ترجمة "مسؤولية الحماية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية الحماية - ترجمة : الحماية - ترجمة : مسؤولية الحماية - ترجمة : الحماية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويقر الاتحاد الأوروبي بمفهوم مسؤولية الحماية . | The European Union endorses the concept of the responsibility to protect . |
وترحب سلوفينيا بالتأكيد على مبدأ مسؤولية الحماية. | Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect. |
ونحن من جانبنا، نؤمن بمبدأ مسؤولية الحماية . | For our part, we believe in the responsibility to protect . |
إن مسؤولية الحماية ترتبط هي الأخرى بالأمل. | The responsibility to protect is also about hope. |
ونرحب ترحيبا شديدا أيضا بالاتفاق على مسؤولية الحماية. | We also strongly welcome the agreement on the responsibility to protect. |
وكرواتيا يسعدها إدراج اتفاق بشأن مسؤولية الحماية في الوثيقة الختامية. | Croatia is pleased to see the inclusion of an agreement on the responsibility to protect in the outcome document. |
إن حماية المدنيين هي مجال رئيسي في تنفيذ مسؤولية الحماية . | The protection of civilians is a key area in fulfilling the responsibility to protect . |
ومن بين الإنجازات الأخرى لاجتماع القمة، أود أن أبرز مسؤولية الحماية . | Among the summit's other achievements, I should like also to highlight the responsibility to protect . |
وبطبيعة الحال، يقع الالتزام الرئيسي بتنفيذ مسؤولية الحماية على عاتق مجلس الأمن. | The main obligation for its implementation naturally falls on the Security Council. |
وتقع على الدول مسؤولية خاصة في الحماية من الصراعات المسلحة وكذا منعها. | States have a special responsibility to protect as well as to prevent armed conflict. |
وطالب المشاركون بالاعتراف بشكل أقوى بـ مسؤولية الحماية ، وكذا بالتنفيذ الأوسع لذلك المبدأ. | Participants asked for stronger recognition of the responsibility to protect , as well as the broader application of that principle. |
وتشير الوثيقة أيضا إلى قضيتين مترابطتين، هما ما س مي مسؤولية الحماية ومجلس حقوق الإنسان. | The document also refers to two interrelated matters, namely, the so called responsibility to protect and the Human Rights Council. |
وتقع على رئيس قسم النقل مسؤولية مراقبة الرصيد الكامل للمركبات الموجودة لدى بعثة الحماية | The overall inventory control of all UNPROFOR vehicles rests with the CTO |
وقد أحرزت الأمم المتحدة تقدما ملموسا في هذا المجال بإقرارها بوجود مسؤولية دولية عن الحماية. | The United Nations has made significant progress in that respect by recognizing the existence of an international responsibility to protect. |
وفي ذلك الصدد، ترحب الشبكة باعتماد زعماء العالم، أثناء اجتماع القمة العالمي المنعقد أخيرا، مبدأ مسؤولية الحماية. | In that regard, the Network welcomes the recent adoption by world leaders at the world summit of the principle of the responsibility to protect. |
وسلوفينيا تعتبر مسؤولية الحماية جزءا لا يتجزأ من المسؤولية الوطنية عن حماية الشعب في بلد ما ضد الفظائع. | Slovenia considers the responsibility to protect to be an integral part of national responsibility to protect a country's people against atrocities. |
وأشار إلى أن هناك مسؤولية أساسية عن الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان بغض النظر عمن ينتهك هذه الحقوق. | He noted that there was a basic responsibility to protect against human rights violations, no matter who committed them. |
وقد قبل التقرير أيضا مفهوم مسؤولية الحماية الغامض والخلافي بقدر كبير، وهو موضوع حظي بمجموعة واسعة من التفسيرات. | The report also accepts the vague and highly controversial concept of responsibility to protect , which has been the subject of a wide range of interpretations. |
2 يتولى صندوق التضامن الاجتماعي بموجب أحكام القانون رقم 20 لسنة 1998 مسؤولية توفير الحماية والتأهيل للأحداث الجانحين. | According to Act No. 20 of 1998, the Social Security Fund is responsible for protecting and rehabilitating juvenile delinquents. |
ونرى كذلك أن استخدام حق النقض فيما يتعلق بالفظائع التي ذكرتها يتناقض تناقضا جوهريا مع فكرة مسؤولية الحماية ذاتها. | We further consider the use of the veto in connection with the atrocities I have mentioned to be fundamentally incompatible with the very idea of the responsibility to protect. |
ونفهم أن مجلس الأمن يتقاسم مسؤولية الحماية وأن استخدام حق النقض في المجلس غير متوافق مع تلك المسؤولية أساسا. | It is our understanding that the Security Council shares the responsibility to protect and that the use of the veto in the Council is fundamentally incompatible with that responsibility. |
وثمة مسألة هامة أخرى في تقرير الفريق هي التعارض بين مفهوم مسؤولية الحماية ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول. | Another important issue in the Panel's report is the clash between the concept of the responsibility to protect and the principle of non intervention in the internal affairs of a State. |
ويجب أن نواصل العمل لكي نضمن بأن المجتمع الدولي يملك كلا من القدرة والإرادة السياسية لوضع مسؤولية الحماية موضع التنفيذ. | We must continue to work to ensure that the international community has both the capacity and the political will to operationalize the responsibility to protect. |
ونحن نحترم بطبيعة الحال الشواغل الصادقة التي ظهرت فيما يتعلق بإمكانية إساءة استخدام مبدأ مسؤولية الحماية أو استغلاله بشكل سيء. | We are, of course, respectful of the sincere concerns that have been raised regarding the potential for the principle of the responsibility to protect to be misused or abused. |
ولا ينبغي له أن يمس قضايا مسؤولية الدولة أو الحماية الدبلوماسية، التي درستها لجنة القانون الدولي أو تقوم بدراستها الآن. | Nor should it touch upon issues of State responsibility or diplomatic protection, which had been or were still being examined by the Commission. |
وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول بعنوان مسؤولية الحماية . | The immediate theoretical precursor to this misguided creation was the report entitled The Responsibility to Protect , issued by the so called International Commission on Intervention and State Sovereignty. |
إننا نشعر بارتياح كبير لان مفهوم مسؤولية الحماية وجد مكانه الذي يستحقه للمرة الأولى في وثيقة للأمم المتحدة ونرحب بتبنيه. | We are very satisfied that the concept of responsibility to protect has found its well deserved place for the first time in a United Nations document and welcome its endorsement. |
ويمكن استكمال المسؤولية عن الحماية، بل وحتى الاستغناء عنها، إذا تم أيضا تحمل مسؤولية منع نشوب الصراع على النحو الكافي. | The responsibility to protect could be complemented, or even pre empted, if a responsibility to prevent conflict were also adequately addressed. |
وفي هذا الصدد، نرحب بتضمين مفهوم مسؤولية الحماية في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60 1). | In this regard, we welcome the inclusion of the concept of the responsibility to protect in the outcome document of the 2005 world summit (General Assembly resolution 60 1). |
وتوصلنا إلى صياغات جيدة بشأن التنمية، بما في ذلك اتفاق بالإجماع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وتوصلنا إلى اتفاق بشأن مسؤولية الحماية. | We have good language on development, including unanimous agreement on the Millennium Development Goals, and we agreed on the responsibility to protect. |
وتؤيد نيوزيلندا بشدة مبادئ مسؤولية الحماية ، التي تؤكد بوضوح ضرورة اتخاذ إجراء جماعي لمناهضة الإبادة الجماعية، والتطهير العرقي، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية. | New Zealand strongly supports the principles of responsibility to protect , which set out clearly the need for collective action against genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity. |
وسلط الأمين العام الضوء أيضا على قبول الدول الأعضاء لمفهوم مسؤولية توفير الحماية مع التركيز على الحيلولة دون اندلاع النزاع في مرحلة مبكرة. | The Secretary General also highlighted the acceptance by Member States of the concept of the responsibility to protect, with a focus on early conflict prevention. |
11 ويحاول أصحاب المبادرة وضع الخطوط العريضة لمعيار جديد في سلوك الدول يلغي بشكل صارخ سيادة الدول، شأنه شأن ما يسمى مسؤولية الحماية . | The architects of the Proliferation Security Initiative are trying to outline another new standard of conduct for States, which like the so called responsibility to protect blatantly dismisses State sovereignty. |
إن مسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين مسؤولية جماعية. | The maintenance of international peace and security is a collective responsibility. |
ألف الحماية المادية مسؤولية الدولة والجهات الفاعلة من غير الدول والمجتمع الدولي، ولا سيما بعثات حفظ السلام والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية | Physical protection the responsibility of the State, non State actors and the international community, particularly peacekeeping missions and regional and other intergovernmental organizations |
وإن مسؤولية الحماية من الإبادة الجماعية، باعتبارها نتيجة هامة وواعدة لاجتماع القمة العالمي الأخير، ينبغي برأينا أن تنفذ بصورة عملية وأن تطور بقدر أكبر. | The responsibility to protect against genocide, as an important and promising outcome of the recent world summit, should, in our view, be practically implemented and further developed. |
وثمة مسؤولية خاصة أخرى تتمثل في توفير تدابير الحماية للمجني عليهم والشهود، وكذلك إسداء المشورة لهؤﻻء اﻷشخاص ودعمهم، وﻻ سيما في حاﻻت اﻻعتداء الجنسي. | Another special responsibility is the provision of protective measures for victims and witnesses, as well as counselling and support for these persons, in particular, in cases of sexual assault. |
تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..! | Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard! |
الحماية الفقراء أناس لا تتوفر لهم الحماية. | Protection poor people are unprotected people |
مسؤولية الآباء | Parental responsibility |
مسؤولية الشركات | Corporate responsibility |
إخلاء مسؤولية | Disclaimer |
مسؤولية الاميرة | The princess' word? |
تلك مسؤولية. | That's a responsibility. |
مسؤولية كبيرة | A great responsibility. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولية الأفراد - مسؤولية المنتج - مسؤولية العميل - مسؤولية التلوث - مسؤولية مشتركة - مسؤولية اتخاذ - مسؤولية تكبد