ترجمة "مرفق التمويل التعويضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التمويل - ترجمة : مرفق - ترجمة : مرفق - ترجمة : التمويل - ترجمة : التمويل - ترجمة : مرفق التمويل التعويضي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد طلبت جنوب افريقيا من صندوق النقد الدولي قرضا في إطار مرفق التمويل التعويضي والتمويل الطارئ التابع له.
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility.
وقد يكون أحد الخيارات هو تحرير الوصول إلى مرفق التمويل التعويضي، وتيسير شروطه، وإدخال عنصر الإعانة فيه بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض.
One option could be to liberalize access to the Compensatory Financing Facility, liberalize its conditionality and introduce a subsidy element into it for low income countries.
ومع ذلك، فإن المرفق الرئيسي لصندوق النقد الدولي للتعويض عن صدمات معدلات التبادل التجاري، وهو مرفق التمويل التعويضي، أصبح عديم الفعالية على نحو متزايد.
However, the major IMF facility to compensate for terms of trade shocks, the Compensatory Financing Facility, has become increasingly ineffective.
وأشار آخرون إلى أن الاستفادة من آلية التكامل التجاري قد تكون صعبة كما كانت الحال في مرفق التمويل التعويضي التابع لصندوق النقد الدولي في الستينات.
Others have pointed out that utilizing the TIM may turn out to be difficult, as was the case for the IMF's Compensatory Financing Facility (CFF) in the 1960s.
واستفادت أيضا من مرفق التمويل التعويضي الذي يقدم تمويﻻ اضافيا للبلدان التي تعاني صعوبات في ميزان المدفوعات نتيجة لعوامل مؤقتة خارجة عن ارادتها، إلى حد كبير.
Some have also made use of the compensatory financing facility, which provides additional financing to member countries experiencing balance of payments difficulties due to temporary factors largely beyond their control.
فمنذ التعديل الذي أ دخل عليه في بداية سنة 2000، والذي شدد أساسا من شروط الوصول إلى الأسواق، لم يستعمل مرفق التمويل التعويضي، بالرغم من الصدمات الإضافية التي تؤثر على البلدان النامية.
Since its modification early in 2000, which basically tightened conditionality for access, the Facility has not been used in spite of the additional shocks affecting developing countries.
وبغية تثبيت الحصائل يمكن النظر في جعل مرفق التمويل التعويضي بصندوق النقد الدولي مرفقا أكثر جاذبية للبلدان النامية فأدوات إدارة مخاطر الأسعار التي تعتمد على السوق ليست حلا لدى معظم البلدان النامية.
In order to stabilize earnings, one might consider making the IMF's Compensatory Financing Facility more attractive for developing countries market based price risk management instruments are not a solution for most developing countries.
التعليم التعويضي والخاص
Remedial and special education
فينبغي تسهيل مخططات التمويل التعويضي وجعلها عملية وتحويلها إلى شبكات أمان فعالة و مخف فات للمخاطر تتصف بالابتكار.
Compensatory financing schemes need to be made user friendly and operational and turned into effective safety nets and innovative risk mitigants .
ومما كان له صلة وأهمية بشكل خاص المشتريات التي بلغت ٩٤٤,٠ مليون وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة التي أجرتها باكستان وتشيكوسلوفاكيا والهند بموجب عنصري مرفق التمويل التعويضي والطارئ المتعلقين بعجز النفط والصادرات .
Particularly relevant and important were the purchases amounting to SDR 944 million made by Czechoslovakia, India and Pakistan under the oil and export shortfall elements of CCFF.
علاوة على ذلك، ينبغي إعادة الأخذ بوسائل التمويل التي تتوفر لها حدود استثنائية للوصول إلى المعلومات مثل الحد الائتماني الطارئ ومرفق التمويل التعويضي مع زيادة التمويل وتخفيض التكاليف والتقليل من الشروط.
Furthermore, financing vehicles with exceptional access limits, such as the Contingent Credit Line and Compensatory Financing Facility, should be reintroduced with more funding, lower costs and less conditionality.
إن هناك مبادرات جديرة بالتنويه، مثل مرفق التمويل الدولي.
Noteworthy are such initiatives as the International Financing Facility.
وسينفذ بعض البلدان مرفق التمويل الدولي، في حين أن بلدانا أخرى بدأت تنفيذ مرفق دولي لتمويل التحصين.
Some countries will implement the International Finance Facility. Some countries have launched the International Finance Facility for immunization.
apos )ج( ينظر في مسائل التمويل البديلة )مثل مرفق البيئة العالمي(
apos (c) Alternative sources of financing (such as the Global Environment Facility) will be considered
ويلزم اتخاذ إجراء بشأن التمويل المبتكر، بما في ذلك مرفق التمويل الدولي وفرض رسوم على تذاكر السفر جوا.
Action is needed on innovative financing, including the International Finance Facility (IFF) and an airline ticket levy.
ونحن نؤيد بقوة إنشاء مرفق من هذا القبيل، بما يشمل آليات إعادة التمويل.
We strongly support pursuing the establishment of such a facility, including refinancing mechanisms.
وتقدمت جنوب أفريقيا، نظرا لوضعها الخاص، بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.
Proposal by the European Community. Addendum Information to facilitate discussions on the appropriate A5 reduction steps for MB. UNEP OzL.Pro.15 3 Add.1.
ومرفق البيئة العالمية هو مرفق التمويل متعدد الأغراض الوحيد بالنسبة للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
The GEF is the only multipurpose financing facility for MEAs.
)أ( إمكانيات توسيع مرفق التمويل التجاري الحالي للبنك اﻻسﻻمي للتنمية ليشمل جمهوريات آسيا الوسطى
(a) Potential for extending the existing trade financing facility of the Islamic Development Bank (IsDB) to the Central Asian Republics
ونظرا لوضعها الخاص، فقد تقدمت جنوب أفريقيا بطلب للحصول على التمويل من مرفق البيئة العالمية.
Due to its special status, South Africa has applied for funding from the Global Environmental Facility (GEF).
وهكذا فإن التمويل المنتظر من مرفق البيئة العالمية سيكون تكملة للجهود المبذولة على هذين الصعيدين.
In this way the funding expected from GEF would supplement the efforts made at those two levels.
بروتوكول خاص بتطبيق الرسم التعويضي الموحد بنسبة ١٧,٥٠ في المائة.
Protocol relating to the application of the uniform 17.50 per cent countervailing charge
ولقد أقر الأمين العام مرفق التمويل الدولي من أجل جمع التمويل القصير الأجل للتنمية ونحن نعمل باجتهاد لإقرار هذا المرفق في مجموعة السبع الثماني.
The Secretary General has endorsed the International Finance Facility to raise short term funding for development we are working hard to deliver a positive G 7 8 endorsement.
ويقوم أيضا برنامج التمويل التعويضي السويسري المماثل لنظام apos ستابكس apos بتقديــم المساعدة إلى أقل البلدان نموا في افريقيا أساسا نظرا لحاﻻت العجــز في حصائل صادرات السلع اﻷساسية.
The Swiss Compensatory Financing Programme, which is similar to STABEX, is also providing assistance to least developed countries, mainly in Africa, in respect to shortfalls in commodity export earnings.
4 كيف يمكن التعجيل بتحقيق اتفاق الحد الأدنى الضروري من المانحين على مرفق التمويل الدولي المقترح
How soon can agreement on the proposed International Finance Facility be reached by the necessary minimum number of donors?
وهو بهذه الصفة يكون مرفق التمويل الوحيد متعدد الأغراض ومتعدد الاتفاقيات بالنسبة للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
As such, it is the only multipurpose, multi convention financing facility for MEAs.
وثمة دور أيضا لمجموعات البلدان، فهي تستطيع، على سبيل المثال، أن تنضم إلى مرفق التمويل الدولي.
Subsets of countries also had a role to play, for example by signing up to the international finance facility.
38 وبوسع شتى مصادر تمويل التنمية أن يكمل بعضها بعضا، وخاصة مرفق التمويل الهيكلي والضريبة العالمية.
The various sources of financing for development could be complementary, particularly the international financing facility and the global tax.
بالإضافة إلى ذلك، ينبغي لنا أن نشجع بقـوة مصادر التمويل الجديدة والمبتكرة، بما فيها مرفق التمويل الدولي، وتحويل الديون وتخصيصها لتنفيذ برامج الأهداف الإنمائية للألفية.
In addition, new and innovative sources of financing, including the International Finance Facility, and debt conversion for the implementation of MDG projects should be strongly encouraged.
وبناء عليه، يرى الفريق أن الاستصلاح التعويضي مناسب في هذه الحالة.
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case.
ونحن ﻻ نشك في الضرورة اﻷساسية ﻵليات التمويل العالمية اﻷكثر فعالية واﻷقل بيروقراطية، مثل مرفق البيئة العالمية.
We are in no doubt that less bureaucratic, and more effective global funding mechanisms, such as the Global Environmental Facility, are essential.
وأن عملية إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية قد قطعت شوطا ما في حل المشكلة المتصلة بآلية التمويل.
The restructuring of the Global Environment Facility had gone some way towards resolving the problem relating to the financing mechanism.
وب حثت بحثا مستفيضا مفاهيم آليات التمويل التعويضي للتعويض عن آثار تآكل الأفضليات التي تعزز الفقر، وتقديم المعونة لتطوير الهياكل بغية تعزيز التجارة الدولية في السلع والخدمات (بروح مبادرة المعونة من أجل التجارة ).
The concepts of compensatory finance mechanisms to offset the poverty effects of preference erosion, and aid for structural development toward enhanced international trade in goods and services (in the spirit of the aid for trade initiative) were discussed extensively.
وفي ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، أجرت ثﻻثة بلدان غير ساحلية مشتريات في إطار مرفق التمويل التعويض وتمويل الطوارئ.
As of 30 November 1992, three land locked countries had made purchases under the Compensatory and Contingency Financing Facility.
وهذا هو أحد الأهداف الرئيسية لتفعيل آليات فرض الضرائب على الصعيد العالمي، مثل مبادرة مرفق التمويل الدولي والضريبة على الطائرات.
This is one of the main aims of global taxation mechanisms, such as the International Finance Facility initiative and the Airplane Tax.
وقد تم إنشاء مرفق يمارس التمويل المشترك للمشاريع من قبل اتحادات المهاجرين في فرنسا في قراهم وأقاليمهم في بلد المنشأ.
A facility has been created to co finance projects by associations of migrants living in France in their villages or regions of origin, and co development schemes are progressively being set up with main partner countries, which are countries of emigration to France.
لهذا، تؤيد مالي المبادرات التي من قبيل مبادرة مرفق التمويل الدولي، ومكافحة الجوع والفقر، والمشروع النموذجي للضريبة على تذاكر الطائرات.
Mali therefore supported initiatives such as the International Finance Facility, Action against Hunger and Poverty and the pilot project for an airline ticket tax.
1 98 توفير التعليم التعويضي لـ 000 50 طفل يعانون من صعوبات في التعلم.
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education.
وترتيبات التمويل الابتكارية، من قبيل مرفق التمويل الدولي المقترح، المصمم لصرف الموارد في المراحل الأولى من المساعدة الإنمائية الرسمية، هي مبادرات مؤسسية يمكن أن تستفيد من بيئة تحس نت فيها فعالية استخدام المعونة.
Innovative funding arrangements, such as the proposed International Finance Facility designed to front load ODA disbursement, are institutional initiatives that could benefit from an environment of improved aid effectiveness.
مرفق
Chapter II
مرفق
Item 5 of the provisional agenda
مرفق
and subregional Centres
مرفق
Contents
مرفق
Introduction
مرفق
ICCD COP(4) 3 Add.7 Implementation of the Convention Addendum Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرفق التمويل - الإنفاق التعويضي - العلاج التعويضي - العلاج التعويضي - ضريبة التعويضي - تأثير التعويضي - العلاج التعويضي - بدل التعويضي - العمل التعويضي - التوازن التعويضي - الوقت التعويضي - دفع التعويضي - أجور التعويضي - دخل التعويضي