ترجمة "ممثل للشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممثل للشركات - ترجمة : ممثل - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : ممثل - ترجمة : للشركات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المصدر التقارير السنوية للشركات.
Source Company annual reports.
٢٤ وأشار ممثل إحدى المنظمات النقابية الدولية إلى أن للشركات عبر الوطنية دور هام تضطلع به في مجال تخفيف اﻷثر اﻻجتماعي للفصل العنصري.
24. A representative of an international trade union organization noted that transnational corporations had an important role to play in alleviating the social impact of apartheid.
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Contributions to the Economic and Social
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic
للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل.
There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات.
The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR).
وقد خضعت تقليديا للشركات عبر الوطنية.
They have traditionally been dominated by TNCs.
11 القانون الوضعي للشركات لعام 1984.
The Voluntary Social welfare agencies (registration and control) Ordinance 1961 Companies Ordinance 1984.
يمكن للشركات ان تفلس في لحظة
That can disappear in a blink of an eye. So...
واشعر اننا بحاجة للشركات فهي مهمة.
I work with them, and I feel that we all need them and they're important.
تعرض المراكز الإقليمية للتنمية خدمات استشارية مجانية للشركات المبتدئة وكذلك للشركات التي أمضت وقتا أطول في ميدان الأعمال التجارية.
Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time.
وهذا التطور بالغ الأهمية بالنسبة للشركات الاستهلاكية.
This development is critically important for consumer companies.
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات
Whose Corporate Social Responsibility?
يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين، القراصنة.
Companies can even give control to hackers.
ماساكي ميياجي (اليابان) مستشار للشركات بمؤسسة ميتسوبيشي.
Masaki Miyaji (Japan) is Corporate Advisor of Mitsubishi Corporation.
قد تقول الآن أنك لا تبيع للشركات،
Now, if you were kind of rolling your eyes going, well I don't sell to businesses,
قررنا للذهاب للشركات وفعل شيء مشابه جدا
We decided to infiltrate companies and do a very similar thing.
لذا سمحنا للشركات الدولية الدخول إلى الهند
And so we allowed multinationals into India.
إنها تتيح للشركات فرصة منصفة للحصول على العائدات.
It offers companies a fair chance to achieve returns.
ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
Corporations could contribute to achieving these aims.
3 قيادة أعمال إعادة التأهيل للشركات والمصانع التالية
Participating in the Private Sector Development of Iraq in coordination
أمثلة محددة على اﻵثار الناجمة بالنسبة للشركات التابعة
SPECIFIC EXAMPLES OF EFFECTS ON TRANSACTIONS WITH
ولشرح الأمر أكثر، بالنسبة للشركات اي عملية إنفاق
You look at all the spending by firms, that's easy to account for.
لخدمات البرمجيات والخدمات الخلفية للشركات إلى وجهة ابتكار
Will India go from being a favored destination for software services and back office services to a destination for innovation?
وكما هو الحال بالنسبة للنفاذ إلى شبكة إنترنت، يرتفع معدل انتشار المواقع على شبكة ويب بارتفاع حجم المشاريع 53 في المائة بالنسبة للشركات الصغيرة و76 في المائة بالنسبة للشركات المتوسطة الحجم و89 في المائة بالنسبة للشركات الكبيرة.
As in the case of Internet access, the prevalence of websites is higher the larger the enterprise 53 per cent of small companies, 76 per cent of medium sized companies and 89 per cent of large companies.
وسيستمر استحداث قواعد البيانات، بما في ذلك قاعدة بيانات للشركات عبر الوطنية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وقاعدة بيانات للشركات عبر الوطنية، وقاعدة بيانات للخدمات.
Development of databases, including a small and medium sized transnational corporations database, a transnational corporations database and a service database, will be continued.
إن المشكلة بالنسبة للشركات الأوروبية والأميركية ليست مشكلة منافسة.
The problem is not merely one of competitiveness for European and American companies.
ولكن هناك حجج قوية لصالح المسؤولية الاجتماعية للشركات أيضا.
But there are strong arguments in favor of CSR as well.
وينص القانون على نوعين من الحوافز الضريبية المقدمة للشركات.
The Law provides two types of tax incentives to companies.
وهي قد تكون أقل أهمية بالنسبة للشركات السنغافورية الأكبر.
They may be less relevant for the larger Singapore companies.
حتى تلك اللحظة , كنت ذلك المقاتل القديم التابع للشركات
Up until that moment, I had been that classic corporate warrior
حتى أنها طريقة ممتازة للشركات والعلامات التجارية لبناء الثقة .
It's even a great way for brands and companies to build trust.
لنتيح للشركات إدارة الأمر وهذا ليس صحيحا . التمويل الحكومي
let's have corporations take over, and that's not true.
إن كنا نمتلك (hiv. )، سنتيح للشركات إمكانية لشراء نطاقهم،
If we own .hiv, we give to companies the possibility to purchase their domain,
وفضلا عن ذلك، نشرت الحكومة ما يسمى القائمة القذرة للشركات والأفراد الذين أذنبوا بارتكابهم جريمة تشغيل عمالة الرقيق بغية إغلاق التمويل العام للشركات المعنية.
In addition, the Government had published a so called dirty list of companies and individuals found guilty of employing slave labour in order to block public financing for the companies concerned.
كليميك )ممثل(، د. فيكيوري )ممثل(
BRAZIL J. Landmann Lipsztein (Representative), E. Penna Franca (Representative)
اﻷمين )ممثل(، أ. هداية الله )ممثل( السويد ج. بنغتسون )ممثل(، ل.
CANADA E. G. Létourneau (Representative), A. Arsenault, D. R. Champ, R. M. Chatterjee, P. J. Duport, V. Elaguppilai, N. E. Gentner, B. C. Lentle, D. K. Myers, R. V. Osborne
لا توجد أية نتائج وخيمة للشركات والحكومات المحلية التي تتجاهلها.
There are no consequences for companies or local governments that ignore them, which they continue to do.
ويقترح آخرون أن شبكة الإنترنت يسرت للشركات توظيف العمالة بسرعة.
Others suggest that the Internet has made it easier for firms to hire quickly.
وبالنسبة للشركات الفردية فإن البيانات المالية الكاذبة تشكل خرقا للقانون.
For individual businesses, financial misrepresentation is illegal.
ومن الأسباب المهمة ما يتمثل في تعزيز القدرة التنافسية للشركات.
Enterprise competitiveness and development
وناقش الرؤساء الثلاثة أيضا خيارات التمويل بالنسبة للشركات الحكومية الثلاث.
The three presidents also discussed financing options for the three State companies.
وظهرت ضغوط جديدة أخرى في إطار عملية المسؤولية الاجتماعية للشركات.
Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process.
)ج( المواد التقنية قاعدة البيانات المتكاملة للشركات عبر الوطنية )١٩٩٥(.
(c) Technical material integrated transnational corporations database (1995).
للشركات الكبرى. كل واحد. وهناك سببا لذلك. وهي مصممة لحالات
Every single one. And there's a reason for that.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ممثل التسويق - ممثل سلامة - ممثل الدولة - ممثل وحيد - مثال ممثل - ممثل الموظفين - ممثل الطلبة - ممثل كبير - ممثل السلطة