ترجمة "معظم الفترة الأخيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأخيرة - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم الفترة الأخيرة - ترجمة : الفترة - ترجمة : الفترة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل كنت مجهدة كثيرا في الفترة الأخيرة | Have you had a lot of stress recently? |
.أنا فعلا متعجبه جدا في الفترة الأخيرة | If you feel strange, go to the hospital. |
أنني أنزل عليك كثيرا في الفترة الأخيرة | I've been going down on you so much lately |
وقد كرس معظم نشاطه المهني في الآونة الأخيرة للتحكيم الدولي. | In recent times he has devoted much of his professional activity to international arbitration. |
أنا فقط أشعر بالقلق عليك في الفترة الأخيرة | It's just that I've been so worried about you lately. Now, Martha. |
خلال هذه الفترة تلقت الرندة معظم تراثها الإسلامي. | During this period Ronda received most of its Islamic architectural heritage. |
خلال معظم هذة الفترة من الحياة على الأرض، | For most of that time of life on Earth, |
لم أقم بالرقص كثيرا في الفترة الأخيرة كما تعلم | I haven't danced much, you know. |
بالتأكيد, فانا مدمن تغيير اطارات فارغة فى الفترة الأخيرة | I'm afraid I am sir. I've had a regular epidemic of flat tires lately. |
ألف أنشأت معظم المنظمات والصناديق والبرامج نظمها لإدارة المعلومات في الأعوام الأخيرة. | Most of the organizations, funds and programmes have developed their own MIS in recent years. |
16 وقالت إن معظم عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة كانت في أفريقيا. | In recent years, most peacekeeping operations had been in Africa. |
كما تشعر القوات المسلحة التركية بالقلق إزاء الوضع في الفترة الأخيرة. | Turkish Armed Forces are concerned about the recent situation. |
التكتلات الاحتكارية المهيمنة التقدم المحرز في الفترة الأخيرة والتحديات المقبلة (2003) | Hard Core Cartels Recent Progress and Challenges Ahead (2003) |
لكن لاحظ العلماء في الفترة الأخيرة المستويات العالية من الدهون المشبعة. | But scientists eventually took notice of its high |
وفي السنوات الثلاث الأخيرة امتثل معظم الناس بدقة للأنظمة والقوانين المتعلقة بإجراءات تسجيل الزواج. | Over the last 3 years, most people have strictly complied with regulations and laws on marriage registration procedures. |
قام الخوارزمي بعمل معظم أعماله في الفترة ما بين 813 و 833. | Al Khwārizmī accomplished most of his work in the period between 813 and 833. |
(83) وفي معظم هذه الحالات، يمث ل المزاد العكسي الإلكتروني المرحلة الأخيرة السابقة لمنح العقد العمومي. | In most of those cases, an ERA is a final stage preceding the award of a public contract. |
يوجد شخص ما في الميناء الملكي جاءه الكثير من المال في الفترة الأخيرة | Someone in Port Royal has been coming into a lot of money lately. |
ولكن في الفترة التالية على ذلك انخفض العدد إلى 26، وفي الفترة الأخيرة (2000ـ 2004) انخفض العدد إلى 21 فريقا . | In the next two five year periods, however, the number fell to 26, and in the most recent period (2000 2004), there were only 21. |
في السنوات الأخيرة، تم تحويل معظم برامج سبكتروم لتعمل مع الوسائط الحالية وأصبحت متاحة للتحميل والتشغيل. | Most Spectrum software has, in recent years, been converted to current media and is available for download. |
وجاءت معظم الوافدات في إطار هذا البرنامج في السنوات الأخيرة من أفريقيا ويوغوسلافيا السابقة والشرق الأوسط. | Such entrants in recent years have largely come from Africa, the former Yugoslavia and the Middle East. |
وخلال الحملة الأخيرة، سعى إلى زيارة معظم البعثات الموجودة في فيينا والتي هي أعضاء في المجلس. | During the recent campaign, he had endeavoured to visit most of the missions in Vienna that were members of the Board. |
في عنتيبي على الشاطئ الشمالي لبحيرة فيكتوريا، تقع معظم الأمطار في الفترة من مارس إلى يونيو و خلال الفترة نوفمبر ديسمبر. | At Entebbe on the northern shore of Lake Victoria, most rain falls from March to June and in the November December period. |
جاءت هجرات كبيرة الأخيرة نتيجة حرب الاستقلال الكرواتية في الفترة بين 1991 حتى 1995. | The most recent significant migrations came as a result of the 1991 1995 Croatian War of Independence. |
والعصور المظلمة هي الفترة بين عندما تضع لعبة الـ ليغو بعيدا للمرة الأخيرة كطفل، | And the Dark Ages are the time between when you put away the Lego for the last time as a kid, and you decide as an adult that it is okay to play with a kid's toy. |
18 خلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت الحالة الأمنية في معظم أرجاء البلد مستقرة عموما. | During the reporting period, the security situation in most areas of the country remained generally stable. |
وخلال المراحل الأخيرة من الامبراطورية الفترة (وربما مع بداية Diocletian)، تم التخلي عن النموذج أغسطسي. | During the later stages of the Imperial period (beginning perhaps with Diocletian), the Augustan model was abandoned. |
وتوافق ألبانيا على تقييم الأمين العام بأن الفترة الأخيرة، منذ تقريره السابق، شهدت تقدما هاما. | Albania shares the Secretary General's assessment that the recent period, since his last report, has marked significant progress. |
وفي الفترة الأخيرة غدت معدات الصيد المفقودة والمتروكة مصدر إزعاج بارز في جميع أنحاء العالم. | Lately, lost and abandoned fishing gear has increasingly become a worldwide high profile nuisance. |
ورغم ذلك، سجلت الأنشطة المضطلع بها في مجال مكافحة الكارتلات زيادة قليلة خلال الفترة الأخيرة. | Recently there has been some increase in anti cartel activity, however. |
قاد المشاعر المعادية لليابانيين، والحرب الكورية، إلى تدمير معظم المباني التي شيدت خلال تلك الفترة. | The anti Japanese sentiment, and the Korean War, led to the destruction of most buildings constructed during that time. |
تطرح معظم الأنواع أهدابها في شرنقة حريرية صغيرة لتحميها من الأعداء أثناء هذه الفترة الحساسة. | Many species molt in a small, silken igloo that protects them from enemies during this vulnerable period. |
وهو أمر مشين ومخز، لأن الفترة الأخيرة شهدت صورا عديدة للعواقب المأساوية المترتبة على ثقافة الاغتصاب. | That is a shame, because there have been numerous recent illustrations of the tragic implications of rape culture. |
sherif_azer فيه أحداث وتصريحات كتير حصلت في الفترة الأخيرة كانت بتمهد للهجوم على الشيعة في مصر. | Such sectarian ideas have inflicted everyone. Sherif Azer notes sherif_azer There were a lot of incidents and statements that have happened over the past period which prepared the scene for the attack on the Shia in Egypt. |
14 وستشغل الجلسات العامة بذلك الفترة الصباحية الأولى وفترة ما بعد الظهر الأخيرة للحوار الرفيع المستوى. | Plenary meetings would thus occupy the first morning and the last afternoon of the high level dialogue. |
كواحدة من الطرق لفهم مستقبلنا في الإحتباس الحراري هو بالحفر العميق عبر الزمن. إلى الفترة الأخيرة | Like one of the ways to understand our greenhouse future is to drill down in time to the last period where we had CO2 double what it is today. |
خلال معظم هذة الفترة من الحياة على الأرض، كانت الأنظمة الحية بسيطة نسبي ا ــ خلايا أحادية. | For most of that time of life on Earth, living organisms have been relatively simple single cells. |
وتشكل هذه الفترة أيضا نقطة انطلاق معظم الاتحادات العامة بما في ذلك المنظمات النسائية غير الحكومية. | That period became the starting point in the emergence of most of the public associations, including women's non governmental organizations (NGOs). |
وأجرى أيضا معظم البلدان في المناطق الأقل نموا، باستثناء أقل البلدان نموا، تعدادا خلال نفس الفترة. | Most countries in the less developed regions, excluding the least developed countries, also conducted a census during the same period. |
14 وبناء على ذلك، كانت الكلية تضطلع ببرامج الأنشطة الأربعة التالية خلال معظم الفترة المشمولة بالتقرير | For most of the reporting period therefore the College has been delivering the following four programmes of activities |
وهي قد أحيطت علما بأن معظم النفقات والوفورات الخاصة بهذه الفترة ﻻ تعدو أن تكون تقديرات. | The Committee was informed that, for the most part, the expenditures and savings reflected for the period are only estimates. |
٢٩ ١٩ وحيث أن معظم تكاليف نظام المعلومات اﻻدارية ستتكبد في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٥، يقترح استخدام نفقات الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ كأساس للصيغة المنقحة ﻻقتسام التكاليف. | 29. Since most of the costs of IMIS will be incurred in 1992 1995, it is proposed to use expenditures for 1990 1991 as the basis for a revised cost sharing formula. |
حدثت المعركة الأخيرة بين الأزتيك والزابوتيك في الفترة بين 1497 و1502، تحت قيادة حاكم الأزتيك إيزوتل (Ahuizotl). | Warfare and resistance The last battle between the Aztecs and the Zapotecs occurred between 1497 and 1502, under the Aztec ruler Ahuizotl. |
29 وفي الفترة الأخيرة أ لقي الضوء على مسألة الاتجار بالنساء والفتيات لاستغلالهن في البغاء وكأيد عاملة رخيصة. | Recently the issue of trafficking in women and girls for prostitution and cheap labour had been brought into sharp focus. |
إن الدور النشط الذي قامت به المحكمة أثناء الفترة قيد الاستعراض ينسجم مع أنشطتها في السنوات الأخيرة. | The active role taken by the Court during the period under review is in line with its activities in recent years. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفترة الأخيرة - الفترة الأخيرة - معظم التجارب الأخيرة - معظم الحالات الأخيرة - معظم النتائج الأخيرة - معظم الأخيرة للرواتب - معظم الملفات الأخيرة - معظم التطورات الأخيرة - معظم النتائج الأخيرة - معظم الزيارة الأخيرة - معظم الأحداث الأخيرة - معظم الأخبار الأخيرة - معظم الأعمال الأخيرة - معظم الطبعة الأخيرة