ترجمة "مرت منذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منذ - ترجمة :
Ago

منذ - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت منذ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Passed Gone Hour Went Many Since Known Seen Weeks Since

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مرت سنوات منذ آخر مرة
It's been years since the last time
لقد مرت 20 عام ا منذ الكارثة.
It's 20 years since the disaster.
مرت خمسة أعوام منذ أن ذهبت
It's been five years since she went away.
مرت 24 ساعة الآن منذ انقلاب السفينة
Twenty four hours had now passed since the capsizing of the ship.
منذ ثوران عام 1944, مرت فترة هدوء.
Ever since the eruption of 1944, there's been a period of calm.
لكن منذ ان مرت اللحظه انا فقط احبط
But since it passed, I just calmed down.
لابد انه ميت لقد مرت 8 سنين منذ
He must be dead. It's eight years since...
لقد مرت عشرة أيام بالفعل منذ غادرنا القرية
Ten days already since we left the village.
بينلوب، لقد مرت شهورا عديدة منذ أتيت لترانا
If it were at least grief for one who is really dead, it might soon come to an end as it should.
مرت سنوات عديدة منذ نمت على سرير ناعم
You have slept a long time.
لقد مرت أربع سنوات منذ غنائى فى (لندن)
It's been four years since I played London.
لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة
It's been years since we last met.
لقد مرت عشر سنوات تقريب ا منذ يوم مقتل بوليتكوفسكايا.
About ten years have passed since the day of Politkovskaya s murder.
وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها.
Three years have passed since the Commission issued its decision.
كم دقيقة مرت منذ أن غادرت لكي تعودي الأن
How many minutes has it been since you left that you're already back?!
ها ني ..لقد مرت فتره منذ ان رأيت أبتسامتك
Ha Ni it's been a long time since I've seen you smile
لقد مرت 780,000 سنة منذ حدوث ذلك اخر مرة.
It's been 780,000 years since this happened.
أربعة أعوام مرت منذ أصبح الحكم في دارفور للعنف والرعب.
For four years, violence and terror have ruled in Darfur.
مرت سنوات طويلة الآن منذ كان البشر يرسون على جزيرتي
To give you a favorable wind to lead you home.
مرت عشر سنوات منذ 12 فبراير شباط 2005، عندما تعرضت للاغتصاب.
Ten years have passed since February 12, 2005, when she says she was raped.
كم من الذكريات التي مرت منذ حينها ذكريات جيدة و سيئة
How many memories since then, good and bad.
لقد مرت أربعة عقود منذ صدمات أسعار النفط في سبعينيات القرن العشرين.
Four decades have passed since the oil price shocks of the 1970 s.
لقد مرت خمس عشرة سنة منذ تفكك بلدي، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
Fifteen years have passed since the break up of my country, the Union of Soviet Socialist Republics.
... اتعرف .. يبدو كأن مائة سنه قد مرت منذ أن صفعتك على وجهك ...
Do you know, it seems a hundred years since I struck you in the face.
منذ 24 ساعة مرت أكثر من مليون قاموا بالدخول على الموقع الألكتروني
Over the past 24 hours, millions have logged on to his Web site.
ولكن العقود التي مرت منذ وفاته أكدت أنه لا مفر من تضارب سيادة الدول.
But the decades since his death have confirmed that there is no escaping the conflicting sovereignties of states.
مرت عليكم مرور الكرام. ذهب وشاهد هذه اللوحة لشخص توفي منذ 300 سنة، وأدرك،
He went and saw this painting by a guy who'd been dead for 300 years, and realized,
فيتـا هل تعرفين بأنه مرت أسابيع منذ أن كنت انا و هارفـى فى مكتبه
Veta, do you know that it's been weeks since Harvey and I've been up to his office?
الكرة مرت فوق المرمى. اللعنة الكرة مرت عالية!
The ball went over high. Dang it! The ball went high!
لقد مرت سنوات قليلة منذ دخل المجتمع الدولي عهدا جديدا يخلو، نسبيا، من اﻻستقطاب اﻹيديولوجي.
It has now been a few years since the international community entered into a new era that is relatively free of ideological polarization.
لقد مرت فترة طويلة منذ تواجدها في كوريا, لذا قد لا تكون معتادة على الأمر
It's been a while since she's been in Korea, so she may not be used to it.
مرت سنوات.
The years passed.
ستة عشر عاما مرت منذ وقعت المذبحة، لكن الألم ما زال دفينا في قلوب وعقول الشعب.
Sixteen years have passed, but the pain remains, buried in the hearts and minds of the people.
لقد مرت ستون عاما منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية، ورسخت جذور السلام في قلوب شعوب العالم.
Sixty years have passed since the end of the Second World War, and the seeds and peace are now deeply rooted in the hearts of the world's people.
لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
Three months ago today... we came out of that little church by the lake, man and wife.
مرت ستون عاما
It s been 60 years
مرت 10 أعوام.
It has been 10 years.
اعزف مرت الإيام .
Play As Time Goes By.
متى مرت الأيام
As time goes by
ولكن الدقائق مرت
But the minutes went by.
مرت سنتين، صحيح
It's been two years, hasn't it?
لقد مرت اسابيع
I know.
كلما مرت السنون
As the years passed,
مرت 12 سنة
Thank you. It's been twelve years.
مرت أربعة أسابيع
Four weeks passed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منذ فترة طويلة مرت - منذ منذ - مرت اختبار - مرت المريض - مرت الوقت - منازل مرت - مرت من