ترجمة "مصادر جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : مصادر - ترجمة : مصادر جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنهم يؤسسون مستعمرات جديدة, واكتشاف أشياء جديدة. إيجاد مصادر جديدة للثروة. | They're planting new colonies, discovering new things. Finding new sources of wealth. |
إنه لا يكفي، مصادر جديدة للطاقة. | It's not enough, new sources of energy. |
وقد ب ذلت محاولات لتنويع مصادر التمويل من أجل إضافة مصادر جديدة وهامة. | Attempts were made to diversify the funding sources, to include new and important sources. |
فقد توفر التكنولوجيا فرصا اقتصادية جديدة تنجم عنها مصادر جديدة للعمالة. | Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour. |
تحتاج للاستيثاق لتثبيت برمجيات من مصادر جديدة. | To install software from a new source, you need to authenticate. |
وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم. | It was necessary to find new sources of support. |
فهي تحتاج في المقام الأول إلى مصادر جديدة للأفكار. | Above all, she will need fresh sources of ideas. |
وبغية تلبية هذه الاحتياجات، ينبغي توخي مصادر تمويلية جديدة. | In view of such requirements, new sources of financing should be envisaged. |
وستواصل اليونيسيف دراسة وسائل جديدة لتوسيع مصادر التبرعات المقدمة اليها. | UNICEF will continue to examine new ways to expand its contribution sources. |
94 وهكذا فقد فشلت الآلية العالمية في تعبئة مصادر جديدة للتمويل. | The Global Mechanism has not been successful in mobilizing new sources of funding. |
وسيكون من الضروري زيادة كفاءة الطاقة واستحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة. | Increased energy efficiency and the development of new and renewable sources of energy will be essential. |
و الحاجة إلى كمية أقل من الكهرباء سوف يسهل ويسر ع عملية التحول إلى مصادر كهرباء جديدة ,وعلى رأسها مصادر الطاقة المتجددة. | Now needing less electricity would ease and speed the shift to new sources of electricity, chiefly renewables. |
ومن الضروري التعرف على مصادر جديدة للعمالة، وعلى أساليب مبتكرة لتوزيع فرص العمل المتوفرة. | An effort to identify new sources of employment and innovative ways of distributing available jobs was necessary. |
ومن ثم، نرحب بأفكار جديدة لإيجاد مصادر مبتكرة للتمويل، وندعو إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية. | We therefore welcome ideas for innovative sources of funding and calls for increased official development assistance (ODA). |
15 وكانت هناك أيضا مبادرات عامة خاصة لتوليد مصادر تمويل جديدة وإضافية للشركات الأصغر حجما. | There have also been public private initiatives to generate new and additional sources of financing for smaller firms. |
المصدر حسابات أجراها موظفو الإسكوا وشملت اعتماد قياسات وتقديرات جديدة استنادا إلى مصادر وطنية ودولية. | Source Economic and Social Commission for Western Asia, staff calculations involving rescaling and estimation, based on national and international sources. |
والأمر لا يتمثل في إحلال آلية جديدة محل مصادر تمويلية قائمة تتسم بالفعل بعدم الكفاية. | It was not a question of substituting a new mechanism for the current sources of financing, which were already insufficient. |
٤٣ ﻻ ينفك معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والقضاء يبحث عن مصادر مالية جديدة. | UNICRI continually seeks new sources of finance. |
وتم توسيع الخدمات اﻻستشارية واﻷنشطة التنفيذية وأقيمت اتصاﻻت مع الحكومات بغية تحديد مصادر جديدة للتمويل. | Advisory services and operational activities have been expanded and contacts with Governments established in order to identify new sources of funding. |
وحكومة دومينيكا لا تزال تستكشف مصادر جديدة للتمويل بهدف بناء مساكن مناسبة من أجل السكان الفقراء. | The Government of Dominica was continuing to explore new sources of financing for the construction of low income housing. |
بروز أماكن جديدة متعددة للابتكار، وحتى أقل التكتلات تطورا قادرة، رغم ذلك، أن تكون مصادر للابتكار. | Multiple new locations for innovation are emerging, and even less developed clusters can still be sources of innovation. |
وينبغي أن يراع ى هذا الأمر عند توخي زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية والسعي لإيجاد مصادر تمويلية جديدة. | That element should be taken into account when an increase in ODA was considered and new sources of financing were sought. |
وينبغي البحث عن مصادر جديدة للأموال على الصعيد الدولي، لاسيما من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي. | Research should be carried out on new sources of funds at the international level, especially for the conservation of biodiversity. |
وكان التركيز في التقرير على تحسين استخدام الموارد الموجودة وعلى البحث عن مصادر جديدة، ابتكارية للتمويل. | The accent in the report was on better use of existing resources and on finding new, innovative sources of funding. |
ويمكن للتعاون بين الجنوب والجنوب، بما فيه تعزيز التجارة الإقليمية، أن يضيف مصادر جديدة للتمويل وأن ينشئ قدرات جديدة للتصدير في أقل البلدان نموا. | South South cooperation, including the promotion of regional trade, could add new sources of financing and develop new export capacities in the least developed countries. |
ورد الهولنديون من مصادر امدادات جديدة من الملح أمريكا الأسبانية حيث المستعمرين كانوا أكثر من سعداء للتجارة. | The Dutch responded by sourcing new salt supplies from Spanish America where colonists were more than happy to trade. |
وهناك حاجة ملحة إلى تسخير مصادر طاقة جديدة ومتجددة لتلبية احتياجات هذه المناطق الريفية المتنامية من الطاقة. | There is an urgent need to harness new and renewable sources of energy to meet the growing energy needs of these rural areas. |
وبصفة خاصة ط لبت مصادر إضافية لع شر وظائف جديدة وإعادة تصنيف 6 وظائف والاستعانة بمصادر خارجية لاستثمارات إضافية. | In particular, additional resources were requested for 10 new posts, the reclassification of 6 posts and the outsourcing of additional investments. |
قابلية مصادر ضخمة للمعلومات العلمية التي لم يتم تجميعها بعد، الكثير من إستقرارنا البيئي وأنواع جديدة من العقاقير الطبية ومنتجات جديدة لقوى لا يمكن تخيلها وقيمة | Huge potential sources of scientific information yet to be gathered, much of our environmental stability and new kinds of pharmaceuticals and new products of unimaginable strength and value all thrown away. |
كما أنهم يتقاسمون رؤية مفادها أن مصادر الطاقة المتجددة، إلى جانب زيادة كفاءة الطاقة، ست صبح من أهم وأكثر مصادر الطاقة توافرا وستتيح فرصا جديدة للتعاون فيما بين جميع البلدان. | They share the vision that renewable energies, combined with increased energy efficiency, will become a most important and widely available source of energy and will offer new opportunities for cooperation among all countries. |
وتشكل البحوث في البرازيل جزءا من عدة برامج معنية بتخفيف الآثار لحفظ الطاقة وتطوير مصادر جديدة للطاقة المتجددة. | In Brazil, research is a component of several mitigation programmes for conservation of energy and development of new renewable energy sources. |
182 وكما أوجز في التقييم المستقل الذي نوقش عاليه، لم تنجح الآلية العالمية في حشد مصادر جديدة للتمويل. | As summarized in the independent evaluation discussed above, the GM has not been successful in mobilizing new sources of funding. |
وأود أيضا أن أرحب بالإسهام الهام للرئيس جمهورية فرنسا، السد جاك شيراك، الذي اقترح مصادر جديدة لتمويل التنمية. | I should also like to welcome the signal contribution of the President of the French Republic, Mr. Jacques Chirac, who has proposed new sources of financing for development. |
قدرة البشرة على خلق مصادر جديدة للطاقة له آثار ثقافي ة هائلة كل معتقدات الن اس حول علاقتهم بالعالم تغي رت ! | Human ability to create new sources of energy has enormous cultural effects, Just the whole beliefs people have about their relation to the world change. |
حركة المال البطيء تنظم المستثمرين والمانحين لتوجيه مصادر جديدة لرأس المال للمؤسسات الغذائية الصغيرة والمزارع العضوية، والنظم الغذائية المحلية. | Slow Money Slow Money is a movement to organize investors and donors to steer new sources of capital to small food enterprises, organic farms, and local food systems. |
إيجاد مصادر بديلة عن النفط وتنويع مصادر الدخل | If one looks at the breakdown of GDP according to the contributions made by the petroleum and non petroleum sectors, one can see that 37.8 per cent of GDP comes from oil and gas and 62.8 per cent from other economic activities |
قابلية مصادر ضخمة للمعلومات العلمية التي لم يتم تجميعها بعد، الكثير من إستقرارنا البيئي وأنواع جديدة من العقاقير الطبية ومنتجات جديدة لقوى لا يمكن تخيلها وقيمة كلها ست لقى عرضا . | Huge potential sources of scientific information yet to be gathered, much of our environmental stability and new kinds of pharmaceuticals and new products of unimaginable strength and value all thrown away. |
وتؤيد صربيا والجبل الأسود مواقف الاتحاد الأوروبي في ما يتعلق بإيجاد مصادر جديدة للتنمية، وإدراج آليات جديدة لتمويل التنمية، وتحديد أهداف ملائمة للمساعدة الإنمائية الرسمية للفترة من 2009 2010. | Serbia and Montenegro espouses the European Union's positions regarding the initiative to find new sources of development, the inclusion of new development financing mechanisms and the setting of appropriate ODA goals for 2009 2010. |
مصادر أخرى | Other sources |
مصادر الدخل | Input Sources |
مصادر القناة | Channel Sources |
مصادر أخرى | 255.0 Other sources 300.0 |
مصادر متعددة | Multilateral sources |
مصادر ثنائية | Bilateral |
مصادر ثنائية | Bilateral sources |
عمليات البحث ذات الصلة : مصادر جديدة للطاقة - مصادر طبيعية - مصادر البحث - مصادر الأخبار - شريك مصادر - مصادر خارج - مصادر البحث - مصادر المعرفة - مصادر فريق - مصادر مستدامة - مصادر مسؤولة