ترجمة "أجور التعويضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أجور - ترجمة : أجور - ترجمة : أجور - ترجمة : أجور التعويضي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wages Fees Fair

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التعليم التعويضي والخاص
Remedial and special education
دفعنا أجور إعلاناتها
Even if she doesn't like it... what can she do about it?
بروتوكول خاص بتطبيق الرسم التعويضي الموحد بنسبة ١٧,٥٠ في المائة.
Protocol relating to the application of the uniform 17.50 per cent countervailing charge
وبناء عليه، يرى الفريق أن الاستصلاح التعويضي مناسب في هذه الحالة.
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case.
٣ أجور الموظفين التعاقديين
3. Remuneration of contractual personnel
أجور الشحن )١٥ في المائة(
Freight (15 ) 17 400
٩ أجور الشحن والنقل بالعربات
Freight and cartage 42.5 21.6
ثانيا أجور المترجمين والمراجعين)أ(
II. Salary rates for translators and revisers a
ثالثا معدﻻت أجور المترجمين الشفويين
III. Salary rates for interpreters
مجموع مطالبات أجور السفر المجهزة
Total travel claims processed 9 036 9 100 9 500
وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال.
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men.
1 98 توفير التعليم التعويضي لـ 000 50 طفل يعانون من صعوبات في التعلم.
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education.
(ج) تشجع على تقديم أجور كافية ووضع جداول أجور منصفة، مع مراعاة مستوى النمو الاقتصادي للدولة الطرف المعنية
(c) That promote adequate remuneration and equitable pay scales, taking into account the level of economic development of the State Party
ولكن الأدلة التجريبية التي تثبت أن أجور القطاع العام قد تكون مؤثرة على أجور القطاع الخاص قليلة للغاية.
But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth.
هل أجور المصرفيين أصل الشرور المالية حقا
Is Bankers Pay Really the Root of Financial Evil?
تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
Adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea
ثانيا أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
Remuneration of the members of the Tribunal
٩ أجور الشحن والنقل بالعربات ٥٠٠ ١٧
Freight and cartage . 17 500
أجور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
V. REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED
باء أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
B. Remuneration of the Professional and higher categories
أدفع أجور جيدة لكن أتوقع العمل الجيد
I pay good wages but I expect good work.
452 بيد أن الفريق يرى ضرورة إدخال عدد من التعديلات على المشروع التعويضي الذي تقترحه الكويت.
In the view of the Panel, such a preserve is feasible, cost effective and poses a low risk of adverse impacts.
ويقال إن تقييد أجور المصرفيين هو التصرف الواجب.
Restricting bankers pay is said to be the answer.
في المجتمعات الأفريقية، تعتمد أجور العلاج على فعاليته.
In African societies, the payment for a treatment depends on its efficacy.
ولا يمكن أن يحصلن على أجور غير متساوية.
They could not be given unequal remuneration in fact, they worked shorter hours for the same remuneration if they had three or more children to care for.
معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محدودة
SALARY RATES FOR STAFF SPECIFICALLY RECRUITED FOR SERVICE
فينبغي تسهيل مخططات التمويل التعويضي وجعلها عملية وتحويلها إلى شبكات أمان فعالة و مخف فات للمخاطر تتصف بالابتكار.
Compensatory financing schemes need to be made user friendly and operational and turned into effective safety nets and innovative risk mitigants .
مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
Decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea
أجور الشحن بواقع ١٢ في المائة من ثمن الشراء
Subtotal 123 500 Freight at 12 per cent of purchase price 14 800
لا ، لكن لا يمكن ان أكدح للأبد كجامع أجور
No, but I shan't slave as a rent collector for ever.
لديكم طريقة فريدة في دفع أجور من يساعدكم هنا
You got a unique way of paying off your help around here.
442 وبلغت معدلات أجور المرأة في الجزء الأول من الخدمة العامة في نيو برونزويك في عام 2004 نسبة 98.1 في المائة من أجور الرجل.
In 2004, women's average wages in Part I of the New Brunswick Public Service represented 98.1 percent of wages earned by men.
1 قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف، بالنسبة لمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، المحافظة على التعادل مع مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية().
With regard to the level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea ( the Tribunal ), the fourth Meeting of States Parties decided to maintain equivalence with the remuneration levels of judges of the International Court of Justice.
634 وتعمل هذه التعديلات والتسويات على تخفيض النفقات المصروفة على المشروع التعويضي إلى 706 113 46 من الدولارات.
These modifications and adjustments reduce the expenses of the compensatory project to USD 46,113,706.
وقد طلبت جنوب افريقيا من صندوق النقد الدولي قرضا في إطار مرفق التمويل التعويضي والتمويل الطارئ التابع له.
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility.
ويمثل متوسط أجور الفنيين في مجال الحواسيب في هذه البلدان عادة من 10إلى 20 في المائة من أجور نظرائهم من الفنيين في البلدان المتقدمة النمو.
The average wage of computer professionals in these countries is typically 10 to 20 per cent that of comparable professionals in the developed countries.
جرت العاده أن يعمل العمال ساعات طويله مقابل أجور متدنيه.
Normally migrant workers work long hours while they are offered a very low wage.
ولم يعمل برنامج الغذاء العادل على زيادة أجور العمال فحسب.
The FFP has not only lifted workers wages.
ويبين الجدول أدناه تصنيفا لنظام أجور المرأة في عام 2005.
Management Compensation Plan positions
مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea
مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
)أ( أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا جدول المرتبات اﻷساسية
(a) Remuneration of the Professional and higher categories of staff base floor salary scale
)أ( تنفيذ قانون موازنة أجور الموظفين اﻻتحاديين ربيع عام ١٩٩٤
(a) FEPCA implementation spring 1994
زيادة أجور الشحن، وارتفاع سعر الواردات وانخفاض هامش حصائل الصادرات
Increased freight rates, with the result that imports have become more expensive and export profits have declined

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإنفاق التعويضي - العلاج التعويضي - العلاج التعويضي - ضريبة التعويضي - تأثير التعويضي - العلاج التعويضي - بدل التعويضي - العمل التعويضي - التوازن التعويضي - الوقت التعويضي - دفع التعويضي