ترجمة "مع خاص به" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خاص - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : به - ترجمة : مع - ترجمة : مع خاص به - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

6160 رخصة متزاوجة مع ترخيص استيراد خاص أو مستعاض به
6160 Licence combined with or replaced by special import authorization
ويبدو مع ذلك أن المتهم الفقير لا يستطيع اختيار محام خاص به على نفقة الدولة.
These include Egypt, Syrian Arab Republic, Tajikistan and Uzbekistan.
إنه مثل إقتران صغير خاص به.
It's like its own little coupling.
كل سوار يحمل رقم خاص به
Each bracelet has a unique ID number
كل حيوان له طعام خاص به.
So every animal must have a diet.
كل عصر له حلم خاص به.
Every age has its own dream.
وكلا طفلي لديهم مضارب بورصة خاص به
Both my nine and seven year olds have a stock broker already.
في لقاء خاص مع bdnews24.
They're now trying to balance their action by arresting Khaleda Zia.
مع شكر خاص لمحمد الجوهري.
With a tip of the hat to Mohamed ElGohary.
لذلك رسمت هذه اللوحة الخاصة بالحقائق الطبية مع تأثير هذه الدراسة ، شيء من هذا القبيل ، في مخطط خاص به .
So she painted this medical facts mural with a nutrition label, something like that, in a diagram of him.
وفي هذه الحالة، يكون للطفل جواز سفر خاص به.
In that case, the child will have his or her own passport.
عشرون رجلا يحيطون به و يسمى هذا لقاء خاص
20 men surrounding him, and he calls it a private audience.
طالما لديه يخت، وسيارة خاصة ومعجون أسنان خاص به
As long as he has a yacht, a private railroad car and his own toothpaste.
لقد كان حظه عاثرا ) . للكل حظ عاثر خاص به .
To each his own.
وأود بشكل خاص أن أنو ه بحضور السيد ناصر القدوة، وزير خارجية السلطة الفلسطينية معنا وأن أرحب به مع وافر الاحترام.
I should especially like to acknowledge the presence among us of, and respectfully welcome, Mr. Nasser Al Kidwa, Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority.
وكان لكل جوز خان خاص به من هذا الوقت فصاعد ا.
Each Jüz had its own Khan from this time onward.
ويأخذ محقق خاص مقابل 100 دولار ليجازف به مقابل نفسه
Take a private dick who'd risk his neck for 100.
وهذا البرنامج متوافق بشكل خاص مع القياس المغنطيسي.
This programme is particularly compatible with magnetometry.
مع ايﻻء اعتبار خاص ﻻحتياجات البلدان النامية ومصالحها
account of the needs and interests of developing countries . 88 91 16
متى اخر مره قمت بشيء خاص مع أطفالك
When did you last do something special with your kids?
بشكل خاص عندما تتعاملون مع النظام الاحداثي القطبي
Especially when you deal with polar coordinates.
هنالك قانونان، قانون خاص بالفلسطينيين وآخر خاص باﻻسرائيليين، وما ﻻ يسمح به للفلسطينيين مسموح به لﻻسرائيليين quot . )السيد بسام عيد، الشاهد ١٧، A AC.145 RT.639(
There are two laws, one for the Palestinians and one for the Israelis and what is not allowed for the Palestinians is permissible for the Israelis. quot (Mr. Bassem Eid, witness no. 17, A AC.145 RT.639)
والقاعدة الثانية أن يكون لديك سرد خاص ــ وأن تتمسك به.
The third rule is to have a decent governing process and to stick to it.
ب عام 2003 , هذا المسار اصبح له تقييم مستقل خاص به .
In 2003, this track became its own independent evaluation named TRECVID.
ولإسرائيل علاقة مأساوية بشكل خاص مع الحرب العالمية الثانية.
Israel has an especially tragic connection to the Second World War.
السيد مارلو محقق خاص, وقد كان مع لين عندما...
Mr. Marlowe's a private detective. He was with Lin when...
ويجب أن نؤكد بشكل خاص أهمية الدور المركزي الذي تقوم به التوعية.
Above all we must emphasize the important and central role of drug awareness education.
إن لدينا جميعا سر فى التصرف مثل شخص نعجب به بشكل خاص
We all have a secret yen to behave like somebody we particularly admire.
الخارجــي واستخدامه لفائــدة جميع الدول ولمصلحتهـا، مع ايﻻء اعتبار خاص
the interests of all States, taking into
سياق اﻻنتهاكات، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى انتهاكات القانون اﻹنساني
B. The context of violations, with special regard to violations of humanitarian law . 27 35 9
حظيت مقب لاته وأطباقه بإعجاب الحاضرين، واقترحوا عليه استثمار موهبته وفتح مطعم خاص به.
His dishes and snacks proved a success with the guests, and they suggested he use his talents to open his own business.
وعندما تنتهي من توليف الدرس كما تريد سوف يتم نشره بعنوان خاص به
When you finish flipping a lesson, it'll publish to a new and unique URL.
وبالطبع انه كان من طبقة رفيعة المستوى لانه حصل على تمثال خاص به
And was obviously of a very high class because he had a sculpture made of him.
لا أحد يستطيع عبور جبال الألب كل ممر فيها محمي بفيلق خاص به
Nobody can cross the Alps. Every pass is defended by its own legion.
وقد كان للأمم المتحدة دور خاص تضطلع به مع مؤسسات بريتون وودز ومؤسسة التجارة العالمية في إقامة شراكات من أجل تحقيق التنمية والقضاء على الفقر.
The United Nations had a particular role to play, together with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO), in developing partnership practices in pursuit of development and poverty eradication.
1 ما هو الدور الذي ينبغي أن تضطلع به الحكومات للتصدي للتحديات المبينة آنفا (مع الإشارة بوجه خاص إلى هياكل أسلوب الإدارة وأدوات تنفيذ السياسات)
What role should Governments play in meeting the challenges described above (with particular reference to governance structure and policy implementation tools)?
(أ) منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال
(a) To prevent and combat trafficking in persons, paying particular attention to women and children
لذا ينبغي إيﻻء اهتمام خاص للتعاون مع وسائط اﻹعﻻم والقطاع التربوي.
Therefore, particular emphasis should be laid on cooperation with the media and with the education sector.
وسيقتضي اﻷمر توفير تدريب خاص على مهارات التنسيق والعمل مع اﻷفرقة.
Particular training in coordination and team skills will be needed and should be provided.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص بالتناغم مع بقية بلدان منطقة البحر الكاريبي.
Harmonization with the rest of the Caribbean countries should be given special attention.
باء سياق اﻻنتهاكات، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى انتهاكات القانون اﻹنساني
B. The context of violations, with special reference to violations of humanitarian law
وأيا كان ما ستأتي به المسابقة الرئاسية فقد كانت تلك اللحظة ذات طابع خاص.
Whatever else happens in the presidential race, that speech marked a special moment.
في سن 1883 انتقل إلى برلين حيث فتح متجر كتب خاص به سنة 1887.
In 1883 he moved to Berlin, where he opened a bookshop of his own in 1887.
23 والآراء منقسمة جدا فيما يخص إحداث إجراء خاص جديد وإسناد ولاية تتعلق به.
The views on the establishment and mandate of a new special procedure are strongly divided.
وفي أوائل عام 2003 قام الاتحاد النسائي الفيتنامي أيضا بإنشاء مجلس للبحوث خاص به.
In early 2003, the Vietnam Women's Union also established its Research Council.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خاص خاص به - كما خاص به - لكل خاص به - خاص به المسؤول - هذه خاص به - أي خاص به - كل خاص به - هذا خاص به - في خاص به - كل خاص به - كل خاص به - خاص به صلة - تلك خاص به - خاص به الكامنة