ترجمة "معظم كبار القادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبار - ترجمة : معظم - ترجمة : كبار - ترجمة : كبار - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم كبار القادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مهما نشر الإعلام من أقوال كبار القادة الإسرائيليين | 30th December 2008 |
الغالبية العظمى من كبار القادة الصينيين عملوا وتنافسوا للوصول للقمة. | The vast majority of senior Chinese leaders, worked and competed, their way to the top. |
في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة | I recognized something that is true of most leaders. |
وفي 30 تموز يوليه، أتم 20 من كبار ضباط الشرطة و 9 من كبار ضباط دائرة الأمن الخاص دورة تدريبية لتأهيل كبار القادة. | On 30 July, 20 senior police officers and 9 senior officers from the Special Security Service completed a senior leadership qualification course. |
44 ويقول أحد كبار القادة العسكريين إن القادة يريدون وقائع مؤكدة، وليس مجرد تخمينات من موظفي الإعلام العسكري التابعين لهم. | According to one senior military commander, commanders want hard facts, not guesses from their military information officers. |
وسيجري التشديد على مساءلة كبار القادة في البعثة عن منع الاستغلال والإيذاء الجنسيين. | The accountability of senior Mission leadership in preventing sexual exploitation and abuse will be emphasized. |
واجتمع القادة السياسيون الإسرائيليون والفلسطينيون على حد سواء مع كبار متخذي القرار في الولايات المتحدة. | Both Israeli and Palestinian leaders met with senior United States policy makers. |
ومن غير الممكن أن يعتبر القادة المحليون هم المسؤولين عن ذلك النمط من السلوك أو أن يزعم أن كبار القادة لم يعلموا شيئا عنه. | It is impossible to blame this pattern of conduct on local commanders and to claim that senior commanders did not know anything about it. |
وﻻ يمكننا، في هذه الحالة أن نقبل التعلل بأن كبار القادة لم يعلموا أي شيء عما حدث. | In this case, we cannot accept the excuse that senior commanders knew nothing of what had happened. |
ولذا فالموضوع بسيط جدا ، لأنه حتى كبار القادة قد ضاقوا ذرعا من هذا الرجل، فهذه مملكة مستقلة. | And so it's very simple, because even the top leaders were fed up with this guy, this independent kingdom. |
وتلقت مقترحات خطية من معظم محاوريها اﻷفغان ابتداء من القادة السياسيين وانتهاء باﻷفغان العاديين. | It received written proposals from most of its Afghan interlocutors, who ranged from political leaders to common Afghans. |
ويقال إن وانج كوانيان، واحدة من كبار ضباط الجيش الأحمر، وقعت أسيره واتخذها أحد القادة المسلمين محظية له. | Wang Quanyan, a senior officer, was taken by a Muslim commander as a concubine. |
معظم المرضى من كبار السن، ومن الأشخاص السمينة، الخمول، وعلى درجة من مقاومة الانسولين. | Most patients are older, obese, sedentary, and have a degree of insulin resistance. |
هو جين تاو، وأيضا لا يمكنك نشر اسم مدينة تشونغتشينغ، وحتى وقت قريب، كان لا يمكنك البحث عن لقب كبار القادة. | Hu Jintao, and also you can't post the city of Chongqing, the name, and until recently, you can't search the surname of top leaders. |
ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة | But as I sat there for four hours, the full afternoon, reading Maslow, I recognized something that is true of most leaders. |
لهذا السبب إقمنا مدرسة إعداد القادة و مركز المجتمع المدني هنا في برلين. لأننا نؤمن أن معظم المعاهد | This is why we have set up the governance school and the Center for Civil Society here in Berlin, because we believe most of our educational and research institutions in Germany and continental Europe in general, do not focus enough, yet, on empowering civil society and training the leadership of civil society. |
أثناء المراحل المبكرة من الثورة الثقافية، كانت تلعب دورا مزدوجا ابنة أحد كبار القادة الميدانيين، وزعيمة الثوار في كلية الفنون في العاصمة. | During the early stages of the Cultural Revolution, she played a dual role daughter of a Chinese field marshal and leader of the rebels at the School of Art in the capital. |
واليوم بدأ دعم صالح بين كبار جنرالاته في التضاؤل. فمن بين القادة الإقليميين الأربعة في اليمن، لم يبق من يدعمه غير رئيس القيادة الجنوبية اللواء مهدي مقوله. كما تخلى عدد هائل من القادة الأقل مرتبة عن صالح. | Of Yemen s four regional commanders, only Southern Command Chief General Mahdi Maqwala still backs him. Lesser lieutenant generals have deserted the president in droves. |
نحن كبار، شيفيللي ، كبار جدا | We are old, Chevalley, very old. |
وطلب كثير من اﻷفغان، بمن فيهم معظم القادة، أن تساعد اﻷمم المتحدة في منع التدخل اﻷجنبي في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان | Many Afghans, including most of the leaders, requested that the United Nations help prevent foreign interference in the internal affairs of Afghanistan |
ويتفق هذا التركيز على كبار القادة المشتبه في تحملهم المسؤولية الأكبر عن الجرائم المرتكبة الواقعة ضمن اختصاص المحكمة الدولية، مع قرار مجلس الأمن 1534 (2004). | This concentration on the most senior leaders suspected of being most responsible for crimes committed within the jurisdiction of the ICTR is in conformity with Security Council resolution 1534 (2004). |
وقدمت معظم المنازل من الحجارة الخام من حقل أرسى الجاف، ولكن مع آثار الماسونية كورسيد كبار السن في أماكن. | Most houses were made of rough field stones laid dry, but with traces of older coursed masonry in places. |
وإن القادة اﻷوروبيين، والروس وكثيرا من القادة اﻵخرين يقدمون الدعم الصادق. | European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. |
والآن، هم القادة. | Now, they are leaders. |
ففي إيران، وباستثناء كبار القادة الذين إما ق ـت لوا أو فروا من البلاد، رأينا كيف تحول الجيش العلماني المخلص إلى دعم حكومة الخميني الثورية بين عشية وضحاها. | In Iran, apart from senior commanders, who were either killed or fled the country, the Shah s powerful, staunchly secular army switched sides to Khomeini s revolutionary government virtually overnight. |
ومع الإتحاد السوفيتي اللذي احتل معظم أوروبا الوسطى والشرقية فأن ستالين كان ميزة ينافس عليها اثنين من القادة الغربيين للحصول على امتيازاته. | With the Soviets already occupying most of Central and Eastern Europe, Stalin was at an advantage and the two western leaders vied for his favors. |
فبعد طول انتظار، أقر كبار القادة في البلاد مجموعة من الإصلاحات التي من الممكن أن تدفع التحول الاقتصادي من الاعتماد على الصادرات إلى النمو القائم على الاستهلاك. | At long last, China s senior leadership has endorsed a raft of reforms that could impel the economy s shift from reliance on exports to consumption led growth. |
العديد من كبار القادة الصينيين في ذلك الوقت، بما في ذلك صن يات صن، وقال دبلوماسيون أمريكيون أن مؤتمر السلام يجب أن تأخذ في مسألة الاستقلال الكوري. | Several top Chinese leaders at the time, including Sun Yat sen, told U.S. diplomats that the peace conference should take up the question of Korean independence. |
القادة العظام يعرفون ذلك. | Great leaders know that. |
بغض النظر عن القادة | No matter how great a man ... |
القوة لا تصنع القادة | Force does make leaders. |
كبار السن | The elderly |
فعلى سبيل المثال، لا يمكنك نشر اسم الرئيس، هو جين تاو، وأيضا لا يمكنك نشر اسم مدينة تشونغتشينغ، وحتى وقت قريب، كان لا يمكنك البحث عن لقب كبار القادة. | For example, you can't post the name of the president, Hu Jintao, and also you can't post the city of Chongqing, the name, and until recently, you can't search the surname of top leaders. |
ففي الصين، بدأ كبار القادة السياسيين يتكلمون علانية عن قضايا الإيدز بينما تم في الهند إنشاء مجلس وطني معني بالإيدز برئاسة رئيس مجلس الوزراء وم ثلت فيه مختلف الوزارات القطاعية. | In China, senior political leaders have begun to speak publicly about AIDS issues while in India, a national AIDS Council chaired by the Prime Minister has been established with the representation of different sectoral ministries. |
ربما تغيرت شخصيات هؤلاء القادة. | Such leaders personalities may have changed. |
استجابة إيجابية من القادة الوطنيين. | Positive responses from national leaders |
وهؤلاء القادة لم ينشأوا عفويا | And those leaders did not emerge spontaneously. |
٩ وفي معظم البلدان النامية، تولى إعداد التقارير خبراء استشاريون وطنيون باﻻقتران مع فريق متعدد التخصصات ومشترك بين المؤسسات من كبار المسؤولين الحكوميين. | 9. In most developing countries, the national report was formulated by national consultants in conjunction with an interdisciplinary and inter institutional team of high level government officials. |
واستجابة لمشاغل الدول الأعضاء، اتخذت الإدارة في البداية خطوتين فقد شرعت في تنفيذ برنامج جديد لتوجيه كبار القادة وقامت باستعراض حالة الاختيار والتوظيف لكبار الموظفين بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة. | The Department had initially taken two steps in response to Member States' concerns it had inaugurated a new Senior Leadership Induction Programme and undertaken a review of the selection and appointment of senior staff in cooperation with United Nations partners. |
هم كبار جدا | They're too big. |
هم كبار جدا | They are too big. |
كبار السن (ضحك) | (Laughter) |
إنهم كبار جدا | They are very big. |
كبار السن والمعوقون | The elderly and disabled persons |
اشتراك كبار الضباط | The involvement of senior officers |
عمليات البحث ذات الصلة : كبار القادة - معظم كبار - معظم كبار الموظفين - معظم كبار المديرين - معظم كبار المديرين - القادة العسكريين - القادة الدوليين - القادة والمديرين - القادة الأفارقة - تنمية القادة - تطوير القادة - القادة الأوروبيين - القادة الناشئين - يعبر القادة