ترجمة "مرحلة عابرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : عابرة - ترجمة : مرحلة عابرة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : عابرة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة عابرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها مرحلة عابرة
It's a passing phase.
إنها مجرد مرحلة عابرة
It is only a passing phase.
ربما الحياة البيولوجية مجرد مرحلة عابرة.
Maybe biological life is just a passing phase.
وما كان يفترض أنه مرحلة عابرة... أصبح أسلوبا للحياة
What was going to be a passing phase... had become the way of life.
إن أزمة منطقة اليورو ليست مرحلة عابرة، بل إنها تشكل ع ر ضا لعلة خطيرة.
The eurozone crisis is not a passing phase but the symptom of a serious ailment.
بصورة عابرة .
In passing.
و أصبحت عابرة
Eheu, fugaces, postume, postume.
لقد أصبحت عابرة
Eheu, fugaces, postume, postume.
مرحلة الشباب لحظات عابرة.. عندما يسيرون إثنين في طريقهم.. يغنون طوال الطريق السريع، عندما ك نت في سن 20 واقع في الح ب..
Youth is so fleeting, when two by two they go their way, singing down the highway, when you're 20 and in love!
الحياة مجرد لحظة عابرة.
Life is very fleeting.
دردشة عابرة بين الباعة.
A casual chat between sellers.
حينما فوت عابرة الأطلسى
Of course he has, 20 times over... once he missed his transatlantic connection.
و فجأة .. اصبت بسيارة عابرة
I was hit by a passing sedan.
الحياة هى مجرد لحظة عابرة
Life is just a passing moment
كانت لمحة عابرة ، أليس كذلك
A fleeting glance, wasn't it?
لا علاقات عابرة منذ سفرك
No flings since you left?
وفي شهر فبراير شباط 2009 قدمت إيران مركبة الإطلاق الفضائية سفير 2، والتي تشكل مرحلة أساسية في تطوير صواريخ متوسطة المدى وصواريخ عابرة للقارات.
In February 2009, Iran introduced the SAFIR 2 space launch vehicle. This is a key stage in the development of intermediate and intercontinental range missiles.
نعم ، وتابع نظرة عابرة من نافذة.
Yes, he continued, glancing out of the window.
عابرة المحيطات هو نظام مغلق تماما.
An ocean liner is a totally enclosed system.
ألن تكن هذه مجرد علاقة عابرة
Wasn 't this just a fling?
لم يعاملنى كامرأة عابرة عاملنى كسيدة
He didn't treat me like a tramp. He treated me like a woman.
حبيبى ، لم تكن مجرد محادثة عابرة.
Darling, you weren't just talking casually.
وقد أطلق المسلحون النار من سيارة عابرة.
The armed gunmen opened fire from a passing car.
نحن نعلم بأن حياتنا على الارض عابرة
We know our time on this Earth is fleeting.
وحتى الآن، إلا أننا تقابلنا بصورة عابرة .
Until now, we've only met in passing.
أو امرأة حتى لو كانت مجرد امرأة عابرة
Or a woman, even if she was a tramp.
مع ذلك تبدو استجابة المفتش للمدارس عابرة لحد ما.
Yet the response from the Sub Inspector of Schools sounds rather casual.
فاذ وجدنا سفينة عابرة الى فينيقية صعدنا اليها واقلعنا .
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
فاذ وجدنا سفينة عابرة الى فينيقية صعدنا اليها واقلعنا .
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
هناك التجارة,هناك نزع السلاح, وهناك علاقات عابرة للحدود
There is trade, there is disarmament, there is cross border relations.
هناك 50 طن من التراب كانت فكرة عابرة فقط
There are 50 tons of it. l was just thinking out loud.
وبدأ أيضا إرسال شحنات عابرة للحدود عن طريق كوت ديفوار.
Cross border shipments have also been initiated through Côte d apos Ivoire.
ويعلمنا التاريخ باستمرار أن القوة السياسية واﻻقتصادية ذات طبيعة عابرة.
History has constantly taught us that political and economic power is transitory.
من المحتمل, انه لم يكن سوى رياح عابرة فى حياتها
Perhaps, to that woman, Kim Min Chul was just a wind that blew by.
يمكنكم رؤية سجلها هناك، عادة يشار لها كموجة عابرة للمفاعل.
You can see it's a log there, often referred to as a traveling wave reactor.
أخذت حرية نظرة عابرة عليهم قبل تقديمهم لللك ، يا سيدي.
I took the liberty of glancing at them before bringing them to you, sir.
. إنها ليست فكرة عابرة . لقد عملت عليها طوال 12 سنة
It's no flybynight idea. I worked on it for 12 years.
أعلم بأن حبنا مقدس .الأخريات كانو عبارة عن نزوة عابرة
I know that our love is sacred, the others were profane.
وبدأ مواطنو العالم هؤلاء ببناء ولاءات متبادلة عابرة لحدودهم المحلية والوطنية.
These citizens of the world are developing loyalties to each other that cross national boundaries.
هل المرونة مفهوم مفيد إذن أم أنها مجرد كلمة طنانة عابرة
So, is resilience a useful concept or just a fleeting buzzword?
ألف زوج ، عن طريق الصوت ، قال. نعم ، وتابع ، من نظرة عابرة
A pair, by the sound, said he. Yes, he continued, glancing out of the window.
النعيم، السكينة، بوذا تدرس، ويمكن العثور في لحظة عن طريق عابرة
Bliss, Nirvana, the Buddha taught, could be found in the fleeting moment through the practice of meditation.
حبيبتى ، لقد كانت مجرد محادثة عابرة هذا كل ما فى الأمر.
Honey, it was just a casual conversation. That's all.
(و) تنفيذ برامج تنمية متكاملة عابرة للحدود في النظم الإيكولوجية المغاربية القاحلة.
(f) Implementation of transboundary integrated development programmes in arid ecosystems of the Maghreb.
إن ملاحقة الإرهابيين أو الضالعين في نشر الأسلحة يتطلب استجابة عابرة للحدود.
Pursuing terrorists or proliferators requires a cross border response.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لحظة عابرة - بيانات عابرة - عملية عابرة - الجهد عابرة - تحميل عابرة - نظرة عابرة - الوقت عابرة - لمحة عابرة - باك عابرة - حالة عابرة - طبيعة عابرة