ترجمة "مع عناية كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع عناية كبيرة - ترجمة : عناية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيلزم إيﻻء عناية كبيرة ﻻستنباط نظام مقبول وفعال ﻻرسال المعلومات. | Considerable care will be required to devise an acceptable and effective system for communication of information. |
وينبغي ايﻻء عناية كبيرة لدى المراسلة العلنية مع المحاكم أو القضاة بشأن القضايا الراهنة، تجنبا لتقويض المظهر الجلي المتمثل في الحياد والعدالة. | Great care must be exercised in publicly communicating with courts or judges concerning current cases, lest the court apos s appearance of manifest impartiality and justice be undermined. |
هذه الطريقة تتطلب مهارة أكبر وتحتاج إلى عناية كبيرة عند نزع الورقة من السمكة | This method requires more skill and great care needs to be taken when pulling the paper off the fish so the paper doesn't tear. |
عناية | Mail Merge Editor |
23 وعلى مدى العقد الأخير، و جهت عناية كبيرة للتدخلات المتعقلة بالائتمانات الصغرى الهادفة إلى تمكين النساء. | Over the last decade, considerable attention has been given to microcredit interventions for the empowerment of women. |
ولهذه اﻷسباب فإن تونس تولي عناية كبيرة لموضوع تنظيم وتعزيز العﻻقات القائمة بين المتسعات المغربية، واﻷوروبية، والمتوسطية واﻻفريقية. | It was for those reasons that Tunisia paid close attention to the building and strengthening of existing relations between the Maghreb, European, Mediterranean and African regions. |
وينبغي إيلاء عناية خاصة بمسألة التعاون مع هيئات حقوق الإنسان الوطنية والإقليمية. | Particular attention should be paid to cooperating with national and regional human rights bodies. |
سنوليها أقصى عناية. | a good one. We'll take the best care of her. |
وأوليت عناية كبيرة أيضا للحاجة إلى التصدي للموجة المتزايدة من الجرائم الحاسوبية والجرائم الناتجة من كراهية الأجانب والحقد الإثني. | Considerable attention was also paid to the need to address the rising tide of computer related crime and crime resulting from xenophobia and ethnic hatred. |
انها عناية الهية حقا | Well, now that's real providential. |
انها عناية الهية حقا | It's real providential. |
تحتاج عناية بأظافرك بالفعل | You need a manicure. So I do. |
ولهذا السبب، بذلت الدولة الطرف عناية كبيرة في صياغة رسائلها عندما كانت تتضمن معلومات مصن فة سرية بموجب قانون السرية السويدي. | For that reason, the State party formulated its submissions with great care when they involved the unveiling of information that has been classified under the Swedish Secrecy Act. |
ويحتاج الﻻجئون والمهاجرون طالبو اللجوء الى عناية معينة تتماشى مع كل حالة على حدة. | Refugees and migrants seeking asylum require specific attention, tailored to each situation. |
وسمكه كبيرة مع الكافيار، | And a big fish with caviare, |
وقعنا مع شركة كبيرة. | We sign with a major label. |
وينبغي لمجلس الأمن أن يولي عناية كبيرة للبعد الإقليمي للأزمة وللتهديدات ضد العمليات الإنسانية، وأن ينظر في اتخاذ بعض الخطوات الممكنة. | The Security Council should pay close attention to the regional dimension of the crisis and the threats to humanitarian work, and could consider several potential steps. |
وهذه قضايا تتطلب عناية خاصة. | These issues call for special attention. |
فلم تغفل عنا عناية الله. | God will not forget us. |
لا يوجد عناية في الرغبة. | There is no caretaking in desire. |
اذن يمكننى الحصول على B كبيرة و b صغيرة مع T كبيرة وT كبيرة,B كبيرة , b صغيرة,T كبيرة | So I could get a capital B and a lowercase B with a capital T and a capital T, a big B, lowercase B, capital T |
لقد كان هناك مشاركة كبيرة، كبيرة جدا مع المزودين والموردين | There was a co creation, a huge co creation, with vendors and suppliers. |
بسرعة كبيرة مع الولايات المتحدة. | The Chinese started catching up very quickly with the United States. |
ويتعين علينا أن ننمي روح التعاطف مع هؤلاء الذين يعانون، مع توجيه عناية خاصة للأطفال، والمسنين، والفقراء، والمعوقين، واللاجئين، والمعزولين | We must develop a spirit of compassion with those who suffer, with special care for the children, the aged, the poor, the disabled, the refugees, and the lonely |
تم إيلاء عناية خاصة للتعامل مع الأحداث (الحالات التي المعادلات المحاكاة ليست صحيحة ويجب أن تتغير). | Special care was taken to handle events (situations in which the simulation equations are not valid and have to be changed). |
498 وتتفق المحكمة مع كلتا التوصيتين وستواصل إيلاء عناية خاصة لتلك المسائل في عمليتي التعيين والترقية. | The Tribunal concurs with both of the recommendations and it will continue to give particular attention to those matters in its recruitment and promotion exercises. |
وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية. | Four of the victims received medical attention. |
ومن اﻷساسي أن تعطى عناية بالغة. | It is essential that they be given close attention. |
ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة. | Particular attention must be given to those issues. |
الآن، أعمل في عناية الحالات الخطرة. | Now, I work in acute care. |
كانت كوحدة عناية مركزة في الماء | It was like an ICU unit in the water. |
يبدو كل شيء لكي يؤخذ عناية. | Well, everything seems to be taken care of. |
أنت ستحصل على عناية خاصة اليوم | You're getting special treatment today. |
سيموت اذا لم يحصل على عناية | Like to die if we don't get care for him. |
انت تحتاجين الي عناية امك ياعزيزتي | You need a mother's care, my child. |
لديك قطعة كبيرة تتناسب مع الصغيرة | You have a larger piece fitting in with a smaller. |
كما يتعين أن تتضمن وضع نظم لﻹنذار المبكر، وإيفاد بعثات لتقصي الحقائق أو المراقبة إلى مناطق النزاع المحتملة، فضﻻ عن إقامة مراكز للمراقبة في مناطق التوتر، مع إيﻻء عناية كبيرة للتدابير الرامية إلى تعزيز الثقة. | They should also include the establishment of early warning systems, the dispatch to potential conflict areas of fact finding or observer missions, and the establishment of observer posts in tension filled areas, with emphasis on confidence building measures. |
وأوليت عناية مماثلة ﻻستكشاف الغاز الطبيعي واستخدامه. | Similar attention was given to exploration and use of natural gas. |
وسيواصل المركز إيﻻء عناية خاصة لهذه التوصية. | ITC will continue to give particular attention to this recommendation. |
لا نريد أي شيء يحتاج عناية به. | We don't want anything that takes looking after. |
اعتني بالحذاء الياقوتي عناية خاصة، فأناأريدهاهممنأيشئ آخر. | Take special care of those slippers. I want those most of all. |
أوه، جي م، أنت لا تستطيع عناية ذلك | Oh, Jim, you can't mean that. |
٣٨ وأولى اﻻجتماع عناية كبيرة شيوخة السكان وأكد على أن كبار السن، بوصفهم فئة نشيطة ومتنوعة، هم أوﻻ وقبل كل شيء مورد بشري مهم للتنمية. | 38. The Meeting devoted considerable attention to population ageing and emphasized that the elderly, a heterogeneous and active group, were first and foremost an important human resource for development. |
أريدك أن تتعاملي مع الأمر بجدية كبيرة | But I want you to take this very seriously. |
يتواصلوا مع بعضهم البعض . . . إنها صفقة كبيرة. | It's a big deal. |
عمليات البحث ذات الصلة : يأخذ عناية كبيرة - تولى عناية كبيرة - ممارسة عناية كبيرة - عناية كبيرة المتخذة - مع عناية خاصة - عناية عظيمة - عناية الطفل - عناية. من - عناية الوجه - عناية البشرة - عناية. السيد. - عناية خاصة - وأوليت عناية