ترجمة "مزايدة على الأسعار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل مزايدة تتم بعد مزايدة الخصم، تسمى بالمزايدة الك برى أو المزايدة الدفاعية. | Any bid made subsequently to an opponent's bid is known as an overcall or a defensive bid. |
قاعدة من غير المستحسن وضع مزايدة ك برىعلىمجموعةإثنينمنأربعة بطاقات... أووضعمزايدةكبرىدونمزايدةإحتياطية... | As a rule, it is inadvisable to make an overcall on two of a fourcard suit or to overcall with a notrump bid without a doublestopper in the suit bid by the opponent. |
فضلا عن ذلك فقد اندلعت حرب مزايدة عالمية سعيا إلى الحصول على العقول الهندية. | Moreover, a global bidding war has broken out for Indian brains. |
لو كنت متحكما بشبكة الأنترنت، لكان بإمكانك وضع قلبك المجروح في مزايدة على إيباي، | If I controlled the Internet, you could auction your broken heart on eBay. |
20 وقد يوفر قياس الأسعار المقارنة قياسات مباشرة للآثار التي تحدثها الحواجز غير التعريفية على الأسعار. | Price comparison measures can provide direct measures of price impacts of NTBs. |
الأسعار مرتفعة. | Prices are high. |
ارتفعت الأسعار. | Prices went up. |
مفارقة الأسعار | The Price Paradox |
تصحيح الأسعار | Getting Prices Right |
دال الأسعار | Prices |
لكن الأسعار! | But the prices! |
ولضبط الأسعار، يستخدم التمييز في الأسعار خصائص السوق (مثل مرونة الأسعار)، بينما تستخدم إدارة العائد خصائص المنتج. | Price discrimination uses market characteristics (such as price elasticity) to adjust prices, whereas yield management uses product characteristics. |
غير أن كل البرازيل تستشعر التأثير على الأسعار. | Yet all of Brazil is feeling the impact on prices. |
شكرا على العشاء والبرنامج الترفيهي، لكن الأسعار باهظة | Thanks for the dinner and the floorshow, but the prices are ridiculous. |
انخفضت الأسعار مؤخرا . | Prices have dropped recently. |
(هـ) تقلب الأسعار | (e) Price volatility |
كيف تحدد الأسعار | How do you set prices? |
وماذا عن الأسعار | How are the prices? |
نظام الأسعار كان على الأساس السوق ونظام لا مركزي. | The price system was a market based and decentralized system. |
إن الأسعار التي تحددها أسواق المال هي الأسعار الصحيحة لتخصيص رأس المال وغير ذلك من الموارد لاستخدامها على النحو الأكثر إنتاجية . | Prices set by financial markets are the right ones for allocating capital and other resources to their most productive uses . |
فقد اقترحت نيجيريا إنشاء صناديق استقرار، كما قررت أن تبيع مواردها الطبيعية في المستقبل من خلال عمليات مزايدة تتميز بالشفافية والتنافسية. | Nigeria has proposed creating stabilization funds, and, in the future, it will sell its natural resources in transparent, competitive bidding processes. |
الأسعار غالية هذه الأيام. | Prices are high these days. |
3430 تعهدات بشأن الأسعار | 3430 Price undertakings |
3530 تعهدات بشأن الأسعار | 3530 Price undertakings |
وهذه الأسعار غير مقبولة. | These prices are unacceptable. |
(أ) تعديل الأسعار والأجور. | (a) Price and wage adjustment. |
وهكذا أنا رفعت الأسعار. | And so I actually raised prices. |
الأسعار ارتفعت، الأزمان صعبة | Prices have gone up, times are hard |
لأفكارك الأسعار الضخمة د فعت | For your thoughts. Highest prices paid. |
تشمل الاختلافات الأخرى الأسعار المتزايدة اعتماد ا على مدة وقوف السيارات. | Other variations include rising rates based on duration of parking. |
لا يوجد طلب كاف على المنتج بين المستهلكين للعمل على تخفيض الأسعار. | There is not enough demand amongst consumers to make price skimming work. |
فقد ارتفعت الأسعار بالنسبة للمستهلك الصيني بنحو 6.5 على مدى العام الماضي، في حين ارتفعت الأسعار بالنسبة للمستهلك الأميركي بنحو 3.5 فقط. | Chinese consumer prices rose about 6.5 over the past year, while US consumer prices rose only about 3.5 . |
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا | What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. |
وبهذا تؤدي الزيادة الكبيرة في المعروض إلى انخفاض الأسعار، وتعزيز التوقعات بشأن هبوط الأسعار على نحو أكبر في المستقبل، الأمر الذي يؤدي في النهاية إلى ما هو عكس فقاعة المضاربة أي انهيار الأسعار. | The resulting supply surge drives down prices, reinforces expectations of further declines, and produces the inverse of a speculative bubble a collapse in prices. |
ورفع أسعار الفائدة لن يؤثر كثيرا على الأسعار الدولية للحبوب والوقود. | Raising interest rates won t have much impact on the international price of grains or fuel. |
ويبدأ هذا بضمان استقرار الأسعار. | This starts with ensuring price stability. |
إنه مذهب الإصلاح ارتفاع الأسعار . | This is the old way of reform price increase . |
جميعنا يريد أن تنخفض الأسعار. | All of us want prices to decline. |
دال الأسعار 18 20 11 | Prices 18 20 |
أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار | Price adjusted rates of exchange |
لكن يوجد نوعان من الأسعار، | But there are two types of prices. |
النوع الأول هي الأسعار الثابتة، | One is fixed prices. |
لا زالت هنا الأسعار معقولة. | People around here are still honest. |
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا مباشرة للمزارعين. | What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. |
ما دامت الدول النامية مندمجة في الاقتصاد العالمي ـ وإذا لم تتخذ أي إجراءات لتقييد تأثير الأسعار العالمية على الأسعار المحلية ـ فمن المحتم أن ترتفع أسعار الأرز والحبوب الأخرى بصورة ملحوظة حين ترتفع الأسعار الدولية. | So long as developing countries remain integrated into the global economy and do not take measures to restrain the impact of international prices on domestic prices domestic prices of rice and other grains are bound to rise markedly when international prices do. |
عمليات البحث ذات الصلة : مزايدة على الإنترنت - حرب مزايدة - مزايدة والفوز - على الأسعار - التفاوض على الأسعار - تعتمد الأسعار على - الأسعار على أساس - الأسعار على الطلب - السيطرة على الأسعار - الحصول على الأسعار - الضغط على الأسعار