ترجمة "مسألة تتعلق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك مسألة تتعلق بالاستقرار السياسي. | One question concerns political stability. |
وبالنسبة لنا، فهي مسألة تتعلق بالأمن والبقاء. | For us, it is an issue of security and survival. |
وهذه مسألة تتعلق بالبقاء، وتتجاوز اﻻعتبارات اﻻقتصادية. | This is a matter of survival, one that transcends economics. |
باختصار، كان علم النظم الغذائية مسألة تتعلق بالفضيلة بقدر ما تتعلق بالصحة البدنية. | In short, dietetics was a matter of virtue as well as of bodily health. |
أما مسألة مكان الإقامة فإنها تتعلق بحماية الأسرة. | The issue of domicile was related to protection of the family. |
أما مسألة التمسك بالعهد مباشرة أمام محاكم هولندا فهي مسألة تتعلق بالقانون المحلي. | The question of whether the Covenant can be invoked directly before the Courts of the Netherlands is however a matter of domestic law. |
127 يجب أن تثير البلاغات مسألة تتعلق بتطبيق العهد. | Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. |
إنها مسألة تتعلق باﻹنصاف، تتعلق بالحقوق وبإنكار السيادة وهذه السيادة أمانة مقدسة في عنق الوﻻيات المتحدة. | It is a matter of rights and of the denial of sovereignty a sovereignty held in sacred trust by the United States. |
وقد سو يت مسألة إدخال معايير تتعلق بالطابع الإلزامي للتحليل الجنساني. | The question of introducing standards regarding the binding nature of gender analysis is being resolved. |
15 مسألة مالية ناجمة عن جوانب تتعلق ببعثات حفظ السلام. | It is also necessary at the P 5 level to provide expertise, represent OIOS and liaise with senior management of the missions and for making presentations to the legislative bodies. |
وهذه مسألة تتعلق بموارد نحتاج اليها حاجة ماسة، إﻻ أنها أيضا وبصورة أعمق مسألة تحديد لﻷولويات. | This is a matter of gravely needed resources, but it is more profoundly a matter of setting priorities. |
فما كان يعتبر في الماضي مسألة تتعلق بإنفاذ القوانين، أصبح ي عترف به الآن بأنه مسألة تتعلق بالشؤون الاجتماعية والصحة العامة والإدارة الرشيدة ويمكن معالجتها بطريقة استباقية. | What was once seen as a matter of law enforcement is now recognized as a social, public health and good governance issue that can be tackled proactively. |
وبالتالي فإن مسألة تايوان هي مسألة تتعلق بالشؤون الداخلية للصين وﻻ يحق ﻷي بلد أن يتدخل فيها. | The question of Taiwan is the internal affairs of China in which no country has the right to interfere. |
وفي هندوراس، لا يعد الحصول على التعليم مسألة تتعلق بنوع الجنس. | Access to education is not a gender issue in Honduras. |
وهذه مسألة تتعلق بالعدالة، ولكنها أيضا من ضرورات التنمية في قارتنا. | That is a matter of justice, but it is also a necessity for the development of our continent. |
وثمة مسألة في التقرير تتعلق بشكل مباشر باللجنة الاستشارية، وهي مسألة التوحيد المحتمل لبابي الميزانية 23 و 35. | One issue in the report that related directly to the Advisory Committee was the possible consolidation of budget sections 23 and 35. |
يرجى وصف أية متطلبات تتعلق بمسألة المراعاة الواجبة أو مسألة اعرف عميلك . | Please describe any due diligence or know your customer requirements. |
وقد قر رت اللجنة عدم تناول مسألة إثبات الهوية لأنها تتعلق بمسألة العزو. | As proof of identity was related to the issue of attribution, the Commission had decided that it should not be addressed. |
ثمة مسألة ذات نطاق أوسع تتعلق بهذه المنظمة وهي إصﻻح مجلس اﻷمن. | A wider issue concerning this Organization is that of Security Council reform. |
هناك مسألة هامة أخرى تتعلق بالترتيبات اﻻنتقالية بالنسبة لبعض المستثمرين الرواد المسجلين. | Another outstanding issue concerns the transitional arrangements for certain of the registered pioneer investors. |
quot إن مسألة تيمور الشرقية مسؤولية المجتمع الدولي وقضية تتعلق بالقانون الدولي. | quot The question of East Timor is the responsibility of the international community, a question of international law. |
فالمسألة لا تتعلق كثيرا بثقافة التبت، أو بالروحانيات، أو حتى بالاستقلال الوطني، بل إنها مسألة تتعلق في الأساس بالقبول السياسي. | Not necessarily. The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent. |
فهناك أيضا مسألة تتعلق بكيفية تعليم وتعل م الزعامة الناجحة في أي نظام ديمقراطي. | There is also a question of how successful leadership is taught and learned in a democracy. |
وينظ ر الآن أكثر إلى فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، التي كان يعد في السابق مسألة صحية باعتباره مسألة تتعلق بالجنسين. | HIV AIDS, once seen as a medical issue, was increasingly recognized as a gender issue. |
وهذا في ظاهر الأمر ليس أكثر من مجرد مسألة تتعلق بتنظيم وإدارة الممتلكات النقدية. | Ostensibly, this is just a matter of monetary housekeeping. |
وتلك مسألة تتعلق بتوضيح الأدوار التي تضطلع بها سلطات المقاطعات ومسؤولياتها، وبتوفير الأموال اللازمة. | That is a matter of clarifying the provincial authorities' roles and responsibilities and of ensuring the necessary funding. |
(ج) التحقيق في أي مسألة تتعلق بالعلاقات الصناعية تحال إليها، وإصدار قرارات وأحكام بشأنها | (c) Inquire into and make awards and decisions in any matters relating to industrial relations which may be referred to it |
فالأمن بالنسبة إلى توفالو ليس مجرد مسألة تتعلق بالإرهاب الدولي أو الأسلحة البيولوجية أو الكيميائية أو النووية، بل تتعلق أيضا بالأمن من الأضرار البيئية. | For Tuvalu, security is not simply a matter related to international terrorism or biological, chemical or nuclear weapons it also relates to security from environmental harm. |
وثمة مسألة أخرى تتعلق بالمعاملة التفضيلية للبلدان النامية وربما أيضا الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. | Another issue is the notion of preferential treatment for developing countries and, perhaps, economies in transition. |
إن إزالة مسألة من القائمة أو اﻹبقاء عليها ﻻ يحمل أية دﻻلة تتعلق بمضمون المسألة. | Neither the removal of a matter from the list nor its retention carries any implication for the substance of the matter. |
ولكننا ندرك أن التنمية ليست مسألة تتعلق بالمال وحده فهي أولا وقبل كل شيء، تتعلق بالاستخدام الفعال للموارد. ولا بد من استيفاء الشروط اللازمة لذلك. | But we are aware that development is not only a question of money first and foremost, it is a question of the effective use of resources. |
17 وذكرت حكومة كازاخستان أنه، وبسبب اتساع رقعة أراضيها ووفرة مواردها الطبيعية وتدني كثافة السكان، تمثل مسألة زيادة السكان مسألة تتعلق بالأمن القومي للجمهورية. | The Government of Kazakhstan reported that owing to its large territory, plentiful natural resources but low population density, the issue of population increase is a matter of the Republic's national security. |
فهذا الإصلاح هو أيضا مسألة تتعلق إلى حد كبير بمعالجة القضايا المتصلة بأساليب عمل المجلس وإدارته. | It is also very much a matter of addressing issues concerning the working methods and operation of the Council. |
وهناك مسألة أخرى ينبغي للجنة أن تعالجها في هذا العام، وهي تتعلق بمنشورات إدارة شؤون الاعلام. | Another issue that the Committee should address this year relates to the publications of the Department of Public Information. |
ولكن ماذا قد يعني الاستقلال الكردي بالنسبة لبقية العراق إنها ليست مسألة أرض وحدود ونفط فحسب، بل هي أيضا مسألة تتعلق بتوازن القوى في الداخل. | What, however, would Kurdish independence mean for the rest of Iraq? This is not only a question of territory, borders, and oil, but also one that concerns the domestic balance of power. |
ويرى الفريق أن اﻷمر قد يتطلب بعض الموارد اﻻضافية، ولكن هذه ليست مسألة بسيطة تتعلق بعدد الموظفين، بل مسألة تتعلق بالمهارات والخبرة التي لدى هؤﻻء الموظفين وبما اذا كان لدى هذا المكتب المرونة الﻻزمة ﻻستقطاب المرشحين ذوي اﻷهلية المطلوبة. | The Panel considers that some additional resources may be necessary. But this is not a simple question of the number of people employed rather it is a question of the skills and experience those people possess and whether the Office has the flexibility to attract the right candidates. |
ولهذا، ركزنا أنشطتنا على تطبيق اللامركزية بوصفها مسألة بالغة الأهمية تتعلق بالأمن وبالتحول المؤسسي في كوسوفو وميتوهيا. | That is why we have focused our activities on decentralization as a crucial issue of security and institutional transformation of Kosovo and Metohija. |
ينبغي أن يكون لكل شخص الحق في اختيار هويته أو هويتها الجنسية فهذه مسألة تتعلق بكرامة الإنسان. | It should be every person's right to seek his or her identity that is a question of human dignity. |
فعند الفصل في مسألة أولية تتعلق بالتدابير المؤقتة، أشارت المحكمة في نفس الوقت إلى ترحيبها بتسوية تفاوضية. | In deciding a preliminary question concerning provisional measures, the Court indicated at the same time that a negotiated settlement would be welcomed. |
إن اﻷمن أكثر من مجرد مسألة تتعلق بالقدرة على وزع عدد كاف من القوات في الوقت المناسب. | Security is more than simply a matter of being able to deploy adequate numbers of troops on a timely basis. |
وهذه التدابير ستكون، بالفعل، مسألة تتعلق باﻹنصاف وكذلك وسيلة لتشجيع الدول على التعاون مع المجلس في قراراته. | Such measures would, indeed, be a matter of equity as well as a means of encouraging States to cooperate with decisions of the Council. |
والخبر السار أن في هذا البلد، عندما قررنا أخيرا أننا ذاهبون إلى اتخاذ إجراءات في مسألة أخلاقية في مسألة تتعلق بمن نكون نحن، يكون ردنا مدمر | And the good news is that in this country, when we finally decided that we're going to take action on a moral question at the question of who we are we tend to respond, when we respond, explosively. |
1 تجتمع الدول الأطراف بانتظام في مؤتمر للدول الأطراف بغية النظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية. | 2. No later than six months after the entry into force of the present Convention, the Conference of States Parties shall be convened by the Secretary General of the United Nations. The subsequent meetings shall be convened by the Secretary General biennially or upon the decision of the Conference of States Parties. |
فأول مسألة نشأت كانت تتعلق بنقل بعض السﻻئف الكيميائية ومعدات اﻹنتاج من مواقع الفلوجة الى مثنى لتدميرها هناك. | The first issue to arise concerned the removal of certain precursor chemicals and production equipment from the Fallujah sites to Muthanna for destruction there. |
٣ إذا ثار تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة ما تتعلق باﻹجراء أو المضمون، يبت الرئيس في اﻷمر. | 3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما تتعلق - تتعلق كل - تتعلق العمل - لمسائل تتعلق - التي تتعلق - تتعلق القصة - عيوب تتعلق - مقابلة تتعلق - وثائق تتعلق - تتعلق بطبيعتها - تتعلق ل - أنظمة تتعلق