ترجمة "معدل بقاء المؤسسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معدل - ترجمة : المؤسسة - ترجمة : معدل - ترجمة : بقاء - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : بقاء - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اليوم معدل بقاء الاطفال هو الهدف الجديد | Child survival is the new green. |
و أود أن أريكم هذا مقابل معدل بقاء الأطفال. | And I would like to show that against child survival. |
خلال بضعة سنوات ربما سيكون معدل بقاء الأطفال في تشيلي أعلى من الولايات المتحدة. | Within some years Chile may have better child survival than the United States. |
وهنا على هذا المحور معدل بقاء الطفل على قيد الحياة تشير النسبة الى احتمال بقاء الطفل على قيد الحياة حتى بلوغه عامه الدراسي الاول | And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school |
هل ترون كيفية تغير الامور مع الزمن .. كيفية ارتفاع معدل بقاء الاطفال على قيد الحياة | Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? |
ولكن ثمن هذا قد يكون بقاء معدل التضخم السنوي عند مستوى أعلى كثيرا من النسبة المستهدفة (4,5 ). | But the price for this might well be that annual inflation remains significantly above the 4.5 target. |
وقد زاد معدل بقاء اﻷطفال ولكن المعدﻻت المرتفعة لوفيات الرضع واﻷطفال ماتزال منتشرة في بعض المجموعات والمناطق السكانية. | Child survival has increased, but high infant and child mortality rates still prevail in some population groups and regions. |
الرسم البياني ١٨ المساعدة التنفيذية مع استثناء البنك الدولي المؤسسة اﻻنمائية الدولية معدل النمو، ١٩٨٢ ١٩٩٢ | 74. If the World Bank IDA is excluded, operational assistance totalled 32.3 million during the 10 year period 1983 1992. |
ووصلنا إلى معدل إستجابة حوالي 60 و تحسنت فرص بقاء تلك الحيوانات التي كانت على مقربة من القتل الرحيم. | We have about a 60 percent response rate and improved survival for these pets that were about to be euthanized. |
ويمكن استخدام عدد من المؤشرات، بما فيها التقييم المالي (القدرة الربحية) والمؤشرات غير المالية (معدل بقاء الشركات، واستقرار الأنصبة). | A number of indicators could be used, including financial evaluation (profitability) and non financial indicators (survival rate, stability of shareholding). |
ووصلنا إلى معدل إستجابة حوالي 60 و تحسنت فرص بقاء تلك الحيوانات التي كانت على مقربة من القتل الرحيم. | We have about a 60 percent response rate, and improved survival for these pets that were about to be euthanized. |
وللأحداث الكارثية، التي يمكن أن تهدد بقاء الأنواع الحية، معدل تواتر قدره مرة كل عشرات أو مئات الملايين من السنين. | Catastrophic events capable of jeopardizing the survival of living species have a rate of recurrence of tens to hundreds of millions of years. |
إ بقاء | Hold |
لذا الطريقة الوحيدة لكي نوقف هذا النمو السكاني المطرد او ان نستمر بتحسين معدل بقاء الاطفال على قيد الحياة بعد الولادة | So the only way of really getting world population growth to stop is to continue to improve child survival to 90 percent. |
سر بقاء مش ـر ف | Why Musharraf Survives |
بقاء الأنواع وبقاء أنفسنا، | I call it perpetuation the survival of the species and survival of ourselves, |
أريد بقاء هنا دائما | I want to stay here always. |
وهنا على هذا المحور معدل بقاء الطفل على قيد الحياة تشير النسبة الى احتمال بقاء الطفل على قيد الحياة حتى بلوغه عامه الدراسي الاول 60 70 80 90 وهنا تكاد تصل الى 100 في الدول الاكثر ثروة ..و صحة | And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school 60 percent, 70 percent, 80 percent, 90, and almost 100 percent, as we have today in the wealthiest and healthiest countries. |
المؤسسة | Organization |
المؤسسة | Shows contact editor with given uid |
المؤسسة | Contact Editor |
المؤسسة | View name |
المؤسسة | Import KDE 2 Address Book... |
لذا الطريقة الوحيدة لكي نوقف هذا النمو السكاني المطرد او ان نستمر بتحسين معدل بقاء الاطفال على قيد الحياة بعد الولادة حتى تصل الى 90 | So the only way of really getting world population growth to stop is to continue to improve child survival to 90 percent. |
وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. | And once we understand that we're connected to the environment, we see that the survival of our species depends on the survival of the planet. |
وهذا من شأنه أن يساعدنا في تفسير السبب وراء بقاء معدل التضخم في ارتفاع على نحو عنيد إذا ما قيس بمقدار النمو في مؤشر أسعار المستهلكين. | This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high. |
بقاء فاضل حي ا كان معجزة. | It was a miracle that Fadil was still alive. |
ألف بقاء الظروف على حالها | A. Rebus sic stantibus |
30 بقاء الطفل ونموه ونماؤه. | Child survival, growth and development. |
quot إنهـــا اﻵن مسألة بقاء. | quot Now it is a question of survival. |
و بقاء ليونايدس فى الممر | And Leonidas still in the pass? |
المؤسسة 117 | K0580980 xx |
المؤسسة التدريبية | Training institution |
مديرة المؤسسة | The Executive Director of the foundation? |
المؤسسة التعليمية | An Educational System |
إن المخدرات تهدد بقاء مجتمعاتنا ذاته. | Drugs threaten the very existence of our societies. |
دعم أنشطة بقاء الطفل في افريقيا | Support of child survival activities in Africa 419 896 |
جعل بقاء فترة طويلة في أمريكا | Making a long stay in America? |
أيجب بقاء الصديق فى الشمس المحرقة | Well, must an old friend stand dry in the hot sun? |
هل لديك اعتراض على بقاء اجريبيا | Have you an objection to Agrippa remaining? |
وتنمو شبكة المؤسسة هذه باطراد شأنها في ذلك شأن ميزانية المؤسسة. | Our network is growing steadily and so does the budget. |
١٥ البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير المؤسسة اﻹنمائية الدولية المؤسسة المالية الدولية | 15. International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), International Development Association (IDA), International Finance Corporation (IFC) |
حدود الجمهوريات المؤسسة | THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS |
الفرع ٢ المؤسسة | SECTION 2. |
المؤسسة الكندية للشباب | Canadian Youth Foundation |
عمليات البحث ذات الصلة : المؤسسة - بقاء الطفل - بقاء الزرع - بقاء آمن - استمرار بقاء - بقاء ذكريات - بقاء الدماغ - بقاء الخلايا - بقاء سكين - ضمان بقاء - تهدد بقاء