ترجمة "مشروع تحسين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحسين - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : تحسين - ترجمة : مشروع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ح( مشروع تحسين الطرق الصغيرة
(h) Minor roads improvement scheme.
وكان معروضا عليه مشروع مقرر معنون تحسين عمل لجنة السكان والتنمية واعتمد مشروع المقرر.
The Council had before it the report of the Commission on the Status of Women on its forty ninth session (E 2005 27, Supplement No. 7 and Corr.1).
كذلك ب دئ مشروع يرمي إلى تحسين حالة الأمهات الصغيرات السن الفقيرات.
A project designed to improve the situation of poor young mothers had also been launched.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار الثالث معنون تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية .
The President Draft resolution III is entitled Improvement of the situation of women in rural areas .
ويقوم مشروع الصحة التناسلية للسكان بدعم جهود الحكومة الغينية في تحسين رفاهية السكان.
The project is intended to support the Guinean government's efforts to improve the welfare of its people.
ومن أجل تحسين صحة المرأة، قامت الرابطة أيضا بإطلاق مشروع المرأة والإسلام وتنظيم الأسرة.
To enhance the status of women, AGBEF has also launched a project on Women, Islam and Family Planning .
وتعتزم سويسرا، إلى جانب بلدان أخرى، تقديم مشروع قرار بشأن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
Switzerland, together with other countries, intends to present a draft resolution on improving the working methods of the Security Council.
وينصب تركيز مشروع للطرق )بقرض قيمته ٠٩ مليون دوﻻر( على تحسين كفاءة اﻹنفاق العام على الطرق.
A Roads Project (loan amount 90 million) is focused on improving the efficiency of public expenditure on roads.
80 واختتم حديثه قائلا، وهناك مشروع لصحة المرأة يركز على تحسين الحالة الصحية والتغذوية والاجتماعية للمرأة والفتاة.
A Women's Health Project focused on improving the health, nutrition and social status of women and girls.
تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A 60 L.8، المعنون تحسين السلامة على الطرق في العالم .
The Assembly will now take a decision on draft resolution A 60 L.8, entitled Improving global road safety .
الرئيس )ترجمـــة شفويـــــة عن اﻻنكليزية( مشروع القرار الثالث عنوانه quot تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة quot .
The PRESIDENT Draft resolution III is entitled quot Improvement of the status of women in the Secretariat quot .
الرئيس )ترجمــة شفويـة عن اﻻنكليزية( مشروع القرار السادس عنوانه quot تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية quot .
The PRESIDENT Draft resolution VI is entitled quot Improvement of the situation of women in rural areas quot .
ومن اﻷصح بكثير أن يدعو مشروع القرار حكومة العراق إلى quot تحسين تعاونها quot مع المفتشين الدوليين.
It would be far more appropriate for this draft resolution to call upon the Government of Iraq to improve its cooperation with international inspectors.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( مشروع القرار الثامن معنون quot تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة quot .
The President (interpretation from French) Draft resolution VIII is entitled Improvement of the status of women in the Secretariat .
وفي هذا الصدد، يشدد مشروع القرار على الجهود الوطنية الرامية إلى تحسين الحكم، والإدارة العامة والقدرات المؤسسية والإدارية.
In this regard, the draft resolution emphasizes national efforts to improve governance, public administration and institutional and managerial capacities.
وقد أعد مشروع قانون بشأن استحقاقات الدولة للأسر ذات الأطفال، لزيادة تحسين نظام الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال.
To further improve the system of social protection for families with children, a draft law on State benefits to families with children has been prepared.
تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية )مشروع القرار A C.3 48 L.34()١١(
Report of the Secretary General on the improvement of the situation of women in rural areas (draft resolution A C.3 48 L.34) 11
وهو يقدر العناية التي نظرت بها حكومة كمبوديا في اﻻقتراحات التي قدمها الممثل الخاص عن تحسين مشروع قانون الصحافة.
He is appreciative of the care with which the Government of Cambodia has considered suggestions made by the Special Representative for the improvement of the draft press law.
تحسين
Optimization
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
وفي نهاية عام 2001 أطلقت وزارة الزراعة مشروعا يرمي إلى تحسين توزيع المعلومات والمشورة الزراعية والمتعلقة بالاقتصاد الريفي (مشروع PIKK).
At the end of 2001 the Ministry of Agriculture launched a project to improve the distribution of agricultural and rural economic information and counselling (PIKK project).
585 وبالتنسيق مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية تتابع المكسيك مشروع تحسين نوعية الرعاية لمرضى السك ري بهدف تحسين قدرة مقدمي خدمات الصحة على تشخيص ومراقبة السكري وتطبيق استراتيجيات لكفالة نوعية الرعاية في حالات السك ري.
In coordination with the Pan American Health Organization (PAHO), Mexico is pursuing the project improving the quality of care for diabetic patients with a view to improving the ability of health service providers to diagnose and control diabetes and to introduce strategies for ensuring the quality of care in diabetes cases.
وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها.
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
تحسين الخدمات
Overall
تحسين الكفاءة
Results based budgeting and financial management
تحسين كلونداك
Settings
تحسين المرشحاتComment
Enhancement Filters
تحسين الاستبانة
Resolution Enhancement
تحسين الصور
Image Enhancement
بماذا تحسين
How do you feel?
المصدر تستند هذه المعلومات جزئيا إلى إطار تحسين حفظ الصحة الذي استحدثه مشروع الصحة البيئية التابع لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
Source Based in part on the Hygiene Improvement Framework, developed by the United States Agency for International Development Environmental Health Project.
131 من أجل تحسين أمن النظام، تجري المفوضية حاليا عملية لتطبيق رقابة على الوصول إلى جميع تطبيقات مشروع تجديد نظم الإدارة.
In order to improve security of the system, UNHCR is currently undergoing a process to implement controls for access to all of the MSRP applications.
ورأى أن يزيد مشروع الوثيقة من تركيزه على تحسين المناهج الحالية للتعاون، فهي ينبغي أن تتسم بالمرونة والتكيف مع مختلف اﻷوضاع.
The draft document should place greater emphasis on improving current methods of cooperation, which should be characterized by flexibility and adaptability to various situations.
وندرك قيمة أحكام مشروع القرار المعروض علينا التي يقصد بها تحسين طرق عمل مجلس الأمن بالتشجيع على مزيد من الشفافية والكفاءة فيها.
We recognize the value of those provisions of the draft resolution before us that are aimed at improving the working methods of the Security Council by promoting greater transparency and efficiency.
اﻷرجنتين الطلب في أيلول سبتمبر ١٩٩٢، طلبت الحكومة تمديد مشروع مساعدة تقنية سابق يستهدف تحسين تنظيم اﻻنتخابات )انظر A 48 590، المرفق(.
ARGENTINA Request In September 1992, the Government requested the extension of a previous technical assistance project to improve the electoral organization (see A 48 590, annex).
وقد ساعد ما أدخل على مشروع القرار من تحسين في المضمون والشكل على أن يحظى بهذا العدد الكبير من المشاركين في تقديمه.
Its improvement in content and form helped give the draft resolution its large number of co sponsors.
هل يرغبون في تحسين مظهرهم أو تحسين مزاجهم أو الشعور بالأمان
Do they want to look better, feel good, feel more secure?
تحسين الوضع التغذوي
Enabling environments
تحسين الإنتاجية الزراعية
Improving farm productivity.
تحسين التغطية الصحية.
To improve health coverage.
تكلفة تحسين المعولية
The cost of improving reliability
تحسين موقف البغايا
Improving the position of prostitutes
تحسين مستويات التعليم
Improved standard of education
واو تحسين الصحة
Improvement of health
تحسين الصحة النفاسية
Promoting Gender equality and empowering women

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشروع تحسين عملية - مشروع تحسين المنزل - مشروع تحسين الأعمال - مشروع تحسين العاصمة - تحسين - مشروع - مشروع