ترجمة "مرت منذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منذ - ترجمة : منذ - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت منذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مرت سنوات منذ آخر مرة | It's been years since the last time |
لقد مرت 20 عام ا منذ الكارثة. | It's 20 years since the disaster. |
مرت خمسة أعوام منذ أن ذهبت | It's been five years since she went away. |
مرت 24 ساعة الآن منذ انقلاب السفينة | Twenty four hours had now passed since the capsizing of the ship. |
منذ ثوران عام 1944, مرت فترة هدوء. | Ever since the eruption of 1944, there's been a period of calm. |
لكن منذ ان مرت اللحظه انا فقط احبط | But since it passed, I just calmed down. |
لابد انه ميت لقد مرت 8 سنين منذ | He must be dead. It's eight years since... |
لقد مرت عشرة أيام بالفعل منذ غادرنا القرية | Ten days already since we left the village. |
بينلوب، لقد مرت شهورا عديدة منذ أتيت لترانا | If it were at least grief for one who is really dead, it might soon come to an end as it should. |
مرت سنوات عديدة منذ نمت على سرير ناعم | You have slept a long time. |
لقد مرت أربع سنوات منذ غنائى فى (لندن) | It's been four years since I played London. |
لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة | It's been years since we last met. |
لقد مرت عشر سنوات تقريب ا منذ يوم مقتل بوليتكوفسكايا. | About ten years have passed since the day of Politkovskaya s murder. |
وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها. | Three years have passed since the Commission issued its decision. |
كم دقيقة مرت منذ أن غادرت لكي تعودي الأن | How many minutes has it been since you left that you're already back?! |
ها ني ..لقد مرت فتره منذ ان رأيت أبتسامتك | Ha Ni it's been a long time since I've seen you smile |
لقد مرت 780,000 سنة منذ حدوث ذلك اخر مرة. | It's been 780,000 years since this happened. |
أربعة أعوام مرت منذ أصبح الحكم في دارفور للعنف والرعب. | For four years, violence and terror have ruled in Darfur. |
مرت سنوات طويلة الآن منذ كان البشر يرسون على جزيرتي | To give you a favorable wind to lead you home. |
مرت عشر سنوات منذ 12 فبراير شباط 2005، عندما تعرضت للاغتصاب. | Ten years have passed since February 12, 2005, when she says she was raped. |
كم من الذكريات التي مرت منذ حينها ذكريات جيدة و سيئة | How many memories since then, good and bad. |
لقد مرت أربعة عقود منذ صدمات أسعار النفط في سبعينيات القرن العشرين. | Four decades have passed since the oil price shocks of the 1970 s. |
لقد مرت خمس عشرة سنة منذ تفكك بلدي، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. | Fifteen years have passed since the break up of my country, the Union of Soviet Socialist Republics. |
... اتعرف .. يبدو كأن مائة سنه قد مرت منذ أن صفعتك على وجهك ... | Do you know, it seems a hundred years since I struck you in the face. |
منذ 24 ساعة مرت أكثر من مليون قاموا بالدخول على الموقع الألكتروني | Over the past 24 hours, millions have logged on to his Web site. |
ولكن العقود التي مرت منذ وفاته أكدت أنه لا مفر من تضارب سيادة الدول. | But the decades since his death have confirmed that there is no escaping the conflicting sovereignties of states. |
مرت عليكم مرور الكرام. ذهب وشاهد هذه اللوحة لشخص توفي منذ 300 سنة، وأدرك، | He went and saw this painting by a guy who'd been dead for 300 years, and realized, |
فيتـا هل تعرفين بأنه مرت أسابيع منذ أن كنت انا و هارفـى فى مكتبه | Veta, do you know that it's been weeks since Harvey and I've been up to his office? |
الكرة مرت فوق المرمى. اللعنة الكرة مرت عالية! | The ball went over high. Dang it! The ball went high! |
لقد مرت سنوات قليلة منذ دخل المجتمع الدولي عهدا جديدا يخلو، نسبيا، من اﻻستقطاب اﻹيديولوجي. | It has now been a few years since the international community entered into a new era that is relatively free of ideological polarization. |
لقد مرت فترة طويلة منذ تواجدها في كوريا, لذا قد لا تكون معتادة على الأمر | It's been a while since she's been in Korea, so she may not be used to it. |
مرت سنوات. | The years passed. |
ستة عشر عاما مرت منذ وقعت المذبحة، لكن الألم ما زال دفينا في قلوب وعقول الشعب. | Sixteen years have passed, but the pain remains, buried in the hearts and minds of the people. |
لقد مرت ستون عاما منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية، ورسخت جذور السلام في قلوب شعوب العالم. | Sixty years have passed since the end of the Second World War, and the seeds and peace are now deeply rooted in the hearts of the world's people. |
لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة | Three months ago today... we came out of that little church by the lake, man and wife. |
مرت ستون عاما | It s been 60 years |
مرت 10 أعوام. | It has been 10 years. |
اعزف مرت الإيام . | Play As Time Goes By. |
متى مرت الأيام | As time goes by |
ولكن الدقائق مرت | But the minutes went by. |
مرت سنتين، صحيح | It's been two years, hasn't it? |
لقد مرت اسابيع | I know. |
كلما مرت السنون | As the years passed, |
مرت 12 سنة | Thank you. It's been twelve years. |
مرت أربعة أسابيع | Four weeks passed. |
عمليات البحث ذات الصلة : منذ فترة طويلة مرت - منذ منذ - مرت اختبار - مرت المريض - مرت الوقت - منازل مرت - مرت من