ترجمة "منطقة ارتفاع معدلات الجريمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ارتفاع - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : منطقة - ترجمة : ارتفاع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهو يسهم أيضا في ارتفاع معدلات الجريمة.
It also contributes to high crime rates.
ونتجت عن ارتفاع معدلات الجريمة آلام ومعاناة ذهنية لدى ضحايا الجرائم.
The increase in the crime rate resulted in mental pain and suffering for the victims of crime.
57 إن ارتفاع معدلات الجريمة أمر يثير القلق في ج ز ر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
High crime rates are a matter of concern in the United States Virgin Islands.
معدلات الجريمة انخفضت
Crime did fall.
وقد اعترفت الحكومة بأن ارتفاع معدلات الجريمة يقوض ما يبذل من جهود لزيادة السياحة وتحسين الاقتصاد.
The Government has acknowledged that high crime rates undermine efforts to increase tourism and improve the economy.
رابعا ارتفاع معدلات الشغور
High vacancy rates
وبرغم ارتفاع معدلات البطالة بشكل حاد، فإن نمو الإنتاجية في منطقة اليورو سلبي بكل تأكيد.
And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative.
وهذا يعني أن تضخم أعداد الشباب والعاطلين عن العمل قد يؤدي إلى ارتفاع معدلات الجريمة وإحداث اضطرابات مدنية.
Swollen cohorts of young, underemployed people may cause an increase in crime and civil unrest.
401 ويدعي الأردن أن تدفق أعداد غفيرة من اللاجئين على أراضيه أدى إلى زيادة معدلات الفقر في الأردن، الأمر الذي أدى بدوره إلى ارتفاع معدلات الجريمة.
Jordan asserts that the large influx of refugees into its territory caused an increase in the poverty rate in Jordan, which in turn caused an increase in the crime rate.
ويستمر ارتفاع معدلات البطالة ونقص العمالة().
High figures persist for unemployment and underemployment.
الأمر الذي سيؤدي إلى تقلص معدلات النمو وإلى ارتفاع معدلات التضخم .
T hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up.
وهذا يفسر ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي هناك.
This explains high economic growth rates.
كانت اللجنة الاقتصادية الرئيسية في الحكومة الصينية، وهي لجنة العمل المركزية، قد استنتجت أن الصين، بعد أعوام من ارتفاع معدلات النمو وانخفاض معدلات التضخم ، أصبحت على الطريق نحو ارتفاع معدلات النمو وارتفاع معدلات التضخم .
Indeed, the government s key economic committee, the Central Work Committee, has concluded that after years of high growth and low inflation, China is on a route to high growth with high inflation.
وتواصل ارتفاع معدل الجريمة العنيفة في عام 2004.
The increase in violent crime continued in 2004.
وبالمقياس الأضيق، فكما شهدت منطقة شرقي آسيا انخفاضا حادا في معدلات الفقر، حدث ارتفاع دؤوب في أرقام الفقر في أماكن أخرى.
On the narrower measure, as East Asia experienced a sharp drop in poverty rates, there was a persistent rise in the numbers elsewhere.
فقد ارتفعت معدلات البطالة إلى 16 ولا تزال في ارتفاع.
Unemployment is 16 and rising.
أن تلك العلاقة ليست مترتبطة أو مقودة بزيادة معدلات الجريمة .
That relationship is not mainly driven by more crime.
لذلك عانت شأنها في ذلك شأن بقية منطقة البحر الكاريبي من آثار هذه التجارة، بما في ذلك ارتفاع نسبة الجريمة، لا سيما الجريمة المقترنة بالعنف، وازدياد الاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
In common with the rest of the Caribbean, it had therefore suffered the effects of the drug trade, including a rise in crime, particularly violent crime, and greater trade in small arms and light weapons.
كما ستضطر البلدان التي تعاني من ارتفاع معدلات التضخم إلى رفع أسعار الفائدة، بينما ستخسر دول أخرى تعاني من ارتفاع معدلات التضخم قدرتها التنافسية في مجال التصدير.
Those experiencing rising and now double digit inflation will have to raise interest rates, while other high inflation countries will lose export competitiveness.
منطقة توكلو الجغرافية تعتمد على ارتفاع المحيط.
The geographic future of Tokelau depends on the height of the ocean.
ومع ارتفاع أسعار الغذاء فلابد وأن ترتفع معدلات الجوع والفقر أيضا .
As food prices rise, so is hunger and poverty.
ولكن ثمن حماية العمال والشركات كان تباطؤ النمو ارتفاع معدلات البطالة.
But the price for protecting workers and firms was slower growth and higher unemployment.
الافتقار إلى الموارد، الاقتصاد الغير مستقر، أو ارتفاع معدل الجريمة
A lack of resources, unstable economy, or high crime rate might be push factors making people want to move.
ومن المتوقع أن يزداد عدد الوفيات بسبب ارتفاع معدلات التدخين وارتفاع معدلات شيخوخة السكان في العديد من البلدان.
The number of deaths is projected to increase due to higher smoking rates and an aging population in many countries.
وإذا ما حاولت إحدى الحكومات أن تدفع معدلات البطالة إلى مستويات منخفضة أكثر مما ينبغي، فلسوف يؤدي هذا إلى ارتفاع معدلات التضخم، فضلا عن ارتفاع التوقعات الخاصة بالتضخم.
If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations.
ولولا رغبة البلدان النامية الرئيسية في تكديس الفوائض التجارية وتحقيق معدلات ادخار عالية نسبة إلى الاستثمار، لكانت فقاعة الأصول في الولايات المتحدة ـ التي أدت إلى ارتفاع معدلات الاستهلاك المحلي وانخفاض معدلات الادخار ـ قد تسببت في ارتفاع معدلات التضخم وأسعار الفائدة.
Absent the willingness of large developing countries to run trade surpluses and high savings rates relative to investment, the asset bubble in the US leading to a rise in domestic consumption and a fall in the savings rate would have triggered inflation and higher interest rates.
'كلما سجنت أكثر، كلما زادت معدلات الجريمة في الدولة بشكل مخيف'
'The more you jail...the more criminal rates in the country grow alarmingly'
ويرجع معدل النمو السكاني السريع خلال هذه الفترات إلى ارتفاع معدلات المواليد في الوقت الذي تراجعت فيه معدلات الوفيات.
The rapid population growth in these periods was due to high birth rates at a time when mortality started to diminish.
بصراحة، لن يكون ارتفاع معدلات الادخار الشخصي في الولايات المتحدة بالأمر السيئ.
Frankly, higher US personal saving rates would not be a bad thing.
بل إن ارتفاع اسعار النفط يمنح المنتجين المستقلين الحافز لرفع معدلات الإنتاج.
Indeed, the spike in oil prices actually gives independent producers an incentive to boost production.
وبالتالي شهد الاقتصاد الألماني عقدا كاملا من ارتفاع معدلات البطالة والنمو البطيء.
The German economy faced a decade of high unemployment and slow growth.
ولم يكن أحد يتوقع في ذلك الوقت ارتفاع معدلات انتشار وباء الإيدز.
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic.
وتبين النتائج عادة ارتفاع معدلات عمل الطفل في أوساط أطفال الشعوب الأصلية، وتنخفض معدلات التحاقهم بالمدارس، خاصة فيما يتعلق بالبنات.
Results usually show that child labour rates are higher among indigenous children and that, in turn, their school attendance rates are lower, especially among girls.
وحتى داخل البلدان التي أخذت تنخفض فيها معدلات الوفيات، لا تزال هناك مناطق وفئات سكانية تعاني من ارتفاع معدلات الوفيات.
Even within countries where death rates are declining, there are areas and populations where mortality remains high.
فضلا عن ذلك، هناك منطقة مهمة حيث لم يسهم تعاطي المخدرات في ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة بشكل كبير، ألا وهي قارة أفريقيا.
There is, moreover, still an important region where drug use has not contributed significantly to HIV infection rates Africa.
ففي الوقت الحالي تعاني بلدان المغرب من ارتفاع معدلات البطالة والفقر إلى عنان السماء، فضلا عن ارتفاع أسعار السلع الأساسية.
Currently, the Maghreb countries suffer from soaring unemployment, poverty, and high prices for basic commodities.
فضلا عن ذلك فإن ظاهرة الانحباس الحراري تؤدي إلى ارتفاع معدلات وقوة الأعاصير.
Moreover, global warming appears to be increasing the intensity of storms.
باستخدام الخريطة، يمكن أن نرى ارتفاع معدلات الفقر في المناطق الشمالية والوسطى للبلاد.
Using the map, we can see that poverty rates are high in the northern and central parts of the country.
هذا الحد الأدنى من التغذية العجول النتائج في ارتفاع معدلات الوفيات في الشباب.
This minimal nourishment of calves results in high death rates in the young.
كما تلاحظ بقلق ارتفاع معدلات الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بين الشابات.
It also notes with concern the high rates of sexually transmitted infections among young women.
وكانت معدلات عدم الخصوبة مجهولة السبب غير معروفة وفي ارتفاع بالنسبة للرجال والنساء.
Rates of idiopathic no known cause of infertility are on the rise in both men and women.
المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة.
The hard problem that Alice chose was the rising incidence of childhood cancers.
وأظهرت النتائج أن تصورات الخوف لدى الناس في لوس أنجلوس لا ترتبط بارتفاع معدلات الجريمة، ولكنها بدلا من ذلك ترتبط بتركيز بعض العرقيات في منطقة معينة.
The results showed that people s fear perceptions in Los Angeles are not associated with high crime rates but are instead associated with a concentration of certain ethnicities in a given area.
وكانت النتيجة ارتفاع تكاليف وحدة العمل نسبة إلى مجموعة أقران فرنسا (وخاصة ألمانيا) فضلا عن ارتفاع معدلات البطالة إلى مستويات عنيدة.
The result has been elevated unit labor costs relative to France s peer group (especially Germany) and stubbornly high unemployment.
إلا أنه كما أشار لويس كيوجس المسئول في البنك الدولي، فإن ما يجعل الصين مختلفة عن العديد من الدول النامية الأخرى ليس ارتفاع معدلات ادخار الأسر الصينية، بل ارتفاع معدلات ادخار المؤسسات التجارية.
But as Louis Kuijs of the World Bank has pointed out, what sets China apart from many other developing countries is not that households save uniquely high levels of their income, but that enterprises do.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع معدلات الجريمة - معدلات الجريمة - ارتفاع معدلات - معدلات ارتفاع - منطقة الجريمة - ارتفاع معدلات البيانات - ارتفاع معدلات الإطار - ارتفاع معدلات الوفيات - ارتفاع معدلات الادخار - ارتفاع معدلات الفقر - ارتفاع معدلات البطالة - ارتفاع معدلات الاستثمار - ارتفاع معدلات الشغور - ارتفاع في الجريمة