ترجمة "بقاء الزرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بقاء - ترجمة : بقاء - ترجمة : بقاء الزرع - ترجمة : بقاء الزرع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إ بقاء | Hold |
الزارع الزرع الجيد هو ابن الانسان | He that soweth the good seed is the Son of Man. |
سر بقاء مش ـر ف | Why Musharraf Survives |
وهذا هو المثل. الزرع هو كلام الله. | Now the parable is this The seed is the word of God. |
١ موافقة إدارات المستشفيات المسؤولة عن الزرع | 1. Approval of hospital departments responsible for transplants |
أنا س أ ج د بعض الزرع يصلح كغذاء جيد. | I'll find some plants my people use for food. |
بقاء الأنواع وبقاء أنفسنا، | I call it perpetuation the survival of the species and survival of ourselves, |
أريد بقاء هنا دائما | I want to stay here always. |
وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. | And once we understand that we're connected to the environment, we see that the survival of our species depends on the survival of the planet. |
بقاء فاضل حي ا كان معجزة. | It was a miracle that Fadil was still alive. |
ألف بقاء الظروف على حالها | A. Rebus sic stantibus |
30 بقاء الطفل ونموه ونماؤه. | Child survival, growth and development. |
quot إنهـــا اﻵن مسألة بقاء. | quot Now it is a question of survival. |
و بقاء ليونايدس فى الممر | And Leonidas still in the pass? |
وقبل ذلك كان يعرف باسم watering pot (مرشة الزرع). | Prior to that, it was known as a watering pot . |
فاجاب وقال لهم. الزارع الزرع الجيد هو ابن الانسان. | He answered them, He who sows the good seed is the Son of Man, |
فاجاب وقال لهم. الزارع الزرع الجيد هو ابن الانسان. | He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man |
ولكني لم اكن اريد عملية الزرع ولكن خلال شهر | I still didn't want a transplant, but in a month, |
إن المخدرات تهدد بقاء مجتمعاتنا ذاته. | Drugs threaten the very existence of our societies. |
دعم أنشطة بقاء الطفل في افريقيا | Support of child survival activities in Africa 419 896 |
جعل بقاء فترة طويلة في أمريكا | Making a long stay in America? |
أيجب بقاء الصديق فى الشمس المحرقة | Well, must an old friend stand dry in the hot sun? |
هل لديك اعتراض على بقاء اجريبيا | Have you an objection to Agrippa remaining? |
يبدأ بروتوكول الإدخال إما عند الزرع أو خلال اليومين التاليين . | The administration protocol starts either at the time of transplantation or within the following two days. |
في العقد الماضي, عدد المرضى المنتظرين لعملية الزرع قد تضاعف. | In the last decade the number of patients waiting for a transplant has doubled. |
الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه | He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves. |
الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه | He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. |
٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع | 2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants |
ثم ينتقلون للآخر وخلال بضعة أسابيع الزرع يدخل مرحلة من النمو | They then move out to the next one, and in the course of just a few weeks, the grass just enters this blaze of growth. |
مجال التركيز 1 بقاء الطفل الصغير ونماؤه | Focus area 1 Young child survival and development |
وإن بقاء الوضع الراهن ليس حﻻ مقبوﻻ. | The status quo is not an acceptable solution. |
أميركا من الداخل بعد بقاء اسبوعين فقط. | America from Within after a stay of only two weeks. |
اليوم معدل بقاء الاطفال هو الهدف الجديد | Child survival is the new green. |
انا اتحدث عن بقاء ونجاة اسم عائلتي | I'm talkin' about the survival of my family name. |
يبدو أن لى موهبة بقاء الحروب الصغيرة | I seem to have a talent for surviving small wars. |
انا اعترض على بقاء اجريبيا طوال الوقت | I object to Agrippa at all times. |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | And turned them into pastured fields of corn ? |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | So He made them like the leftover devoured leaves of farms ? |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | and He made them like green blades devoured . |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | Then He rendered them as stubble devoured . |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | And made them like an empty field of stalks ( of which the corn has been eaten up by cattle ) . |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | Leaving them like chewed up leaves . |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | and made them like straw eaten up ( by cattle ) . |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | And made them like green crops devoured ( by cattle ) ? |
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . | thus making them like chewed up straw ? |
عمليات البحث ذات الصلة : فشل الزرع - موقع الزرع - وضع الزرع - رفض الزرع - موقع الزرع - إزالة الزرع - موقع الزرع - الصف الزرع - موقع الزرع - تأهيل الزرع - فشل الزرع