ترجمة "مع سلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : سلفة - ترجمة : مع - ترجمة : مع سلفة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Advance Paycheck Loan Santos With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سلفة على الحساب, إن أردت.
Deferred payment, if you like.
سلفة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
Advance to UNITAR 200.0 (200.0)
السلفيات سلفة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
Economic Commission for Africa Language training 43.2 43.2
لو لم تعملي لن تحصلي على سلفة
If you don't show up for work, you won't get an advance.
١٠ وﻻحظت اللجنة اﻻستشارية أن مقترحات الميزانية تتضمن سلفة بنحو مليوني دوﻻر من اﻷمم المتحدة.
10. The Advisory Committee noted that an advance of some 2 million from the United Nations had been included in the budget proposals.
وبالنسبة ﻷحد برامج اليونيسيف انقضت ثﻻثة أشهر تقريبا قبل تلقي سلفة قدرها ٢ مليون دوﻻر.
In one of the UNICEF programmes, it took about three months before an advance of 2 million was received.
ثم أحصل على رسائل شكر لكن لا أحد يهتم بزيارتي مالم يريدون سلفة من المال
I get letters of thanks, but nobody bothers to visit me unless they want to borrow money.
وذكرت حكومة ألمانيا أنها ترى أن جزءا من تبرعاتها ١٠ مﻻيين دوﻻر هو سلفة يلزم تسديدها.
Germany has indicated that it considers a part of its contributions 10 million to be an advance requiring reimbursement.
وبفضل سلفة مصرفية استطاع كرايسلر انهاض شركة ماكسويل للسيارات التي كانت شركة تشالمرز للسيارات تملك 90 من اسهمها.
The Chrysler Corporation was founded by Walter Chrysler in 1925, out of what remained of the Maxwell Motor Company.
١٠٧ لم يرد موظف كان يعمل في هونغ كونغ سلفة قدرها ٢٧٩ ٨ دوﻻرا مدتها سنة بعد استحقاق ردها.
107. A staff member who was working in Hong Kong did not return an advance of 8,279 for one year after it was due to be returned.
٧٠١ لم يرد موظف كان يعمل في هونغ كونغ سلفة قدرها ٩٧٢ ٨ دوﻻرا مدتها سنة بعد استحقاق ردها.
107. A staff member who was working in Hong Kong did not return an advance of 8,279 for one year after it was due to be returned.
وبعد أن حصل على سلفة مقدارها ١٠٠ دوﻻر، نقل إيغور جوا إلى منطقة الحرب ومعه شبان من أنحاء أخرى من روسيا.
After getting an advance of 100, Igor was flown by a private airline from Krasnodar Territory to Armenia, from where he was sent off with some lads from other parts of Russia to the war zone.
2 لأغراض إعداد بيان الميزانية فقط، يدون كنفقات مؤجلة الجزء من سلفة منحة التعليم الذي يفترض أنه يتعلق بالسنة الدراسية التي تكون منتهية بتاريخ البيان المالي.
(ii) For balance sheet statement purposes only, that portion of the education grant advance, which is assumed to pertain to the scholastic year completed as at the date of the financial statement is shown under deferred charges.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان لدى صندوق رأس المال العامل مبلغ أصلي قدره ١٠٠,٠٣ مليون دوﻻر قدم منه مبلغ ٩٨,٨ مليون دوﻻر سلفة للصندوق العام.
As at 31 December 1993 the Working Capital Fund had a principal of 100.03 million of which 98.8 million was advanced to the General Fund.
23 تقرر أن تدفع الدول الأعضاء سلفة لاحتياطي رأس المال المتداول وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة في الميزانية العادية المنطبقة لعام 2007 باستخدام جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007 2009
23. Resolves that Member States shall make advances to the working capital reserve in accordance with the regular budget rates of assessment applicable for 2007 in the scale of assessments for the period 2007 2009
apos ٢ apos ﻷغراض بيان الميزانية، ﻻ يدرج ضمن المصروفات المؤجلة إﻻ الجزء من سلفة المنحة التعليمية الذي يفترض أنه يخص السنة الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي.
(ii) For balance sheet statement purposes, only that portion of the education grant advance which is assumed to pertain to the scholastic year completed as of the date of the financial statement is shown as deferred charges.
والمبلغ المذكور أعﻻه ﻻ يشمل ١٠ مﻻيين دوﻻر دفعتها ألمانيا حتى نهاية عام ١٩٩٢ للدعم الجوي المقدم إلى اللجنة الخاصة. وقد ذكرت ألمانيا أنها تعتبر هذا المبلغ سلفة يلزم تسديدها.
The above amount does not include the 10 million that Germany has disbursed until the end of 1992 for the air support provided to the Special Commission and which it has indicated that it considers an advance to be repaid.
وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ سحبت اليونيسيف من الصندوق سلفة نقدية يبلغ مجموعها ٢٧ مليون دوﻻر تم تسديد ١٧ مليون دوﻻر منها وبقي مبلغ غير مدفوع قدره عشرة مﻻيين دوﻻر.
At December 1993, UNICEF had drawn a total cash advance of 27 million from the Fund, of which 17 million had been repaid, leaving an unpaid balance of 10 million.
apos ٢ apos ﻷغراض إعداد بيان الميزانية، ﻻ يسجل كمصاريف مؤجلة إﻻ الجزء من مبلغ سلفة منحة التعليم الذي يفترض أنه يخص السنة الدراسية المنتهية في تاريخ إعداد البيان المالي.
(ii) For balance sheet purposes only, that portion of the education grant advance which is assumed to pertain to the scholastic year completed as of the date of the financial statement is shown as a deferred charge.
وفي بعض الحاﻻت، هبط الى مستوى منخفض لم يسمح باﻻستجابة لطلب سلفة واحدة، بما أن هذه الطلبات تراوحت في المتوسط بين ٧ و ٨ مﻻيين دوﻻر بالنسبة ﻷي أزمة انسانية كبرى.
In some instances, it went down to a low level which would not have allowed the request for a single advance to be met, since such requests have averaged 7 to 8 million for a major humanitarian crisis.
apos ٢ apos وﻷغراض إعداد بيان الميزانية العمومية فقط، ﻻ يسجل كنفقات مؤجلة إﻻ الجزء من مبلغ سلفة منحة التعليم الذي يفترض أنه يتعلق بالسنة الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي.
(ii) For balance sheet statement purposes only, those portions of education grant advances which are assumed to pertain to the scholastic years completed as at the date of the financial statement are shown under deferred charges.
ومن المبلغ المقبوض البالغ ٧,٩ مﻻيين دوﻻر، سيعتبر مبلغ مليوني دوﻻر بمثابة سلفة انتظارا ﻷن تمول أنشطة سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا فيما يتعلق باﻻدارة المشتركة المؤقتة عن طريق اﻻشتراكات المقررة.
Of the 7.9 million received, 2 million was to be considered as an advance in the anticipation that the activities of UNTAC relating to IJA would be financed through assessed contributions.
٤ وحسبما أشير في الفقرة ٣ من بيان اﻷمين العام فإنه بموجب القرار ٣٨ ١٧٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٣، قدمت الجمعية العامة سلفة للمعهد مقدارها ٠٠٠ ٨٨٦ دوﻻر من الميزانية العادية.
4. As recalled in paragraph 3 of the Secretary General apos s statement, by its resolution 38 177 of 19 December 1983, the General Assembly provided the Institute with an advance of 886,000 from the regular budget.
فجوهر القروض التي يمنحها هذا الصندوق هو أنها تسهيل يمكن أعضاء الصندوق من سبل الحصول على قروضهم الخاصة من الصندوق في شكل سلفة ت سدد على مدى عدد من الأعوام، بحسب الغرض الإنساني من القرض.
The substance of the Provident Fund loans is a facility that would allow the members of the Fund to have access to their individual Fund credits in the form of an advance withdrawal repayable over a number of years, depending on the humanitarian purpose of the loan.
وقدم الصندوق الدائر المركزي للطوارئ في آب أغسطس ١٩٩٣ سلفة قدرها ٥ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة استخدمت في تعمير جميع المساكن التي دمرت في منطقة وجود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
Advance funding of US 5 million from CERF in August 1993 served to reconstruct all the housing destroyed in the UNIFIL zone.
فبعض قوانين الإعسار ينص، مثلا، على أنه عندما يقد م المقرض سلفة مالية إلى مدين معسر في تلك الفترة، فهو يمكن أن يكون مسؤولا عن أي زيادة في التزامات الدائنين الآخرين، أو ستكون السلفة خاضعة للإبطال في أي إجراءات إعسار تالية.
Some insolvency laws provide, for example, that where a lender advances funds to an insolvent debtor in that period, it may be responsible for any increase in the liabilities of other creditors or the advance will be subject to avoidance in any ensuing insolvency proceedings.
٢٦ وقد ورد في الفقرة ٢٥ من مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٢ أنه quot ينبغي توفير موارد للمؤسسات التنفيذية التابعة للمنظومة في شكل سلفة على أن يكون مفهوما أنها ستسدد ذلك للصندوق بادئ ذي بدء من التبرعات الواردة استجابة للنداءات الموحدة quot .
In paragraph 25 of the annex to General Assembly resolution 46 182, it is stated that resources should be advanced to the operational organizations of the system on the understanding that they would reimburse the Fund in the first instance from the voluntary contributions received in response to consolidated appeals.
٤٦ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦ ١٨٢ واﻷنظمة التي تنظم تشغيل الصندوق، كما وردت في الوثيقة ST SGB 251، تقدم المنظمة المعنية طلبا للحصول على سلفة من الصندوق الى منسق اﻹغاثة الطارئة، على أن ترفق به وثيقة المشروع الذي تتعلق به السلفة.
In accordance with General Assembly resolution 46 182 and the regulations governing the operation of CERF, as embodied in document ST SGB 251, the organization concerned submits a request for advance against CERF to the Emergency Relief Coordinator, enclosing the project document to which the advance relates.
وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001 40 المؤرخ 26 تموز يوليه 2001 ، وبالتوصية الواردة في ذلك القرار والتي تنص على أن تنظر الجمعية العامة في تحويل أي رصيد يتبقى من سلفة عام 2001 وقدرها 000 800 دولار، إلى المعهد كاحتياطي لعام 2002،
Taking note of Economic and Social Council resolution 2001 40 of 26 July 2001 and the recommendation contained therein that the General Assembly consider the transfer of any balance remaining from the 800,000 advance for 2001 to the Institute as a reserve for 2002,
9 تمثل أول مبلغ منصرف من هذا الصندوق في سلفة نقدية مقدارها 000 15 دولار قدمت للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتلبية حاجات أساسية حددها مدراء بحوث الأوزون في اجتماعهم الخامس، وعلى وجه الخصوص الحاجة إلى المساعدة في معايرة معدات الرصد لكفالة دقة الرصد وحسن توقيته.
The first expenditure from the fund was a 15,000 cash advance made to WMO to meet key needs identified by the Ozone Research Managers at their fifth meeting, in particular the need for assistance in the calibration of monitoring equipment to ensure accurate and timely monitoring.
سنرحل مع صغارنا و مع كبارنا ...مع أبنائناو مع بناتنا مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل
We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for I know that the Lord is great and that our Lord is above all gods.
مشكلة مع الشعب, مع عقولهم, مع نفسيتهم, مع قيمهم ومع كيفية رؤيتهم للأمور.
A problem with the people, their minds, their psyche, their values, and the way they see matters.
مع السلامة مع الس لامة
Bye. Good bye.
مع أسلافك، مع الله،
In the present moment you can get in touch with your ancestors, with God, with your children and grandchildren.
مع رجال مع رجال
Guys... guys after guys...
مع السلامة مع السلامة
Goodbye? Yes.
مع الس لامة، مع الس لامة.
goodbye, goodbye.
مع السلامة مع السلامة
Bye. Bye
مع السلامة، مع السلامة
Goodbye, goodbye. Goodbye.
الرب مع رمحه الثلاثي أم مع الرجل مع عنبه
The god with his trident or the man with his grapes?
توحشت القعدة في البلاد يا صاحبي مع الصحاب مع الحباب مع لافامي مع الولاد
I miss sitting in my country, my friend, with friends and loved ones and the family and the children!
فإنني اجمع 1 مع 2، 3 مع 7، 2 مع 3، و 4 مع 1
I added the 1 to the 2, the 3 to the 7, the minus 2 to the minus 3, the 4 to the minus 1.
مع مرب ع لغة مع جديد.
With this combo box you decide which language should be associated with the new dictionary.
ماذا، مع القلعة مع الأمير
What, to the castle with the prince?
مع السلامة , إذن مع السلامة
Goodbye, then. Goodbye.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلفة سفر - إعطاء سلفة - سلفة أولية - قرض سلفة - جعل سلفة - تكلف سلفة - سلفة نقدية - سلفة على الحساب - سلفة على الراتب - دفع سلفة نقدية - سلفة على النفقات - على دفع سلفة - قرض أو سلفة