar and euro lost value over time. |
ويتضمن مجالا التركيز 3 و 4 الغايات المتعلقة باحتياجات المراهقين من الحماية وجوانب الضعف الخاصة لديهم. | Targets regarding adolescents' protection needs and special vulnerabilities are contained in focus areas 3 and 4. |
ويبرز كلا القرارين أهمية مراعاة ضرورة التصدي بشكل كامل لاحتياجات الحماية الخاصة بالمرأة والأطفال والجماعات المستضعفة. | Both resolutions highlighted the importance of including the need to fully address the special protection needs of women, children and vulnerable groups. |
وأرسلت منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا فريق إنقاذ إلى المنطقة المنكوبة بالكارثة. | The Macao Special Administrative Region has also sent a rescue team to the disaster hit area. |
و الخروج من منطقة الأمان الخاصة بك هو ما جعل السحر ينتشر | Stepping out of your comfort zone is what makes magic happen. |
وهو فضلا عن ذلك يتناقض مع القرارات الثابتة للجنة بخصوص المادة 26()، ويسير عكس الاتجاهات الحديثة لزيادة مستوى الحماية الممنوحة بموجب الأحكام الدولية الخاصة بالمساواة في الحماية. | It was moreover inconsistent with the Committee's constant jurisprudence on article 26 and defied recent trends to extend the level of protection afforded under international equal protection clauses. |
وعلاوة على ذلك، ستقود عملية دعم السلام، لا سيما عنصر الحماية، أعمال الحماية التي يضطلع بها المجتمع الدولي، سواء عبر جهودها التنفيذية الخاصة أو عبر تنسيق عمل شركائها. | In addition, the peace support operation, and the protection component in particular, would lead the protection work of the international community, both through its own operational efforts and by coordinating the work of its partners. |
6 1 لكل إنسان الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير المشروع في حياته الخاصة ومسكنه. | 6.1 Everyone has the right to be protected against arbitrary or unlawful interference with his or her privacy and his or her home. |
ويتضمن القرار 1325 (2000) أيضا العنصر الهام المتمثل في ضمان الحماية والاحترام لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والفتاة. | Resolution 1325 (2000) also contains the important component of ensuring the protection of and respect for the human rights of women and girls. |
وهناك العديد من الصكوك القائمة التي توفر الحماية الخاصة، بما في ذلك المناطق البحرية المشمولة بحماية خاصة. | Many instruments are available to provide special protection, including marine protected areas. |
ويهتم المفوض السامي لشؤون الﻻجئين بتلبية اﻻحتياجات الخاصة لﻷطفال الﻻجئين من خﻻل توفير تدابير الحماية والمساعدة المﻻئمة. | The High Commissioner is concerned that the special needs of refugee children are met through appropriate protection and assistance measures. |
٤٦٤ وتواجه السياسات والبرامج الخاصة باﻷسرة ببعض التحديات المماثلة للتحديات التي تواجهها نظم الحماية اﻻجتماعية لكبار السن. | 464. Family policies and programmes are faced with some of the same challenges as the social protection systems for the elderly. |
قام بعمل أسطواناته الخاصة. في الحقيقة إنه معروف في منطقة بوسطن يرشد الناس في المستشفى والأطفال لكيفية عمل موسيقاهم الخاصة | He makes his own CDs. Actually, he is quite well known in the Boston area mentors people at the hospital and children, locally, in how to make their own music. |
وينبغي إدماج شواغل الحماية في مفاهيم العمليات حتى يربط على نحو أفضل توفير أمن منطقة من المناطق بالأولويات الإنسانية. | Protection concerns should be incorporated into concepts of operations so that the provision of area security can be better linked to humanitarian priorities. |
عمليات البحث ذات الصلة : منطقة الحماية - منطقة الحماية - سيارة الحماية الخاصة - معدات الحماية الخاصة - منطقة الحماية الصحية - منطقة الراحة الخاصة بك - الحماية - الحماية الكافية - الحماية الجماعية - الحماية الفرعية - الحماية الدولية - مسؤولية الحماية - مدة الحماية