ترجمة "مصادر مسؤولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مسؤولة - ترجمة : مصادر مسؤولة - ترجمة : مصادر مسؤولة - ترجمة : مصادر مسؤولة - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مصادر - ترجمة : مصادر مسؤولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأنشأنا وزارة مستقلة لتكون مسؤولة عن تنمية مصادر المياه والري. | We have established a full ministry responsible for water development and irrigation. |
وللسلطات المحلية مصادر تمويلها الخاصة، بما أن لها القدرة على جمع الضرائب، كما أنها مسؤولة عن التنمية. | Local authorities had their own sources of funding, since they had the power to levy rates and taxes, and were also responsible for development. |
من المغري أن نتصور أن مصادر الطاقة المتجددة مسؤولة عن خفض الانبعاثات، ولكن الأرقام ت ظه ر بوضوح ما يناقض هذا التصور. | It is tempting to believe that renewable energy sources are responsible for emissions reductions, but the numbers clearly say otherwise. |
وكانت مسؤولة أيضا عن إنشاء فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية بهدف إعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. | It was also responsible for the establishment of the Solar Energy Group on Environment and Development for the purpose of preparing a technical report on new and renewable sources of energy. |
وطورنا السيارة الكهربائية التي صنعتها شركة General Motors سيارة الـ EV1 ، من وحصلنا على هيئة مصادر طاقة الهواء والتي أصبحت مسؤولة عن اصدار المقاييس | And we developed the impact car that General Motors made, the EV1, out of and got the Air Resources Board to have the regulations that stimulated the electric cars, but they've since come apart. |
إننى مسؤولة عنهما | I have a responsibility to them. |
وأثناء الفترة من عام 2000 إلى عام 2004، كانت الزيادة في صافي النفقات الحكومية مسؤولة عن 150 من نمو الدخل، بينما تضاءلت مصادر أخرى للدخل. | Indeed, from 2000 to 2004, the increase in net government expenditures accounted for 150 of income growth, as other sources of income shriveled up. |
ويوجد في المنطقة وعي متزايد بتأثير الملوثات البحرية من مصادر برية، التي يقد ر أنها مسؤولة عن نحو 80 في المائة من جميع الملوثات التي تدخل المحيطات. | There is growing awareness in the region of the impact of land based sources of marine pollution, which is estimated to be responsible for about 80 per cent of all pollution entering the oceans. |
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ. | 39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation. |
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها. | Layla is responsible. |
1 وكانت مسؤولة عن | Responsible for |
والوحدة مسؤولة عما يلي | The Unit is responsible for |
أنت مسؤولة عن المريض. | You are in charge of sick bay. |
أنا مسؤولة عن حياتي. | Leave me alone. |
إيجاد مصادر بديلة عن النفط وتنويع مصادر الدخل | If one looks at the breakdown of GDP according to the contributions made by the petroleum and non petroleum sectors, one can see that 37.8 per cent of GDP comes from oil and gas and 62.8 per cent from other economic activities |
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام. | I am responsible for a peace organization. |
هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية | That will produce a legitimate and accountable government. |
جهات غير مسؤولة هذا يكفي | ... worn smooth from years of casual anonymous encounters. |
الفتاة اللعوب المرحة الغير مسؤولة | The rollicking and irresponsible playgirl? |
أنا الأخت مارغريتا ، مسؤولة الم رش حين. | I am Sister Margarita, Mistress of Postulants. |
الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا. | Reverend Mother is not in charge here. |
يا لها من فتاة مسؤولة! | Such a responsible girl! |
أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة | I wasn't in charge, miss. |
هالي هي مسؤولة رياض الاطفال | Hallie's in charge of the kindergarten. |
مصادر أخرى | Other sources |
مصادر الدخل | Input Sources |
مصادر القناة | Channel Sources |
مصادر أخرى | 255.0 Other sources 300.0 |
مصادر متعددة | Multilateral sources |
مصادر ثنائية | Bilateral |
مصادر ثنائية | Bilateral sources |
مصادر أخرى | Other 22 122 |
مصادر أخرى | Other sources 2 410.0 |
مصادر ثنائية | Bilateral sources 3 130.8 |
مصادر أخرى. | 275.0 Other sources 280.0 |
مصادر اﻷموال | Sources of funds |
مصادر التمويل | A. Funding sources . 26 30 10 |
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم. | States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them. |
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى. | You aren't responsible for that mess. |
٢ تكون اللجنة مسؤولة عما يلي | 2. The Commission shall be responsible for |
وتكون الحكومة مسؤولة أمام البرلمان المؤقت | It would be responsible to the interim parliament |
نحن نفعل هذا بطريقة مسؤولة بيئيا. | We're doing this in an environmentally responsible way. |
هل الإنتخابات تنتج حكومة مسؤولة وشرعية | Does an election produce an accountable and legitimate government? |
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك. | Protection is responsible for then carrying this out. |
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام | Team Six will head towards the public safety department. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياسة مصادر مسؤولة - مسؤولة عن مصادر - عموما مسؤولة - مسؤولة بدقة - مسؤولة بالكامل - مسؤولة فقط - مسؤولة قانونيا - مسؤولة ماليا