ترجمة "ممثلين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ممثلين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتكون اللجنة من ممثلين عن الوزارات المعنية وتتلقى المشورة من ممثلين عن هيئات قضائية عديدة. | The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs. |
وأوفد أعضاء آخرون ممثلين عنهم. | Other members sent representatives. |
ومجلس الروما هو هيئة مكو نة من 9 ممثلين لجماعات الروما و9 ممثلين تعينهم وزارات الدولة الكيانين. | The Roma Board is a body comprised of nine Roma representatives and nine State Entity ministries appointed representatives. |
وستضم تلك اللجنة ممثلين لمجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك ممثلين لمانحي الأموال الرئيسيين والمشاركين بقوات. | The Commission will include representatives of the Security Council and the Economic and Social Council, as well as representatives of the principal financial donors and troop contributors. |
)أ( ستة ممثلين من دول افريقيا | (a) Five representatives from African States |
)ب( خمسة ممثلين من دول آسيا | (b) Five representatives from Asian States |
ليس لدينا ممثلين فى بلد نا حقا | There're really no actors in our country. |
وتساعد رئيس الجمعية لجنة تنظيمية تتألف من ممثلين للقطاعات التي اشتركت في عملية أوسلو الى جانب ممثلين لشعب المايا. | The Committee shall be composed of representatives of each of the sectors which participated in the Oslo process, together with representatives of the Maya people. |
المقدم من أ. سارا وآخرين ممثلين بمحام | Submitted by O. Sara et al (represented by counsel) |
)د( ثﻻثة ممثلين من دول أمريكا الﻻتينية | (d) Three representatives from Latin American and Caribbean States |
وكان اجتماع ممثلين للطبقات الثلاثة في فرنسا | Which was a meeting of the three Estates of France. |
يتكون مجلس الإدارة من مؤسسينا، إيثان زكرمان وريبيكا ماكينون، بالإضالة إلى ثلاثة ممثلين عن مجتمع الأصوات العالمية، وأربعة ممثلين خارجيين. | Our board is composed of our two founders, three community representatives, and four external members. |
ويتضمن الكيان ممثلين للسلطات التنفيذية من مختلف المستويات. | The structure involves representatives of executive authorities from all levels. |
وتضم هذه اللجنة أربعة ممثلين للمنظمات غير الحكومية. | It includes four representatives of NGOs. |
وقدم بضعة ممثلين تقارير عن أنشطة التحضير الوطنية. | A few representatives presented reports on national preparatory activities. |
وضمت الغالبية العظمى من الوفود ممثلين من العواصم. | The large majority of delegations included representatives from capitals. |
تحدثت الى مهنيات، اساتذة جامعات ، ممثلين ،عمال الجنس | I talked to corporate professionals, college professors, actors, sex workers. |
المؤثر الثاني ، يأتي من ممثلين مختلفين هم المتبرعين | The second actor, different cast of guys, is the donors. |
إن تنسيق السياسة الوطنية، على الصعيد اﻻتحادي، ستجريه لجنة تتألف من ١٠ ممثلين للحكومة و ١٠ ممثلين للمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر. | The national policy will be coordinated, at the federal level, by a permanent commission composed of 10 Government representatives and 10 representatives of interested non governmental organizations. |
المقدم من سيرغي مالاخوفسكي وألكسندر بيكول (غير ممثلين بمحام ) | Submitted by Sergei Malakhovsky and Alexander Pikul (not represented by counsel) |
ويضم فريق المراقبين ممثلين عن الكاميرون ونيجيريا والأمم المتحدة. | The observer team includes representatives of Cameroon, Nigeria and the United Nations. |
تتألف هذه اللجنة من خمسة ممثلين عن المؤسسات التالية | The Committee is composed of five representatives of the following institutions |
١٠ كانت فلسطين ومؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين ﻵزانيا ممثلين أيضا. | 10. Palestine and the Pan Africanist Congress of Azania were also represented. |
والهيئات ذات الصلة، وإقرار تعيين ممثلين في اللجان الفنية | BODIES OF THE COUNCIL, AND CONFIRMATION OF REPRESENTATIVES ON THE FUNCTIONAL COMMISSIONS |
وشجع أيضا على مشاركة ممثلين من المؤسسات المالية الدولية. | It also encouraged the participation of representatives from the international financial institutions. |
واجتمع الممثل الخاص مع ممثلين عن وكاﻻت اﻷمم المتحدة. | The Special Rapporteur also met with representatives of United Nations agencies. |
كما تتضمن اللجنة ممثلين عن وﻻيات اﻻتحاد وعن البلديات. | The Commission also includes representatives of the States of the federation and of municipalities. |
قرأت في فاريتي أن والس يختار ممثلين لعرض جديد | I read in Variety that Mr. Wallace is casting a new show. |
و أيضا هم لاعبين كرة قدم .و ليسو ممثلين | Besides, they're football players, not actors. |
وبلغ عدد المشاركين الإجمالي 161 شخصا ضموا 104 ممثلين عن الشعوب الأصلية و 9 ممثلين عن وكالات دولية وعن الأمم المتحدة، و 26 ممثلا عن منظمات غير حكومية، و 15 ممثلا حكوميا، و 5 ممثلين عن الأوساط العلمية. | The total number of participants was 161, with 104 indigenous peoples' representatives, 9 United Nations and international agencies' representatives, 26 non governmental organizations representatives, 15 governmental representatives and 5 representatives of the scientific community. |
وقد ضم أعضاء الأفرقة العاملة، الذين مثلوا أكثر من 30 بلدا ، ممثلين حكوميين، بالإضافة إلى ممثلين عن منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية وباحثين. | The members of the Working Groups represented more than 30 countries and included government representatives, non governmental organizations, intergovernmental organizations and researchers. |
وأشركت بلدان عدة في وفودها إلى اللجنة ممثلين لمنظمات المعوقين. | Several countries included representatives of organizations of persons with disabilities in their delegations to the Committee. |
34 ستضم البرامج والحملات ممثلين من الشباب في لجانها التوجيهية. | Programmes and campaigns will also include youth representatives in their steering committees. |
00 10 مساهمات الخبراء ومناقشاتهم بمشاركة ممثلين من القطاع الصناعي | 10 00 Expert contributions and discussion including representatives from industry |
00 10 مساهمات الخبراء ومناقشاتهم بمشاركة ممثلين من الهيئات المهنية | 10 00 Expert contributions and discussion including representatives from professional bodies |
5 وضمت مجموعة المناقشين الرئيسيين ممثلين عن نيجيريا وهولندا وإكوادور. | The lead discussants included representatives of Nigeria, the Netherlands and Ecuador. |
١٤ وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ممثلين. | The United Nations Development Programme and the World Food Programme were represented. |
ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول ﻻتخاذ أي اجراء. | The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any action to be taken. |
إن القادة العسكريين الموقعين أدناه باعتبارهم ممثلين لﻷطراف في النزاع، | THE UNDERSIGNED MILITARY COMMANDERS, as representatives of the Parties in Conflict, |
٤ ممثلين لمنظمات غير حكومية وصحفيين روانديين وأجانب )مؤتمر صحفي(. | (iv) Representatives of non governmental organizations, as well as Rwandese and foreign journalists (press conference). |
٥٠١ وأعرب عدة ممثلين عن تفضيلهم للمادة ٢١ بصيغتها المقترحة. | 150. Several representatives expressed preference for article 21 as proposed. |
إنه نظام هرمي مقلوب حيث تنتظر الشعوب مجئ ممثلين للحكومة. | It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. |
واذا كنتم جميعكم لديكم الشخصيات انتم جميعكم ممثلين انتم لستم | And if you all have personalities you are all actors you are not being authentic, sincerely yourself. |
مجلس العموم وهو الغرفة الابتدائية التي تتألف من ممثلين منتخبين | The House of Commons, which is the primary chamber composed of elected representatives |
سيكون هناك ممثلين من كل الولايات اليونانيين تعبيرا عن ولائهم | All the ambassadors of Greece are here, as an expression of their loyalty. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممثلة ممثلين - ممثلين ووكلاء - ممثلين حكوميين - ممثلين وظيفية - ممثلين قانونيين - ممثلين ضمانات - ممثلين والضمانات - ممثلين عن - ممثلين بارزين - ممثلين ووكلاء - ممثلين أو وكلاء - ممثلين رفيعي المستوى - تتألف من ممثلين - ممثلين رفيعي المستوى