ترجمة "معظم الحالات الخطيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معظم - ترجمة : الحالات - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم الحالات الخطيرة - ترجمة : الحالات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في معظم الحالات يوجد هناك زجاج | In most cases, though, there was no glass. |
فهو في معظم الحالات رب الأسرة. | In most cases, the man is the head of the family. |
وفي الحالات الخطيرة، يجري نقل السجناء إلى المستشفيات العامة للعلاج. | In serious cases, prisoners were transferred to public hospitals for treatment. |
وفي معظم الحالات، تم التمثيل بجثث الضحايا. | In most cases the bodies of the victims were mutilated. |
وكانت الضحايا في معظم الحالات من القاصرين. | Nine of the victims were minors. |
وفي معظم الحالات يجري تعاطي المخد ر بالحقن. | In most cases, they are injecting drug users. |
هذا فشل، في معظم الحالات، لقيادة الرجال. | That's a failure, in most cases, of men's leadership. |
معظم الحالات التي راعيتها س مي ت بغير التطوعية. | Most of the cases I went out on were called involuntary. |
ورغم أوجه التقصير في رد الحكومة على هذه الحالات الخطيرة، فقد اتخذت إجراءات علاجية في بعض الحالات. | Although there have been some shortcomings in the Government's response to these serious situations, remedial action was taken in some cases. |
لدى معظم التقنيات كلا النوعين من الأخطاء الخطيرة، بدرجات متفاوتة. | Most techniques have both kinds of serious errors, to varying degrees. |
تخضع معظم الحالات في إسبانيا لإجراء منع اللجوء. | In Spain most cases fall under the non asylum procedure. |
لا يقومون بذلك دوما ، لكن في معظم الحالات. | Not all the time, but they often do. |
في معظم الحالات لا تستخدم هذه المصادر بالقدر الكافي. | These sources are in most cases underutilized. |
حسنا في معظم الحالات لا تصل الى هذا البعد | Well in most cases it never gets this far. |
وتشمل المحاكم العادية المحكمة العليا (Høyesterett) مع 18 قاضيا دائما ورئيس ومحاكم الاستئناف (محكمة الدرجة الثانية في معظم الحالات)، ملاعب المدينة والمقاطعة (محكمة الدرجة الأولى في معظم الحالات)، ومجالس التوفيق (المحكمة من الدرجة الأولى في معظم الحالات القانون المدني). | The regular courts include the Supreme Court ( Høyesterett ) with 18 permanent judges and a president, courts of appeal (court of second instance in most cases), city and county courts (court of first instance in most cases), and conciliation councils (court of first instance in most civil code cases). |
وفي مثل هذه الحالات يكون معظم الضحايا من النساء والأطفال. | In such situations most of the victims are women and children. |
في معظم الحالات ، أنت في الحقيقة تحتاج لخلايا Tالمساعدة أيضا | In most cases, you actually need the helper T cells as well. |
وفي معظم الحالات، يمكن تطبيق مجموعتي المعايير بطريقة متوازية، بينما يمكن تطبيقهما في بعض الحالات بصورة تكاملية(). | In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way. |
وفي معظم الحالات ستكون هذه طريقة للحياة بالنسبة لهم حتى التقاعد. | In most cases this will be the way of life for them until retirement. |
وفي معظم الحالات، تنتقل العروس من مسكن أبويها إلى مسكن زوجها. | In most cases the bride would from her parents' home to her husband's. |
وستستوجب معظم التكنولوجيات في دراسات الحالات مشاركة المجتمع من أجل استمرارها. | Most of the technologies in the case studies will require community participation for their sustainability. |
هذه النماذج ، مثل دلو مثقوب ، تعمل بشكل جيد في معظم الحالات. | These models, like the leaky bucket, work well in most situations. |
وتم التأكيد بقوة على أهمية إصدار بيانات عامة مشتركة في الحالات الخطيرة المثيرة لدواعي قلق مشتركة. | Joint public statements in serious situations of common concern were strongly supported. |
وفي معظم الحالات، فإنه يعتبر معادلا لسيفوتاكسيم من حيث قواعد السلامة والكفاءة. | In most cases, it is considered to be equivalent to cefotaxime in terms of safety and efficacy. |
غير أن معظم التهديدات الخطيرة لبقاء وحماية ونماء الطفل في جنوب افريقيا يمكن تﻻفيها جميعا. | However, the most serious threats to child survival, protection and development in South Africa are all preventable. |
تقع، في معظم الحالات، في فص حق الكبدية، وكثيرا ما يعتبر الحبس الانفرادي. | They are, in most cases, located in the right hepatic lobe and are frequently seen as solitary. |
في معظم الحالات، سيتم اتخاذ الأشعة السينية كلا من عظام الترقوة لأغراض المقارنة. | In most cases, x rays will be taken of both clavicle bones for comparison purposes. |
ومع ذلك فإنه في معظم الحالات يشير تواتر البلاغات إلى وجود أنماط واضحة. | In most instances, however, the consistency of accounts points to clear patterns. |
بالطبع ما نتوقعه في معظم الحالات أننا سنجد خللا في البرنامج الذي نختبره. | And so of course what we expect is much of the time we'll find a bug in the software under test. |
في معظم الحالات، يتم الحصول على تشغيل أو ولع آخر من الخلايا العصبية. | In most cases, it's getting triggered or excited by another neuron. |
وانتهاكات الأنظمة المتعل قة بنظام الاستيراد تخضع لعقوبات بشكل غرامات مالية، وإلغاء التراخيص، أو، في الحالات الخطيرة، للسجن أيضا . | Violations of regulations relating to the import regime are subject to penalties in the form of fines, cancellation of licenses or, in serious cases, also imprisonment. |
في معظم الحالات، يحدث إصابة مباشرة من الجانب الوحشي تجاه الجانب الإنسي من العظام. | In most cases, the direct hit occurs from the lateral side towards the medial side of the bone. |
وفي معظم الحالات التي يتم فيها إصدار الترخيص، يكون ذلك في شكل ترخيص فردي. | In most cases where a licence is issued, this is in the form of an individual licence. |
في معظم الحالات الغش لا يعني نهاية العالم، لكن في هذه الحالة يعني ذلك | Now in some cases cheating isn't the end of the world, but in this case it is. |
وأ بلغت اللجنة الاستشارية أن معظم حالات التحقيق التي بلغت في مجموعها 183 تتعلق بالتحقيق في حالات الوفاة أو الإصابات الخطيرة، وأن عدد الحالات التي فتح فيها التحقيق قد زاد من 3 سنة 2000 إلى 83 سنة 2004. | The Advisory Committee was informed that, of a total of 183 inquiry cases, the majority were related to death and serious injury, and that the number of cases opened had increased from 3 in 2000 to 83 in 2004. |
معظم حالات الصداع تشخص و تعالج أساسا بواسطة الأطباء العام ين على الأقل الحالات الأقل حدة. | Most cases of headache are diagnosed and treated primarily by general practitioners, at least the less severe cases. |
التعديلات في معظم الحالات تكون خفية ورقيقة، ولكن يمكن أن تح سن مظهر بعض الصور الفوتوغرافية. | The corrections are in most cases subtle, but can improve the appearance of some photographs. |
وفي معظم الحالات، يوجد لدى مناقشة المهن والوظائف، تقسيم واضح إلى مهن للرجال ومهن للنساء . | In most cases, when discussing professions and jobs, there is a distinct division to men's and women's professions. |
وتتمثل أسبابها الجذرية في معظم الحالات في الفقر، والتفاوتات الاجتماعية الاقتصادية والمتعلقة بنوع الجنس، والتخلف. | In most cases, poverty, socio economic and gender inequalities and underdevelopment are its root causes. |
وكان معظم مرتكبيها من المدنيين، وإن كان العسكريون والجماعات المسلحة متورطين أيضا في بعض الحالات. | Most perpetrators were civilians, though the military and armed groups were also implicated in some cases. |
ومع ذلك، يجب ملاحظة أنه في معظم الحالات تكون الهواتف المحمولة مرتبطة بالخدمات المتاحة محليا. | However, it should be noted that in most cases mobile telephones are tied in with the services available locally. |
(83) وفي معظم هذه الحالات، يمث ل المزاد العكسي الإلكتروني المرحلة الأخيرة السابقة لمنح العقد العمومي. | In most of those cases, an ERA is a final stage preceding the award of a public contract. |
وفي معظم الحالات لا ت درج هذه المفاهيم المتنوعة للفقر في الجهود الوطنية للحد من الفقر. | In most cases, these diversified concepts of poverty are not included in national poverty reduction efforts. |
ثم يقل عمر كرات الدم الحمراء من 100 120 يوم في الوضع الطبيعي إلى بضعة أيام فقط في الحالات الخطيرة. | The lifetime of the RBCs is reduced from the normal 100 120 days to just a few days in serious cases. |
(د) الاتصال فورا بمدير السجون في الحالات الخطيرة التي تستدعي ذلك كالهياج الجماعي أو الأمراض الوبائية مع اتخاذ الإجراءات المناسبة. | (d) Promptly notify the prison governor about serious incidents such as riots and epidemics and take appropriate action to deal with them. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحالات الخطيرة - في الحالات الخطيرة - معظم الحالات - معظم الجرائم الخطيرة - معظم الانتهاكات الخطيرة - معظم الحالات الشديدة - معظم الحالات الأخيرة - معظم الحالات المتطرفة - في معظم الحالات - في معظم الحالات - معظم الحالات المحتملة - في معظم الحالات - معظم الحالات الشائعة - في معظم الحالات