Translation of "is employed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Employed - translation : Is employed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is employed in a bank.
وظف في البنك
He is currently employed by A9.com.
و يعمل حاليا في A9.com.
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons.
وفي حين أن صندوق التكافل يمثل الضمان القانوني للعاملين، فإنه يفيد أيضا من يضطلعون بعمالة ذاتية.
Surgery is employed in 5 10 of cases.
يعمل عملية جراحية في 5 10 من الحالات.
Illiteracy among women employed in agriculture is high
ارتفاع الأمية بين النساء اللواتي يعملن في الزراعة
Employed on a quot when actually employed quot basis.
يتم التوظيف على أساس مبدأ quot عندما يكون مستخدما بالفعل quot .
The category is also employed in the Secretariat Memorandum.
() كما استخدمت هذه الفئة في مذكرة الأمانة العامة.
26. The population of the Territory is self employed.
٦٢ ويعمل سكان اﻻقليم كل لحسابه الخاص.
26. The population of the Territory is self employed.
٢٦ ويعمل سكان اﻹقليم كل لحسابه الخاص.
The proposed distribution of locally employed civilians by office section is shown in annex XI. The proposed staffing level is 318 locally employed civilians.
ويرد في المرفق الحادي عشر التوزيع المقترح للمدنيين الموظفين محليا حسب المكاتب واﻷقسام. أما مستوى المﻻك المقترح فهو ٣١٨ من المدنيين الموظفين محليا.
That is the new science employed by our British police.
هذا هو العلم الجديد الذى يطبقه رجال الشرطة البريطانيون
Fourth, it is necessary to measure the income of self employed persons, since a high percentage of informal sector workers are self employed.
ورابعا، من الضروري قياس دخل اﻷشخاص الذين يمارسون أعماﻻ حرة، نظرا ﻷن نسبة عالية من عمال القطاع غير الرسمي تمارس أعماﻻ حرة.
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed.
إن قانون التأمين ضد العجز (للقائمين بالعمالة الذاتية) في طريقه إلى الإلغاء.
He employed 200 people.
والذي يوظف 200 شاب لديه
Where are you employed?
أين مقر وظيفتك
Are you employed here?
هل أنت موظف هنا
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed.
وثمة 91.2 في المائة من النساء العاملات كانت تعمل لقاء مرتب، في حين أن نسبة 4.6 في المائة فقط كانت تقوم بعمالة ذاتية.
It is estimated that nearly half of the labour force is not formally employed.
ومن المقدر أن نحو نصف قوة العمل غير مشغﱠلة رسميا.
It is estimated that 153,849 people are employed in the state in jobs related to recreational fishing while only 20,820 are employed in commercial fishing.
ويقد ر أن 849 153 شخصا يشتغلون في الولاية في أعمال لها صلة بنشاط صيد الأسماك الترويحي، في حين يعمل 820 20 شخصا فقط في نشاط صيد الأسماك التجاري.
Indeed, 92 of the labor force is employed in the informal sector.
والواقع أن 92 من القوة العاملة في الهند موظفة في القطاع غير الرسمي.
A smaller group is part time employed (10 ) or unemployed retired (5 ).
و هناك مجموعة صغيرة تعمل في وظائف غير دائمة (10 ) أو لا تعمل على المعاش (5 )
Model 1 is patterned after the system employed under the Montreal Protocol.
76 صمم النموذج1 على نسق النظام المستخدم في إطار بروتوكول مونتريال.
It is fully applicable only where 50 or more workers are employed.
وينطبق بالكامل عند توظيف 50 عاملا أو أكثر فقط.
The majority of the labour force is employed in the private sector.
وتستخدم معظم اليد العاملة في القطاع الخاص.
microcrediting for the self employed
تمويل جزئي في مجال الأعمال الحرة
Women employed in Fishery, 2001
مشاركة النساء
Here are shrimp boats employed.
وهذه هي قوارب صيد الجمبري التي تم تجنيدها لنفس العمل
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis.
٧٢ وﻻ يزال الممثل الخاص يعمل على أساس قاعدة quot عندما يتم استخدامه بالفعل quot .
The Factories Act 1934 is applicable where 10 or more workers are employed.
وينطبق قانون المصانع لسنة 1934 في حالة توظيف 10 عمال أو أكثر.
31 However it is noteworthy that the number of females among the employed population is increasing.
31 إلا أن من الجدير بالملاحظة أن عدد الإناث بين جماعة السكان العاملين آخذ في الازدياد.
Employed ( ) per gender in Fishery, 2001
نسبة التغي ر المئوية 2000 2003
Employed persons by sector and gender
توزيع العاملين حسب القطاع ونوع الجنس
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية)
We employed 300 students last year.
قمنا بتوظيف 300 طالبا في العام الماضي.
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed.
وفي نفس الوقت، كانت غالبية الرجال العاملين (81.9 في المائة) من العاملين بمرتبات وكانت هناك نسبة 8.8 في المائة تضطلع بعمالة ذاتية.
Of the total EAP, 82.6 per cent is employed. In rural areas, 73.9 per cent of economically active women are employed, versus 92.3 per cent of economically active men.
115 ويمثل الناشطين اقتصاديا() العاملين 82.6 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا، وتمثل المرأة 73.9 في المائة منهم والرجال 92.3 في المائة.
Sixteen percent of the population of Malaysia is employed through some sort of agriculture.
ويعمل 16 من سكان ماليزيا من خلال بعض أنواع الزراعة.
As per 1997 census, 65,7 of women against 62,8 of men is self employed.
ووفقا لتعداد عام 1997، تعمل 65.7 في المائة من النساء في الأعمال الحرة مقابل 62.8 في المائة من الرجال.
Additionally the percentage of women falling under the Self employed category is also increasing.
وبالإضافة إلى ذلك، تتزايد النسبة المئوية للمرأة في فئة العاملون لحساب الذات .
This is the method generally employed by the Organization in dealing with such matters.
وهذه هي الوسيلة التي تختارها المنظمة عموما لمعالجة هذا النوع من المسائل.
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies.
بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية.
When the portion of women owners in the total number of employed women in the private sector is observed, we get the information that half of employed women are owners.
وعندما نلاحظ قسم الملاك النساء في العدد الكلي للنساء العاملات في القطاع الخاص، نحصل على معلومات تفيد أن نصف النساء العاملات ملاك.
Women employed whatever materials they had available.
تستخدم النساء أي مواد غزل متوفرة لديهن.
Programme for the New Self employed, and
برامج للمستخد مين الجدد لحساب النفس،
Among the employed, large numbers are redundant.
وهناك من بين العاملين أعداد كبيرة زائدة عن الحاجة.

 

Related searches : Is Being Employed - Method Is Employed - She Is Employed - Is Not Employed - Is Currently Employed - He Is Employed - Machine Is Employed - Which Is Employed - Is Employed With - Is Employed Since - Is Employed For - Employed Or Self-employed - Previously Employed