ترجمة "معلومات السوق المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معلومات - ترجمة : السوق - ترجمة : معلومات السوق المحلية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ﻫ( تحرير السوق المحلية.
(e) Domestic market deregulation.
معلومات عن اﻷرقام المستهدفة المحلية
information on domestic targets
(ج) صحيفة معلومات نموذجية للمجتمعات المحلية.
(c) Model information sheet for local communities.
ويمثل بناء القدرات المحلية وإعطاء الأفضلية للمشتريات من السوق المحلية بعض سبل تعزيز تمكين المجتمعات المحلية وإشراكها.
Another policy challenge relates to the growing realization that narrowly conceived country based peacebuilding strategies are unlikely to succeed in regional settings where conflicts have interlocking political, security, humanitarian and economic dynamics across borders.
التجارة تركز على السوق المحلية والغرب، وخصوصا ألمانيا والمملكة المتحدة.
Trade focused on the local market and the West, particularly Germany and the United Kingdom.
دعم إنشاء تطبيقات (أدوات) من شأنها أن تلبي احتياجات السوق المحلية، وتؤدي إلى تعزيز الخبرات المحلية والإقليمية.
Support the creation of applications (or toolkits) that will meet the needs of the local market and lead to the strengthening of local and regional expertise.
وفي البلدان ذات اﻷسواق المحلية الضخمة، يرجح أن يكون تنويع هيكل اﻻنتاج أوثق صلة باحتياجات السوق المحلية.
In countries with large domestic markets, diversification of production structure is likely to be more closely linked to the domestic market needs.
١ وضع استراتيجية للتنمية المستدامة والتكامل الداخلي والخارجي ، على أساس تنشيط السوق المحلية وتشجيع اﻻستثمارات المحلية واﻷجنبية.
1. To promote a strategy of sustainable development and of internal and outward oriented integration, based on expansion of the internal market and promotion of domestic and foreign investment.
وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
١٢ وبدأت المنافسة في السوق الدولية واﻷسواق المحلية تشتد ضراوة وكثافة.
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive.
ذلك أن السوق المحلية في المملكة المتحدة أصغر كثيرا من سوق الولايات المتحدة.
The United Kingdom s domestic market is, after all, much smaller than that of the United States.
٢٧ والقطاع الزراعي صغير الحجم ويقتصر على زراعة الكفاف لتلبية احتياجات السوق المحلية.
27. The agriculture sector is small and limited to subsistence farming for the local market.
كما يقدم بعضها معلومات عن السوق وينظم بعثات استثمارية تتضمن وفودا عن القطاع الخاص.
Some provide market information and organize investment missions, which include private sector delegation.
إذ يمكن تنويع اﻻنتاج بهدف تلبية احتياجات السوق المحلية أو بهدف اﻻستعاضة عن الواردات.
Production can be diversified with a view to meeting the needs in the domestic market or for substituting imports.
ووفر صندوق اﻷغذية العالمي اﻷموال لشراء اﻷرز وزيــت الطهي لهذه المجموعة مـــن السوق المحلية.
WFP provided funds for the local purchase of rice and cooking oil for this group.
والمسألة الأخرى التي أ ثيرت تتعلق بتأثيرات عمليات الشركات عبر الوطنية على تركيبة السوق المحلية وضرورة حمايتها من استبعاد الشركات والمنتجات والجمارك المحلية.
Another issue that was raised concerned the effects of TNC operations on the local market structure and the need to safeguard against the crowding out of local companies, products and customs.
أولا ، إن أسعار الصلب في السوق الدولية أكثر جاذبية من أسعار السوق الصينية المحلية (يفترض أن يحد إلغاء التخفيضات على التصدير من جاذبية الصادرات).
First, steel prices on the international market have been more attractive than on the domestic Chinese market (the elimination of the export rebate should reduce the attractiveness of exports).
إن فرع التصدير التابع للمشروع المشترك سوف يحرم السوق المحلية في زمبابوي من سلع الأثاث.
The exporting arm of the joint venture would deprive the local Zimbabwean market of furniture items.
13 تتعرض فانواتو، باعتبارها ذات اقتصاد يستند إلى الزراعة، لتقلبات السوق المحلية فيما يتصل بمنتجاتها.
As an agriculturally based economy, Vanuatu is subject to the fluctuating global market for its produce.
ولذلك يتعرض الموردون غير المقيدين بشروط الممارسات الزراعية السليمة (EurepGAP) لفقدان أنصبتهم من السوق المحلية.
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares.
انا إعتبرها عقبة كبيرة لأن جلب السكان إلى النمو والازدهار هو ما يصنع السوق المحلية ،
I consider really the big obstacle because to bring the entire population into growth and prosperity is what will create a domestic market, what will avoid social instability, and which will make use of the entire capacity of the population.
تطوير قدرة نظام للمعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية
(Thousands of United States dollars)
وباﻹضافة إلى ذلك ظهرت معلومات عن الحالة في كابول في الصحافة المحلية والدولية.
In addition, information about the situation in Kabul has appeared in the local and international press.
ولتمكين السوق المحلية من تحريك نمو الدخل، وتعجيل نمو الطبقة المتوسطة، فلابد من تبديل هذين الرقمين.
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift.
أولا ، إن السوق المحلية المحدودة لهذا البلد تشكل عاملا يدفع الشركات السنغافورية توسيع أسواقها في الخارج.
First, the country's limited domestic market is a very significant push factor in propelling Singapore enterprises to expand their markets abroad.
ومنح الإئتمانات للحكومات المحلية من أجل السياسات التي تقوم بتنفيذها سيسهل من تحول السوق وتخفيض الانبعاثات.
The Municipality of Olavarría, Argentina, signed the first carbon finance agreement in the country in December of 2004 for a landfill gas recovery project that will reduce carbon dioxide emissions by over 130,000 tons.
وإذا كان من السهل نوعا ما الحصول على معلومات عن السعر الذي يدفعه مستوردو سلعة من السلع، فقد يصبح من الصعب الحصول على السعر المقابل السائد في السوق المحلية، ولا سيما بقدر من التفصيل.
While it is fairly easy to obtain information on the price paid by the importers of a good, it might become difficult to obtain the corresponding price prevailing in the domestic market, especially at a fairly disaggregated level.
وتزخر حركة المرور بالعديد من الدراجات النارية والسيارات الجديدة ويوجد في السوق المحلية مجموعة واسعة من المنتجات.
Many new motorcycles and vehicles circulated and the local market had a wide range of products.
وتتضمن أنشطة المشروع برنامج توظيف لﻻجئين المحتاجين، وخاصة لمن تتوفر لديهم أنواع المهارات المطلوبة في السوق المحلية.
Project activities include a job placement programme for needy refugees, particularly for those with the type of skills demanded by the local market.
وفي كل عام، يقل عدد البلدان التي تقدم معلومات عن النفقات المحلية المتعلقة بالأنشطة السكانية.
Each year, fewer countries provided information on domestic expenditures for population activities.
وهي تطلب معلومات أشمل عن توزيع المسؤوليات بين الحكومة وبين المجتمعات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي.
More comprehensive information is also requested about the division of responsibilities between the central Government and the Autonomous Communities.
٠٢ وعمد الى السوق الدولية لشراء اللوازم المكتبية العادية دون التحقق من توافرها في السوق المحلية، ففاتت بذلك إمكانية اﻻستفادة من التوريد السريع بتكلفة أقل )انظر الفقرة ٥٧(.
20. International procurement was resorted to even for ordinary items of office supplies without ascertaining their local availability, thereby foregoing the possible benefit of quicker delivery at less cost (see para. 57).
ولمساعدة الشركات المحلية الكبرى في زيادة نفوذها في السوق فإن الحكومة كثيرا ما تحابيها على حساب المنافسين الأجانب.
To help these domestic powerhouses increase their market leverage, the government often favors them at the expense of foreign competitors.
(أ) يرغب في أن يرى نموا في تطور صناعة الوقود الأحيائي التي تزود السوق المحلية في المملكة المتحدة
(a) Wishes to see a thriving domestically supplied United Kingdom biofuel industry develop
ويمكن أن تنخرط الشركات الصغيرة في العمل الجماعي وأن تساعدها السلطات المحلية في رفع الإنتاجية والنفاذ إلى السوق.
Small firms can engage in collective action, aided by local authorities, to boost productivity and market access.
بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق.
In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice.
فالمشروعات الجديدة أكثر توجها نحو السوق، حيث تركز الجهات المانحة على التحول التدريجي نحو بناء قدرات المؤسسات التنظيمية والفنية المحلية، وتعزيز موقف شركات القطاع الخاص القائمة في خدمة السوق.
New projects are more market driven, with donors focus gradually shifting to building the capacity of domestic regulatory and technical institutions, and to strengthening the position of existing private sector firms to serve the market.
ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق.
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market.
وقدمت عدة أطراف معلومات عن أنشطتها في مجال تثقيف المجتمعات المحلية فيما يتصل بقضايا تغير المناخ.
Several Parties provided information about their activities to educate communities about climate change issues.
الطلب إلى المنظمات المختصة تقديم معلومات عن أحكام اﻻتفاقية بشأن المعارف المحلية والتقليدية، والدراية الفنية والممارسات
Request competent organizations to provide information on provisions of the Convention regarding local and traditional knowledge, know how and practices
وبمرور الوقت، أدى استمرار هذه الظروف إلى تقويض القدرة التنافسية للصناعات المحلية، وتعويق مبيعات المنتجات البرازيلية، ليس فقط على المستوى الدولي، بل وأيضا في السوق المحلية القوية النامية.
Over time, the persistence of these conditions undermined the competitiveness of domestic industry, impeding sales of Brazilian products not only internationally, but also in the robust and growing internal market.
وقد تتعلق بعض العوامل المانعة من دخول الأجانب بحجم السوق المحلية، نظرا إلى القدرة الشرائية المنخفضة للناس عموما ، والميزة التنافسية الضعيفة للأطراف المؤثرة المحلية، ونقص البنية الأساسية المادية.
Some factors precluding foreign entry may be related to the size of the domestic market, given the low purchasing capacity of people in general, the weak competitive edge of domestic players and the lack of established physical infrastructure.
ومن حسن حظ هذه الشركات أن معاداة المنافسة في المكان الذي يعتبر وطنا أصليا لرأسمالية السوق الحرة كانت سببا في إبعاد شركات الطيران الآسيوية عن السوق المحلية في الولايات المتحدة.
They are lucky that hostility to competition in what purports to be the homeland of free market capitalism has kept Asian airlines out of their domestic marketplace.
وينبغي أن تستهدف عملية نشر المعلومات بصفة خاصة المزارعين والمجتمعات المحلية (مثال ذلك معلومات عن تحديد وتقييم التكنولوجيا المناسبة لتعزيز قدرات المزارعين والمجتمعات المحلية على امتلاك ناصية التكنولوجيات المحلية واستخدامها) ووسائط الإعلام السياسيين.
Information dissemination should target particularly farmers and local communities (e.g., information on identification and assessment of appropriate technology to enhance their capacity to capture and use endogenous technologies), the media and politicians.
الواقع أن السوق المحلية في الصين، التي تضم نحو 130 مليون مستهلك ينتمون إلى الطبقة المتوسطة، تحمل إمكانات كبيرة.
Indeed, with roughly 130 million middle class consumers, China s domestic market holds significant potential.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السوق المحلية - السوق المحلية - معلومات الاتصال المحلية - السوق المحلية لنا - حصة السوق المحلية - أسعار السوق المحلية - ممارسات السوق المحلية - السوق المحلية الأوروبية - السوق بالعملة المحلية - حصة السوق المحلية - احتياجات السوق المحلية - إمكانات السوق المحلية - السوق الصينية المحلية - السوق المحلية الألمانية