ترجمة "منح حق الوصول لل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منح - ترجمة : منح - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : حق - ترجمة : حق - ترجمة : منح - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : منح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(د) منح حق الامتياز (ت.م.م. 8929) | Commission agents' services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants. |
30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. | Franchising poses particular regulatory challenges. |
وتجربة منح حق الامتياز لا تزال محدودة للغاية. | Experience with franchising is still extremely limited. |
حق الوصول الى مجموع كل المعرفة الإنسانية. | And that's what we're doing. |
أولا، تعارض سويسرا منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد. | First, Switzerland is opposed to granting the right of veto to new permanent members. |
عندها الألحان التي ما بينهما سوف تعطى بواسطة 16 9 لل(دي)، 8 5 لل(أي)، 3 2 لل (أف)، 4 3 لل(جي)، 6 5 لل (أاي)، و 16 15 لل(بي) تصاعديا. | In one system of musical tuning, the tones in between are then given by 16 9 for D, 8 5 for E, 3 2 for F, 4 3 for G, 6 5 for A, and 16 15 for B, in ascending order. |
وعلينا تعزيز حق الوصول إلى الأسواق بما في ذلك الوصول إلى الخدمات المالية. | We need to provide better market access, including access to financial services. |
لل تتحرك! | Don't move! |
وفي حال عدم منح حق اللجوء يعاد الشخص إلى بلد منشئه. | If the right of asylum was not granted to a person, he was returned to his country of origin. |
شكر لل CED | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
وبطبيعة الحال، تمنحك عضوية QVI حق الوصول الحصري إلى XchangeWorld | And of course, your QVI membership gives you an exclusive access to XchangeWorld that offer you nearly |
سوف أعود لل الحكومة. | And I'm going to hand it back to the Government. |
في الحالة الراهنة، أرى أن أسلم خيار هو منح حق عام في الإعفاء. | As the situation stands, I find that the safest option is a general right of exemption. |
وبالنسبة لل حفلي الافتتاح والختام، | And for the opening and closing ceremonies, |
ومكن ذلك هايتي من حق القيام بعمليات سحب في إطار اتفاقات ائتمانية واتفاقات منح. | This gave Haiti the right to make withdrawals under credit and grant agreements. |
كما أن المستهلكين تعرضوا في أحيان كثيرة للتضليل بسبب عدم تنظيم منح حق الامتياز. | Also, consumers were often deceived by unregulated franchising. |
وقررت المحكمة، بحكمها الصادر في ٨ أيلول سبتمبر ٦٨٩١، منح حق رعاية يتكا ﻷمها. | In its decision on 8 September 1986, the Court decided to give the custody of Jitka to her mother. |
وينبغي منح اﻷمم المتحدة وموظفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية حق الوصول بﻻ عراقيل إلى كل مناطق البوسنة والهرسك، وبخاصة لضبط ووقف quot التطهير اﻹثني quot وحملة اﻹرهاب المتواصل التي ﻻ تزال مستمرة. | Unimpeded access of United Nations and UNPROFOR personnel must be accorded in all areas of Bosnia and Herzegovina, especially to check and stop ethnic cleansing and the persistent campaign of terror that is continuing. |
)ب( ضرورة ضمان حق الوصول الى سراييفو بالطرق البرية وعن طريق السكك الحديدية | (b) The need to ensure road and rail access routes for Sarajevo |
على الكمبيوتر الوحي في عقلك و أنت فقط من لديه حق الوصول إليه | It is in your mind and only you have access to it. |
وبعد ستين عاما من ذلك، فإن سنغافورة تعارض منح حق النقض لأي عضو دائم جديد. | Sixty years on, Singapore opposes granting the veto to any new permanent members. |
وفي كانون اﻷول ديسمبر ٢٩٩١ سن المجلس تشريعا منح بموجبه حق التصويت المحدود لمندوبي اﻷقاليم. | In December 1992, the House enacted legislation extending limited voting privileges to territorial delegates. |
وفي ٨ أيلول سبتمبر ٦٨٩١، قررت محكمة برنو فنكوف المحلية منح حق رعاية الطفلة ﻷمها. | On 8 September 1986 the Brno venkov District Court decided to give custody to the mother. |
كما منح بنك الاحتياطي الفيدرالي البنوك العادية حق الوصول المباشر إلى تسهيلاته الائتمانية، ولم يعد البنك المركزي الأوروبي يقنن الإمدادات من رأس المال الأساسي، بل إنه يقدم أي كم تطلبه البنوك من السيولة. | The Fed has given ordinary banks direct access to its credit facilities, and the ECB no longer rations the supply of base money, instead providing as much liquidity as banks demand. |
)أ( ينبغي منح اللجنة وأعضائها وموظفيها سلطة عامة لضمان الوصول الى السجناء وإلى اﻷشخاص اﻵخرين المحتجزين. | (a) The Commission, its members and officers should be given a general power to secure access to prisoners and other persons in detention. |
بل هو أيضا مصدر لل الماس. | It is also an exporter of diamonds. |
ولا يوجد درجة ثانية لل y | There's no second degree term of the y. |
حسنا,التكرار سيكون لل q تربيع. | Well, the frequency is going to be q squared. |
هنالك ثلاث مكونات لل التعاطف والتراحم . | There are three components of compassion. |
هذا مكافئ لل القسمة على 7 . | This is equivalent to dividing by 7. |
خلال 1960 ، عندما القوى الأوروبية منح الاستقلال لل مستعمرات و الأقاليم المشمولة بالوصاية في أفريقيا ، الضغط التي شنت على جنوب أفريقيا أن تفعل ذلك في ناميبيا. | During the 1960s, when European powers granted independence to their colonies and trust territories in Africa, pressure mounted on South Africa to do so in Namibia. |
حرمت النسوة المعتقلات، ومن ضمنهم مها، من حق إجراء المكالمات والزيارات وحق الوصول لمحام. | The women, including al Duhayan, were denied calls, visits and access to lawyers. |
حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر | Right of access of land locked States to and from the sea and freedom of transit |
حق الدول غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحرية النقل العابر السادس جيم | 1994 298 Right of access of land locked 29 July 1994 VI.C States to and from the sea and freedom of transit |
ومن جهة أخرى، يجب مراعاة تجنب وضع لوائح مفرطة قد تعوق توسع نطاق منح حق الامتياز. | On the other hand, care needs to be taken to avoid establishing too burdensome regulations that could hamper the expansion of franchising. |
وفي هذا الصدد، أدلى برأي مفاده أنه ﻻ ينبغي بالضرورة منح اﻷعضاء الدائمين الجدد حق اﻻعتراض. | In this connection, there was the view that new permanent members should not necessarily be granted the veto power. |
كما أن هذا الصك سيكون فرصة لدراسة كيفية التوفيق بين التشريعات الوطنية بصدد منح حق اللجوء. | It might also provide an opportunity to reflect on how to harmonize national legislations on the granting of the right of asylum. |
ناميبيا هي رابع أكبر مصدر لل معادن غير النفطية في أفريقيا و رابع أكبر منتج لل يورانيوم في العالم . | Namibia is the fourth largest exporter of non fuel minerals in Africa and the world's fourth largest producer of uranium. |
لل فطريات ، وقدمت حساب عن طريق R.W.G. | For the fungi, an account was provided by R.W.G. |
اسم آخر لل الإيلاستين هو طليعة الإيلاستين. | The other name for elastin is tropoelastin. |
اضغط هنا لتصفح ملف القابس لل EGD. | Click here to browse for the EGD socket file. |
جودة الترميز أو معدل البت لل Vorbis | Vorbis Encoding Quality or Bitrate |
نعم... لذلك سوف أكون جاهزا لل المعرض | Yes... So I'll be ready for the exhibition in about a week I think. |
واحد منهم يمكن أن تدفع 10 لل. | One of them you can pay 10 for. |
إذا حلنا هو , q مساوية لل 0 . | So our solution is, q is equal to 0. |
عمليات البحث ذات الصلة : منح حق الوصول - منح حق الوصول لها - منح حق الوصول لك - منح حق الوصول لك - منح حق - منح حق - منح حق - منح حق - حق لل - منح الوصول - منح الوصول - منح الوصول - منح الوصول