ترجمة "معاهدات حقوق الإنسان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معاهدات حقوق الإنسان - ترجمة : معاهدات حقوق الإنسان - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

معاهدات حماية حقوق الإنسان
Treaties for the protection of human rights
5 معاهدات حقوق الإنسان
Human rights treaties
ألف هيئات معاهدات حقوق الإنسان
Human rights treaty bodies
ألف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
Human rights treaty bodies
باء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
Human rights treaty bodies
جيم الصلات بالمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان
C. Links to other human rights treaties and treaty bodies
وحكومتها تؤيد إصلاح هيئات معاهدات حقوق الإنسان القائمة.
Her Government supported reform of the existing human rights treaty bodies.
7 الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية
International human rights treaty bodies
باء الدعم المقدم للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
Support for human rights treaty bodies
ثالثا التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
Cooperation between human rights treaty bodies, special mechanisms of the Commission on Human Rights and national human rights institutions
جيم الصلات بالمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان 65 67 16
METHODS OF WORK OF THE COMMITTEE UNDER ARTICLE 40 OF THE COVENANT AND COOPERATION WITH OTHER UNITED NATIONS BODIES
جيم الصلات بالمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان 65 67 16
C. Links to other human rights treaties and treaty bodies 16
التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
Equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies
سابعا التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان المناقشة المواضيعية بشأن أمن الإنسان
COOPERATION WITH THE HUMAN RIGHTS TREATY BODIES THEMATIC DISCUSSION ON HUMAN SECURITY
سابعا التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان المناقشة المواضيعية
COOPERATION WITH THE HUMAN RIGHTS TREATY BODIES THEMATIC DISCUSSION ON HUMAN SECURITY 52 57 12
(و) تشجيع الدول الأطراف على تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان تنفيذا كاملا
(f) Promoting full implementation of the human rights treaties by States parties
وضم الاجتماع ممثلين عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
It brought together representatives from each of the human rights treaty bodies.
7 واصلت شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان دعم أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to support the work of human rights treaty bodies and implementation of the major international human rights instruments.
ويوجد لدى المنظمات غير الحكومية، بصورة عامة، نص لأهم معاهدات حقوق الإنسان.
Generally the NGOs already have texts of important human rights treaties.
ولن يشكل هذا الإجراء ازدواجا مع الإجراءات الإبلاغ المتبعة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
This procedure will not duplicate the reporting procedures being carried out under the human rights treaties
غير أن ولايته ينبغي ألا تعدو على عمل هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان.
Its mandate should not, however, encroach upon the work of the human rights treaty bodies.
44 إن طبيعة المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والطابع المتكامل والمترابط لحقوق الإنسان يؤديان بطبيعة الحال إلى حماية حقوق محددة من حقوق الإنسان بموجب معاهدات متعددة.
The nature of international human rights treaties and the indivisible and interdependent nature of human rights naturally result in specific human rights being protected under several treaties.
وفضلا عن ذلك، أ عدت جميع آليات الرصد المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان كي تضع الدول في موضع المساءلة على انتهاكات حقوق الإنسان.
Further, all the monitoring mechanisms under human rights treaties are geared towards making States accountable for human rights violations.
34 إن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان شأنها شأن معاهدات أخرى من معاهدات حقوق الإنسان المعتمدة في نفس الفترة لا تتضمن أي حكم يتناول صراحة حماية البيئة.
The European Convention on Human Rights (ECHR) like other human rights treaties adopted in the same period does not contain any provision addressing explicitly the protection of the environment.
''رغم أن النقاش متواصل بشأن ما إذا كانت معاهدات حقوق الإنسان تسري على النزاع المسلح، فإنه من المؤكد أن الأحكام التي لا يجوز الحيد عنها من معاهدات حقوق الإنسان تسري خلال النزاع المسلح.
Although the debate continues whether human rights treaties apply to armed conflict, it is well established that non derogable provisions of human rights treaties apply during armed conflict.
190 ولا تزال أعمال هيئات الخبراء المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تكتسي أهمية بالغة.
The work of the expert bodies established under the human rights treaties continues to be of critical importance.
35 يؤكدون من جديد ما لنظام معاهدات حقوق الإنسان من أهمية في المجالات التالية
Reaffirm the importance of the human rights treaty system
وقد تعاونت المنظمتان في تقديم معلومات موجزة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
The two organizations have cooperated in providing briefings to the human rights treaty bodies.
معلومات عن التحفظات والبيانات المدرجة فيما يتصل بالالتزامات المماثلة في معاهدات حقوق الإنسان الأخرى
ICPD International Conference on Population and Development.
دال اقتراحات الأمين العام بشأن نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
The Secretary General's proposals on the United Nations human rights treaty bodies system
147 لكن ينبغي كذلك أن تكون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أكثر فعالية وأقدر على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي ك لفت بصونها.
But the human rights treaty bodies, too, need to be much more effective and more responsive to violations of the rights that they are mandated to uphold.
50 وي قدم العمل الذي تضطلع به هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان أمثلة عديدة على هذه الصلة.
The work carried out by human rights treaty bodies and the special procedures of the Commission on Human Rights provides several examples of this connection.
وما يرغب المقرر الخاص في التوكيد عليه في هذا الصدد هو أن الإطار المعياري الملز م قانونا لقانون حقوق الإنسان تضعه معاهدات حقوق الإنسان.
What the Special Rapporteur wishes to emphasize in this context is that the legally binding normative framework of human rights law is established in human rights treaties.
12 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وآليات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إيلاء الاهتمام الواجب لهذا القرار، كل في إطار ولايتها، وتقديم إسهامات من أجل تنفيذه
12. Requests the Commission on Human Rights, the human rights treaty bodies, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the mechanisms of the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights to pay due attention, within their respective mandates, to the present resolution and to make contributions towards its implementation
12 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وآليات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، إيلاء الاهتمام الواجب لهذا القرار، كل في إطار ولايتها، وتقديم إسهامات من أجل تنفيذه
12. Requests the Commission on Human Rights, the human rights treaty bodies, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the mechanisms of the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights to pay due attention, within their respective mandates, to the present resolution and to make contributions towards its implementation
10 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وآليات لجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، إيلاء الاهتمام الواجب لهذا القرار، كل في إطار ولايتها، وتقديم إسهامات من أجل تنفيذه
10. Requests the Commission on Human Rights, the human rights treaty bodies, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the mechanisms of the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights to pay due attention, within their respective mandates, to the present resolution and to make contributions towards its implementation
10 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ومفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وآليات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إيلاء الاهتمام الواجب لهذا القرار، كل في إطار ولايتها، وتقديم إسهامات من أجل تنفيذه
10. Requests the Commission on Human Rights, the human rights treaty bodies, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the mechanisms of the Commission on Human Rights and the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights to pay due attention, within their respective mandates, to the present resolution and to make contributions for its implementation
32 رغم أن النقاش متواصل بشأن ما إذا كانت معاهدات حقوق الإنسان تسري على النزاع المسلح()، فإنه من المؤكد أن الأحكام التي لا يجوز الحيد عنها() من معاهدات حقوق الإنسان تسري خلال النزاع المسلح.
Although the debate continues as to whether human rights treaties apply to armed conflict, it is well established that non derogable provisions of human rights treaties apply during armed conflict.
29 وليس لدى هيئات معاهدات حقوق الإنسان أي نهج موحد بشأن العلاقة بين قانون حقوق الإنسان الدولي وقواعد القانون الإنساني الدولي أثناء النزاعات المسلحة.
Human rights treaty bodies have no common approach on how human rights law relates to rules of international humanitarian law during armed conflicts.
ويتوفر إجراء تقديم البلاغات ضمن منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق خمس من معاهدات حقوق الإنسان الأساسية السبع().
Within the United Nations human rights system, communications exist in respect of five out of the seven core human rights treaties.
إذ تشير إلى أن نيبال صدقت على ست معاهدات رئيسية لحقوق الإنسان، وارتضت الالتزام بحماية حقوق الإنسان لشعب نيبال،
Recalling that Nepal, having ratified six major human rights treaties, has freely accepted the obligation to protect the human rights of the people of Nepal,
ويجري حاليا إعداد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، التي هي مخطط ليبريا لتنفيذ التزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
The National Human Rights Action Plan, which is the blueprint for implementation of Liberia's obligations under international human rights treaties, is currently being developed.
87 وتمثل منظومـة الأمم المتحدة لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات أحد نقاط قوة منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
The United Nations human rights treaty system is one of the strengths of the United Nations human rights system.
كما أحاطت اللجنة علما بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئات أخرى من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
The Committee also took note of guidelines adopted by other human rights treaty bodies.
7 وستكم ل آلية استعراض الأقران إجراءات الإبلاغ بموجب معاهدات حقوق الإنسان، دون أن تحل محلها.
The peer review mechanism would complement but would not replace reporting procedures under human rights treaties.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معاهدات حقوق الانسان - حقوق الإنسان - معاهدات حقوق التأليف والنشر - تعزيز حقوق الإنسان - انتهاك حقوق الإنسان - احترام حقوق الإنسان - زاوية حقوق الإنسان - معالجة حقوق الإنسان - تعزيز حقوق الإنسان - ممارسات حقوق الإنسان - منظومة حقوق الإنسان - قضايا حقوق الإنسان - مراقبي حقوق الإنسان