ترجمة "معظم القضايا الحساسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معظم - ترجمة : معظم - ترجمة : القضايا - ترجمة : معظم القضايا الحساسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تملين ألى تفادى هذا النوع من القضايا الحساسة
You tend to avoid this issue too sensitively.
يحتوي الفص الجبهي للدماغ على معظم الخلايا العصبية الحساسة للدوبامين في قشرة الدماغ.
The frontal lobe contains most of the dopamine sensitive neurons in the cerebral cortex.
وعالجت معظم هذه القضايا الهيئة القضائية المحلية.
The bulk of these cases has been handled by the local judiciary.
وفي معظم القضايا ي فصل الضابط من القوة.
In most cases, the officer was dismissed from the force.
ومن شأن هذا أن ي شجع على مناقشة بعض القضايا الحساسة، مثل جرائم الدفاع عن الشرف.
This encourages debate on sensitive issues like honour crimes.
تطرح معظم الأنواع أهدابها في شرنقة حريرية صغيرة لتحميها من الأعداء أثناء هذه الفترة الحساسة.
Many species molt in a small, silken igloo that protects them from enemies during this vulnerable period.
لقد حان الوقت لصحوة الضمير الغربي والتعامل بنزاهة مع القضايا الحساسة التي تمس كرامة الشعوب وسيادة الدول.
The time has indeed come for an awakening of the Western conscience and for addressing objectively the sensitive issues which affect the dignity of peoples and the sovereignty of States.
٣ وتولد على نطاق واسع إحساس بأن اﻵفاق المرتقبة ﻻختتام جولة أوروغواي بنجاح ازدادت اشراقا وان كانت معظم القضايا الحساسة ﻻ تزال تحتاج إلى حل بغية تحقيق مجموعة من النتائج المتوازنة والشاملة للجولة.
3. It was widely felt that prospects for a successful conclusion of the Uruguay Round had brightened, although the most sensitive issues remained to be solved in order to achieve a balanced and comprehensive package of results.
على سبيل المثال، تستطيع البلدان الأعضاء أن تتشاور حول القضايا الحساسة أو المثير للجدال داخل اللجنة السياسية والأمنية.
For example, member states could consult on sensitive or contentious issues within the Political and Security Committee.
وفي مجال الحكم، عالج البرنامج بنجاح بعض القضايا الحساسة، رغم أن تقييم نتائج التنمية شكك في تأثيره الفعلي.
In the field of governance, the programme successfully addressed sensitive issues, although the ADR questioned the extent of its actual impact.
وتستلزم تسوية معظم هذه القضايا عدة مشاورات مع الموظف والمكتب المعني.
The resolution of most of these cases requires several consultations with the staff member and the office concerned.
يبدو أن قادرة روسيا على استعداد للتفاوض بشأن بعض القضايا الأمنية، بما في ذلك بعض المسائل الحساسة المتعلقة بإيران وكوسوفو.
Russia seems prepared to negotiate on some security issues, including such sensitive questions as Iran and Kosovo.
بيد أن الجهود المبذولة للتعامل مع تكاليف الرعاية الصحية تظل واقعة تحت رحمة العراقيل الناجمة عن العزوف عن تناول القضايا الحساسة.
But efforts to tackle health care costs continue to be hampered by widespread reluctance to tackle sensitive issues, as epitomized by the death panel tempest of a year ago.
وكانت معظم القضايا التي استلمتها كقاض في الهيئة العليا للمحكمة ذات طابع جنائي.
Most of the cases I handle as judge of the High Bench are criminal matters.
(1) معظم القضايا متاح على الموقع الشبكي www.avst ii edu av بالبحث عن CEDAW .
1 Most cases are available at www.austlii.edu.au by searching for CEDAW .
واعتقد انها متعلقة بكل القضايا التي تدور بين معظم الاطراف في جميع الانحاء
I think it has relevance to any problem between people anywhere.
وبالأخص شاشات اللمس الحساسة
I'm very interested in touch sensitive displays.
120 ومن الممكن أيضا أن يكون التعاون بين البلدان فعالا في تناول القضايا الحساسة مثل الاتجار بالأطفال عبر الحدود واستغلالهم الجنسي لأغراض تجارية.
Intercountry cooperation can also be effective in tackling sensitive issues such as cross border trafficking and commercial sexual exploitation of children.
باء الشهود ذوو الأوضاع الحساسة
Sensitive witnesses
6370 حظر فئات المنتجات الحساسة
6370 Prohibition for sensitive product categories
وقد أيدت الآراء التي أبديت بشأن مسألة المعلومات الحساسة بوصفها شرطا مسبقا ضروريا للقيام بخيار مستنير، وكذلك القضايا المتعلقة بهيئات الإشراف وآليات توفير الموارد.
She shared the views expressed concerning the critical issue of information as a necessary precondition for making an informed choice, as well as the issues of oversight bodies and resource mechanisms.
وقال إن معظم القضايا المثارة عبارة عن تظلمات عامة يمكن لأي جماعة في كينيا إثارتها تقريبا .
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya.
وباﻻضافة الى المناقشات العامة، تناول المؤتمر معظم القضايا الرئيسية على أساس ورقات العمل التي أعدها الرئيس.
In addition to the general discussions, the Conference has addressed most of the key issues based on the working papers prepared by the Chairman.
ومع ذلك فإن فك الارتباط الإسرائيلي، الذي جرى تخطيطه وتنفيذه من جانب واحد، أخفق في الاعتراف بالشواغل الفلسطينية وترك العديد من القضايا الحساسة دون حل.
However, the Israeli disengagement, which had been unilaterally planned and implemented, had failed to recognize Palestinian concerns and had left many critical issues unresolved.
١٨ تعكس تقارير عديدة اﻻدراك المشترك للمزايا النسبية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي الحياد في القضايا الحساسة مثل اصﻻحات الخدمة العامة والطابع الحفاز في مجال وضع برامج جديدة وابتكارية والسرعة في اﻻستجابة بتقديم الخبرة بشأن القضايا العاجلة.
18. Several reports reflect commonality in the perception of UNDP apos s comparative advantages neutrality in such sensitive issues as public service reforms catalyst in developing new and innovative programmes and speed of response in providing expertise on urgent issues.
5270 مراقبة مسبقة لفئات المنتجات الحساسة
5270 Prior surveillance for sensitive product categories
6170 ترخيص مسبق لفئات المنتجات الحساسة
6170 Prior authorization for sensitive product categories
6270 الحصص المخصصة لفئات المنتجات الحساسة
6270 Quotas for sensitive product categories
7170 قناة وحيدة لفئات المنتجات الحساسة
7170 Single channel for sensitive product categories
فالطرفان منهمكان في هذه العملية الحساسة.
The two parties are deeply involved in this delicate process.
وهذا أحد الجوانب الحساسة في الروعة
And this is one of the critical aspects of glamour.
8 وبالنسبة لمسائل من قبيل الصمامات الحساسة التي تفضل بشأنها معظم البلدان سياسة أفضل الممارسات، ينبغي ترك اتخاذ القرار لتقدير البلدان حسب أوضاعها الوطنية تحديدا .
For such issues as sensitive fuzes that most countries favor the Best Practices approach, decisions should be left to the discretion of the countries in accordance with their specific national situations.
(د) والمساعد الخاص للمدير (ف 5) يعرض القضايا الحساسة سياسيا والمسائل ذات الأهمية الاستراتيجية على المدير والممثل الخاص، ويقترح الخيارات والتوصيات للمدير، ويتابع سير هذه القضايا ويكفل توفير المشورة السياسية بطريقة منسقة ومتكاملة تتمشى مع أولويات البعثة.
(d) The Special Assistant to the Director (P 4) brings politically sensitive issues and matters of strategic significance to the attention of the Director and of the Special Representative, proposes options and recommendations to the Director, follows up on issues and ensures that policy advice is provided in a coordinated and integrated manner in line with the priorities of the Mission.
لقد احتفظت البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بسلطاتها فيما يتصل بأغلب القضايا السياسية الحساسة، بما في ذلك الضرائب والصحة والتعليم ومعاشات التقاعد وأسواق العمالة والسياسة الخارجية.
The EU s member states retain power over the most sensitive political issues, including taxes, health, education, pensions, the labor market, and foreign policy.
وينبغي للعالم أن يكون شديد الامتنان لأننا، فيما يتصل بالانتشار النووي وغيره من القضايا الحساسة، لدينا في شخص الرئيس الأميركي الحالي، رجل يغلب العقل على العواطف.
The world should be profoundly grateful that, on nuclear proliferation as on other issues, we have in the current US president someone for whom reason instinctively trumps emotion.
مع شوط من حوالي 50،000 القضايا، كان تريبيون مجلة معظم عممت على نطاق واسع في الولايات المتحدة.
With a run of about 50,000 issues, the Tribune was the most widely circulated journal in the United States.
وخبرة معظم المكاتب القطرية محدودة في القضايا الجنسانية والاقتصادات الكلية، مما يحد من فاعليتها في نصرة المرأة.
Most country offices have only limited expertise in gender and macroeconomics, which limits their effectiveness as advocates.
والواقع أن معظم هؤﻻء الناس ﻻ يعرفون شيئا عن القضايا المتنازع عليها واﻷهداف المتصورة لمرتكبي اﻷعمال اﻻرهابية.
Indeed, most of these people do not even comprehend the issues at stake and the perceived objectives of the perpetrators of the terrorist acts.
وعلى الرغم من اختﻻف القضايا واﻻهتمامات، غطت معظم التقارير نطاق ديناميات السكان بالكامل النمو والهيكل والتوزيع والتحرك.
Although the issues and concerns varied, most reports covered the full range of population dynamics growth, structure, distribution and movement.
وكتبت مجلة التايمز حوله هذا التقرير يثير بعض القضايا الهامة التي تواجه معظم الأعمال في القرن الحادي والعشرين.
The Times said of it This report raises some of the most important issues facing business in the 21st century.
ومنذ إنشاء هذا المرفق في حزيران يونيه 2002، استخدم 72 مرة وتعلقت معظم القضايا بمسألة الأعمال وحقوق الإنسان.
Since the facility was created in June 2002, it had been used 72 times and many of the cases had addressed the issue of business and human rights.
2270 ضرائب ورسوم على فئات المنتجات الحساسة
2270 Taxes and charges for sensitive product categories
2370 ضرائب ورسوم على فئات المنتجات الحساسة
2370 Taxes and charges for sensitive product categories
وضع استراتيجيات متكاملة في المناطق الحدودية الحساسة
Developing integrated strategies in sensitive border zones
ويعتبر الاتجار بالمواد الحساسة مصدر قلق عميق.
Trafficking in sensitive materials was cause for serious concern.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معظم القضايا - القضايا الأمنية الحساسة - معظم المعلومات الحساسة - معظم القضايا الملحة - معظم القضايا الهامة - معظم القضايا تحدي - معظم القضايا المشتركة - معظم القضايا الخلافية - معظم نقطة النهاية الحساسة - معظم القضايا ذات الصلة - المواد الحساسة - المحتويات الحساسة - المسألة الحساسة