ترجمة "مسؤول أو موظف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مسؤول - ترجمة : مسؤول - ترجمة : موظف - ترجمة : أو - ترجمة :
Or

مسؤول - ترجمة : موظف - ترجمة : موظف - ترجمة : مسؤول - ترجمة : موظف - ترجمة : أو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

موظف مسؤول عن التوظيف (ف 3)
Recruitment Officer (P 3)
موظف مسؤول عن تكوين قوات شرطة (ف 4)
Police Generation Officer (P 4)
موظف مسؤول عن شؤون الموظفين )٢ ف ٣(
Chief P 4 Personnel Officer 2 P 3
١٠ موظف مسؤول عن نظم إدارة المعلومات )ف ٣(
10. Information Management Systems Officer (P 3)
1999 موظف مسؤول في مكتب الرسوم القنصلية، إدارة الشؤون القنصلية.
1999 Desk Officer of Consular Fees, Department of Consular Affairs.
فإذا كانت هذه الأعمال مصحوبة بالعنف أو الغش أو التهديد، وإذا ارتكبت بواسطة مجموعة من الناس أو بواسطة موظف حكومي أو موظف مسؤول في شركة أو منظمة يمكن أن تصل العقوبة إلى عشر سنوات.
If the above activities are associated with violence, fraud or threats, as well as if committed by a group of persons, a public official or a responsible employee of an enterprise (company) or organisation, they are punished by deprivation of liberty for a term of up to ten years.
2000 2001 موظف مسؤول في مكتب علاقات البلد المضيف، إدارة المراسم.
2000 2001 Desk Officer of Host Country, Protocol Department.
وينبغي بعدئذ أن يقوم موظف مسؤول بإقرار شهادة النقدية والتوقيع عليها لتأكيد العد.
A cash certificate approved by a responsible official should then be signed to confirm this count.
1988 1990 وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، موظف مسؤول عن قضايا الهجرة والقضايا الاجتماعية بالاتحاد الأوروبي.
1988 1990 Foreign and Commonwealth Office, Desk Officer responsible for European Union Immigration and Social Issues
وأرى أن تكاليف تلك الزيارات ربما كانت أكبر من تكاليف تعيين موظف مسؤول دائم داخل الدولة.
I suggest that the cost of those visits is probably greater than the cost of actually locating an official within the State.
وسيرأس كل مركز لﻻقتراع موظف كمبودي مسؤول وموظف اقتراع دولي يتولى تقديم الدعم والمساعدة للموظف الرئيس.
Each polling station will have a Cambodian Presiding Officer in charge and one international polling station officer to provide support and assist the Presiding Officer.
وينبغي بعد ذلك أن يقوم موظف مسؤول بإقرار شهادة النقدية والتوقيع عليها لتأكيد العد )الفقرة ٥٣(.
A cash certificate approved by a responsible official should then be signed to confirm the count (para. 53).
64 والوحدة المعنية بسيادة القانون في البعثة بها الآن موظف مسؤول، و يجري حاليا ملء الوظائف الرئيسية بها.
The UNMIS rule of law unit now has an Officer in Charge and the recruitment of core unit posts is proceeding.
1999 2000 موظف مسؤول في مكتب شؤون المعاهدات الدولية، بما فيها المعاهدات والاتفاقات المالية والاقتصادية المتعددة الأطراف والثنائية.
1999 2000 Desk Officer of International Treaties, including multilateral and bilateral financial and economic treaties and agreements, Legal Department.
وتم عندئذ تعيين موظفين في الوحدة، أحدهما موظف مسؤول عن سياسات التقويم (ف 4)، وموظف قانوني (ف 4).
The Unit was then staffed with a Corrections Policy Officer (P 4) and a Legal Officer (P 4).
كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن صحة اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
Every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties.
والواقع أن المنطق الذي استند إليه الرئيس واضح وصريح أي موظف حكومي مسؤول عن شركة نفط أو بنك لابد وأن يواجه وعلى نحو متأصل تضاربا في المصالح.
The president s logic is straightforward a government official in charge of an oil company or a bank faces an inherent conflict of interest.
quot كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
quot Every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties.
ثم هناك تلك العبارة المبتذلة، الدكتاتور الأفريقي أو وزير أو مسؤول.
And then there's that cliché, the African dictator or minister or official.
١ مدير )موظف للشؤون السياسية أو اﻻنسانية(
1 director (political or humanitarian officer)
'1 التوبيخ الكتابي أو الشفهي من قبل مسؤول مشرف
(viii) Summary dismissal.
وهناك حاجة إلى موظف مسؤول عن التوظيف (ف 3) ليعمل في قسم التوظيف والتنسيب بغية المساعدة على الوفاء بالاحتياجات الإضافية والجارية.
One Recruitment Officer (P 3) is requested in the Recruitment and Placement Section to assist in meeting these additional and ongoing requirements.
أولا يعاقب بالحبس وبغرامة تتراوح بين (000 1 000 10 دينار ليبي) أو بإحدى هاتين العقوبتين كل مسؤول أو موظف في منشأة مالية أو تجارية أو اقتصادية يعلم بوقوع سلوك في منشآته، يتصل بجريمة غسل الأموال ويمتنع عن الإبلاغ عنها إلى الجهة المختصة.
Any official or employee of an economic, commercial or financial establishment who has knowledge of behaviour, within his establishment, that is connected with the crime of money laundering and fails to report it to the competent authority shall be punished by a fine ranging from 1,000 to 10,000 Libyan dinars or imprisonment or both.
٣٧٠ فقد طلبت إيضاحات بشأن مسائل ذات طابع عام، مثل اختصاص محكمة اﻻستئناف والمحكمة العليا في حالة ارتكاب جرم من جانب أحد القضاة أو أي موظف آخر مسؤول عن إقامة العدل.
370. On issues of a general nature, clarification was requested as to the jurisdiction of the Appeals Court and Supreme Court in the event of an offence having been committed by a judge or another official responsible for the administration of justice.
أن تبل غ السلطات بأي تعامل تجاري تكون هوية الأشخاص المشتركين فيه أو طبيعة التعامل أو أية ظروف أخرى تتعلق بذلك التعامل مبررا بالنسبة لأي مسؤول أو موظف في المؤسسة المالية، على أساس معقول، للاعتقاد بأن التعامل ينطوي على عائدات جريمة .
Report to the Authority any business transaction where the identity of the persons involved, the transaction or any other circumstances concerning that business transaction gives any officer or employee of the financial institution reasonable grounds to believe that the transaction involves the proceeds of crime.
وقد أوضح هذا التقييم أن المنظمات الكبيرة كثيرا ما يكون لديها موظف مسؤول عن المضايقات الجنسية، إلى جانب توفر إجراءات للشكاوى بها.
This evaluation showed that large organisations often have a sexual harassment officer and complaints procedure.
يساعد موظف العقود المشتريات في تجميع وثائق المزايدات، وهو مسؤول عن متابعة أوامر وعقود الشراء، ومراقبة الواردات وعمليات اﻷداء والفواتير ذات الصلة.
Assists the Contracts Procurement Officer in the compilation of bid documents, and is responsible for follow up of purchase orders and contracts, monitoring deliveries, performance and related invoicing.
ومن المخطط إلغاء وظيفة واحدة يشغلها موظف مسؤول عن الحماية، وإلغاء ثﻻث وظائف محلية أخرى اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١.
One post of Protection Officer and three local posts are planned for discontinuation as of 31 December 1994.
اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official
١ موظف للشؤون اﻹنسانية أو السياسية، رهنا بخبرات المدير
1 humanitarian or political affairs officer, depending on the expertise of the director
ويبلغ الموظف كذلك بأن له الحق في أن يساعده موظف آخر أو موظف متقاعد في إعداد تعليقاته وتوضيحاته.
The staff member is also informed of his or her right to be assisted in the preparation of his or her comments and explanations by any other staff member or retired staff member.
في العام 2003، كان لدى الشركة 300,000 موظف أو 330,000 موظف ومنهم 135,000 في أمريكا و9,000 في الهند.
In 2003, they had 300,000 employees, or 330,000 employees, out of which, 135,000 were in America, 9,000 were in India.
أنا مجرد موظف كأي موظف.
I'm just a plain old office worker.
موظف إداري أقدم موظف إداري
Officer Admin. Officer
موظف إداري أقدم موظف إداري
Senior Administrative Officer Administrative Officer
فبعض الأنماط تضاهي الموظفين الناجحين في وظائف بعينها وبعضها الآخر يضاهي الموظفين الناجحين في وظائف أخرى (فأنت تحتاج إلى سمات مختلفة في موظف مسؤول عن حقوق الإعلان أو في محاسب على سبيل المثال).
Some patterns match successful employees in particular jobs others match successful employees in other jobs (you want different traits in an advertising copywriter and in an accountant).
وفي بعض الولايات يقوم موظف المحافظة county clerk ( أو موظف المحكمة ) بالمحافظة بمسؤولية تسجيل العقارات وما يتبعها من قروض طبقا لتاريخ تواردها ، ويسمى أيضا موظف تسجيلات clerk recorder.
In some U.S. states, the functions of a recorder of deeds are a responsibility of the county clerk (or the county's clerk of court), and the official may be called a clerk recorder or recorder clerk.
فذهبت من مسؤول إلى مسؤول، وتوسلت من أجل ذلك
I went from official to official. I begged for that.
وأثناء تلك الفترة، لم يقدم الى أي قاض أو أي مسؤول قضائي.
During this period, he was not brought before a judge or judicial officer.
كلتاهما غير مؤهلتان لملئ دور الزوجة و الأم أو حتى إنسان مسؤول
Neither of them is really qualified to fill the role of wife, mother, or even responsible human being.
وفي هذا التقرير، يﻻحظ أن هذه العبارة ستشير الى أي موظف مسؤول عن أداء مجموعة من اﻷنشطة مع توليه مسؤوليات اشرافية بالنسبة لعدد من الموظفين.
In this report, the phrase will refer to any official responsible for performing a cluster of activities and having supervisory responsibility for a number of staff.
توم سائق مسؤول.
Tom is a responsible driver.
مسؤول الخدمات الخارجية
Foreign Service Officer
مسؤول عن شعلته.
That he was in charge of his own fire.
انا مسؤول عنها
I have a responsibility to her.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسؤول أو وكيل - استقبال أو مسؤول - المنفذ أو مسؤول - مسؤول أو مسؤولة - موظف أو متعاقد - أو موظف مماثل - موظف أو وكيل - أو أي مسؤول آخر - مسؤول - مسؤول - مسؤول - مسؤول