ترجمة "عناية من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : عناية - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Care Medical Attention Cares Taken

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عناية
Mail Merge Editor
وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية.
Four of the victims received medical attention.
سنوليها أقصى عناية.
a good one. We'll take the best care of her.
انها عناية الهية حقا
Well, now that's real providential.
انها عناية الهية حقا
It's real providential.
تحتاج عناية بأظافرك بالفعل
You need a manicure. So I do.
وهذه قضايا تتطلب عناية خاصة.
These issues call for special attention.
فلم تغفل عنا عناية الله.
God will not forget us.
لا يوجد عناية في الرغبة.
There is no caretaking in desire.
وعليكم من ثم أن تولوا عناية خاصة لفئات محددة.
You should, therefore, pay particular attention to specific groups.
فهناك عناية خاصة به تجري بعد خروجه من الفرن
There's a little carry over baking.
وقد تركت البناية خالية بدون أي عناية من أحد
Since then, the building's stood empty, and no one gives a damn about it.
وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية.
At least nine victims received medical attention.
كما أعطيت عناية أيضا لحماية البيئة في عدد من البلدان.
Environmental protection was also given attention in a number of countries.
فهو يعتمد على المستشفيات والعيادات لكل ما نحتاجه من عناية.
It's dependent on hospitals and clinics for our every care need.
ومن اﻷساسي أن تعطى عناية بالغة.
It is essential that they be given close attention.
ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة.
Particular attention must be given to those issues.
الآن، أعمل في عناية الحالات الخطرة.
Now, I work in acute care.
كانت كوحدة عناية مركزة في الماء
It was like an ICU unit in the water.
يبدو كل شيء لكي يؤخذ عناية.
Well, everything seems to be taken care of.
أنت ستحصل على عناية خاصة اليوم
You're getting special treatment today.
سيموت اذا لم يحصل على عناية
Like to die if we don't get care for him.
انت تحتاجين الي عناية امك ياعزيزتي
You need a mother's care, my child.
وفريق من تسعة جراحي قلب أمريكيين، ممرضة قلب، وممرضة عناية مكثفة.
I was the only Brit, on a team of about nine American cardiac surgeons, cardiac nurse, intensive care nurse.
ويجب أن نأخذ كل عناية من بعضها البعض على هذا النحو.
And we must all take care of each other that way.
وأوليت عناية مماثلة ﻻستكشاف الغاز الطبيعي واستخدامه.
Similar attention was given to exploration and use of natural gas.
وسيواصل المركز إيﻻء عناية خاصة لهذه التوصية.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
لا نريد أي شيء يحتاج عناية به.
We don't want anything that takes looking after.
اعتني بالحذاء الياقوتي عناية خاصة، فأناأريدهاهممنأيشئ آخر.
Take special care of those slippers. I want those most of all.
أوه، جي م، أنت لا تستطيع عناية ذلك
Oh, Jim, you can't mean that.
ومع ذلك، الأمر يتطلب عناية لتجنب طهي العينة.
However, care is required to avoid cooking the specimen.
وستولي عناية خاصة لمتطلبات العمليات في بيئات الطوارئ.
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments.
وفيما يتعلق بالتكنولوجيا، يتعين إيﻻء عناية لوجهين منفصلين.
As regards technology, attention needs to be given to two separate aspects.
على أن هذه العملية مستمرة وتتطلب عناية متواصلة.
This is, however, an ongoing process, requiring continuing attention.
هذا الطفل يحتاج لرعاية جيدة و عناية تامة.
This child needs proper care and attention.
إنني لا أعطي عناية فائقة في إختيار أعدائي
A man cannot be too careful in his choice of enemies.
أبواها و5 إخوة وكلهم يحتاج عناية سن ية مكلفة
Her parents and five brothers, all of them needing costly dental repairs!
أنا لا أصدق سيد مكاى عناية أكثر للخيول
I don't believe Mr McKay cares much for horses.
وستولى عناية أكبر للنساء بزيادة عدد المستفيدات من اﻷنشطة المولﱢدة للدخل من ٨ الى ٠٢.
Greater attention will be given to women by increasing the number of beneficiaries of income generating activities from 8 to 20.
طالتني عناية الأصدقاء حتى أصغر التفاصيل كقائمة المشتريات الغذائية.
It was into that house that I smuggled a Christmas tree to celebrate with friends, despite ISIS.
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة.
Contingency planning is a demanding exercise.
وأوصى بأن يواصل المجلس إيلاء عناية دقيقة لهذه المسألة.
It recommended that the Council continue to pay close attention to the issue.
وقد أولي اﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال وكذلك المراقبة عناية خاصة.
Information, education and communication were given special emphasis together with surveillance.
بالنيابة عن اللجنة، أعهد بالتقرير إلى عناية الجمعية العامة.
On behalf of the Committee, I commend the report to the attention of the General Assembly.
وإن التفاعل بين هذه المشاكل يتطلب بذل عناية متزايدة.
The interaction between those issues required increased attention.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عناية. من - عناية عظيمة - عناية الطفل - عناية الوجه - عناية البشرة - عناية. السيد. - عناية خاصة - وأوليت عناية - أفضل عناية - عناية حرجة - عناية مركزة - عناية البشرة - عناية فائقة - عناية شاملة