ترجمة "مع ما يقرب من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأعتقد أن هناك ما يقرب من التناقض مع تلك.
And I think there's almost a paradox with those.
في 1980s، كان ما يقرب من 50 في المئة من التجارة الخارجية مع تشيكوسلوفاكيا والاتحاد السوفياتي، وكان ما يقرب من 80 في المئة مع الدول الشيوعية.
In the 1980s, approximately 50 percent of Czechoslovakia's foreign trade was with the Soviet Union, and almost 80 percent was with communist countries.
وسوف أكون عادلا مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكن ي صحفي ، ونحن نبالغ ، لذلك فهي ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع، ما يقرب من ٧٠ مليون شخص سنويا .
That's, and I'm going to be fair to the statisticians who talked this morning, not almost 1.5 million people a week, but almost 1.4 million people a week but I'm a journalist, and we exaggerate, so almost 1.5 million people a week, close to 70 million people a year.
ما يقرب من عشر دقائق .
Roughly ten minutes.
مع هذا، وبسبب ما يقرب من عقدين من الركود الاقتصادي، تآكل نفوذ اليابان الإقليمي.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan s regional clout.
وجاء الدكتور كمال Miraudeli ثانيا مع ما يقرب من 30 في المئة من الأصوات.
Dr. Kamal Miraudeli came second with approximately 30 of votes.
ومن بين أكبر جامعات الموسيقى الأوروبية مع ما يقرب من 1700 طالب مسجلين.
It is among the biggest European music universities with roughly 1,700 enrolled students.
ف قد ما يقرب من 139.000 قوة مع العلم أن 130.000 منهم تم أسرهم.
Nearly 139,000 troops were lost, of whom about 130,000 were captured.
ومن الآن ما يقرب من خمسة.
It is nearly five now.
ما يقرب من ثلاث ساعات، سيدي
Almost three hours past, sir.
الطوب مع التصاميم الملونة أنها تخطط لتبقى سليمة بعد ما يقرب من 3000 سنة.
Bricks with colorful designs that they plan to remain intact after nearly 3000 years.
وسوف أكون عادلا مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكن ي صحفي ،
That's, and I'm going to be fair to the statisticians who talked this morning, not almost 1.5 million people a week, but almost 1.4 million people a week but I'm a journalist, and we exaggerate, so almost 1.5 million people a week, close to 70 million people a year.
توفي شافيز في 5 مارس 2013 بعد معركة ما يقرب من عامين مع مرض السرطان.
Chávez died on 5 March 2013 after a nearly two year fight with cancer.
تكلف لي شيء في وزيري ، وكان لي ما يقرب من جميلة مليئة رف مع بلادي
It cost me something in foolscap, and I had pretty nearly filled a shelf with my writings.
كما ازداد عدد الموظفين الخاضعين للإشراف من موظف واحد إلى سبعة موظفين مع التعاقد مع ما يقرب من ستة استشاريين.
The number of staff supervised has also increased from one to seven, with approximately six consultants contracted.
وأنشئ ما يقرب من 230 مدرسة داخلية.
Some 230 such boarding schools had been opened.
لجأنا إلى ما يقرب من رقاقات الثلج.
We nearly turned into icicles.
لحد من الملعب blende النهاية ما يقرب .
Reduction of pitch blende nearly finish.
انه الآن ما يقرب من الساعة أربعة.
It's now nearly four.
لقد كان لدينا ما يقرب من 100الضحايا
I think you should all know the military facts.
.يفقد ما يقرب من لترين من الماء يوميا
loses up to two litres of water a day.
غير أننا نشير الى وجود ما يقرب من توافق لﻵراء على رقم يقرب من ٢٥ عضوا.
We note, however, that in the Working Group there was near consensus on a figure in the middle twenties.
من ناحية أخرى، ما يقرب من 15 في المائة من الأطفال الذين يعيشون مع أزواج في سوق العمل.
On the other hand, almost 15 per cent of children who live with couples are in the labour market.
هذا العام ، سوف نعمل مع ما يقرب من 50 دولة للبدء في التحول إلى قيادة الأفغانية.
This year, we will work with nearly 50 countries to begin a transition to an Afghan lead.
أنا آسف للتعامل مع ما يقرب لك بذلك صوت ، لكنه لا يمكن تجنبه.
I'm sorry to handle you so roughly, said the Voice, but it's unavoidable.
حيث رسا ما يقرب من 60 من هذا العدد الهائل في ريو دي جانيرو، ودخل ما يقرب من مليون إفريقي ميناء فالونغو.
From this absolute number, nearly 60 docked at Rio de Janeiro and about 1 million entered by Valongo s Quay.
و ز ع ما يقرب من 238 مليون روبل (3.
Roughly 238 million rubles ( 3.8 million) was divided up and spread across 70 different projects.
في اليونان، هناك ما يقرب من 1000 طائر.
In Greece, there are nearly 1000 birds.
وقد تم تصنيع ما يقرب من 6،292 دبابة .
In this time over 6,292 were built.
ما يقرب من ثلث الأميركيين يقولون أنهم ديمقراطيون.
Roughly a third of Americans say that they are Democrats.
ما يقرب من ثمانية شلن لكابينة قصيرة بالسيارة!
Nearly eight shillings for a short cab drive!
أنا كنت أنتمي إلى ما يقرب من الكونفدرالية
I used to belong to almost a confederation.
انه ما يقرب من عام منذ ان هربت
It's been almost a year since you escaped.
تنتج البلاد ما يقرب من 90 من أفيون العالم.
The country now produces about 90 of the world's opium.
يهطل ما يقرب من 95 من المطر في الشتاء.
Nearly 95 of the rain falls in the winter.
6مرفق أهم UAEAF هي قاعدة الظفرة الجوية، مع ما يقرب من أسطول الطائرات المقاتلة بأكمله الموجود هناك.
The most important facility of the UAEAF is the Al Dhafra Air Base, with almost the entire fighter aircraft fleet located there.
أخذ المتبقي من العمل ما يقرب الشهرين و بضع شجارات مع حبيبتي لأننا مسكننا ازدحم دائما بالخرائط
So the rest was merely a couple of months of work, and a couple of fights with my girlfriend, of our place constantly being clogged up with maps, and the outcome, one of the outcomes, was this map of the Greater Dublin area.
أو نصفها، أو ما يقرب
CHANTlNG IN ARABlC
و خلال ما يقرب الشهرين
Nearly two months later,
كما أن راوما هي خامس أكبر ميناء في فنلندا مع ما يقرب من ستة ملايين طن من الشحن سنويا .
Rauma is also the fifth largest port in Finland with almost six million tonnes of shipping per year.
وبشكل عام، والغابات ما يقرب من 50 من البوسنة والهرسك.
Overall, close to 50 of Bosnia and Herzegovina is forested.
ويوجد الآن ما يقرب من 130 دولة من هذا النوع.
There are now about 130 such States.
الآن بعد ما يقرب من 80 عاما من وجود الصوت
Now, after almost 80 years of having sound,
850بلدة غارقة تحت الفيضانات ما يقرب من 70 من الولاية, مع مستوى للفيضان يتراوح بين 2 إلى 36 قدم. ما يقرب من 80000 أسرة فقدت كافة ممتلكاتها الشخصية. حوالي 30000 شخص تم إيواءهم في 269 مأوى.
850 towns are flooded approximately 70 percent of the state with flood levels ranging from 2 inches to 36 feet An estimated 80,000 households have lost all personal property Nearly 30,000 people were housed in 269 shelters.
لقد قتل الزلزال ما يقرب من مائتي ألف شخص.
The earthquake killed up to 200,000 people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما يقرب من - ما يقرب من - ما يقرب من - ما يقرب من - ما يقرب من - ما يقرب من - مع ما يقرب من جميع - التعامل مع ما يقرب من - التعامل مع ما يقرب من - التعامل مع ما يقرب من - مع ما يقرب من جميع - منذ ما يقرب من