Translation of "gone through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gone - translation : Gone through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd gone through some changes.
و بعد مرورى بالعديد من التغيرات
She has gone through many difficulties.
لقد واجه ت الكثير من الصعوبات.
She has gone through many difficulties.
لقد مر ت بالكثير من الصعوبات.
We've gone through all this together...
لقداجتزناتلكالمحنةسويا ...
Other countries have gone through similar experiences.
ولقد مرت دول أخرى بتجارب مماثلة.
I had just gone through a breakup.
لقد مررت للتو بانفصال عاطفي.
He couldn't have gone through the wall.
لا يمكنه أن يكون قد إخترق الحائط
We have gone through with it, Walter.
لقد فعلناها من قبل
That I've gone through this horrible transformation.
اننى تعرضت لهذا التحول الرهيب
Imagine! I thought I'd gone through everything.
أعتقد أننى قد مررت بكل شئ من هذه
They must have gone through the yard.
لابد أنهم ذهبوا من الزقاق
We've gone through three elections, presidential and parliamentary.
ثلاث إنتخابات
I should have gone through that yellow light.
كان يجب أن أتجاوز الإشارة الصفراء
So we have gone through almost 30 characters.
إذ ا، لقد استعرضنا 30 حرف ا تقريب ا.
Must have gone right through the rubber sole.
لا بد انها اخترقت النعل
After I'm gone, you'll rule through her, Governor.
وبعد رحيلي ستحكم من خلالها ايها الحاكم
You said you had already gone through there.
لقد قلت أنك مررت بذلك من قبل
Don't pretend you've never gone through their pockets
لا تدعي بأنك لا تمر بالتفتيش بجيوبهم
The world has gone through extraordinary transformations since then.
لقد شهد العالم تحولات غير عادية منذ ذلك الوقت.
Gulu and Uganda has gone through some incredible changes.
مرت جولو وأوغندا بتغيرات كبيرة.
Oh, Scarlett! If you knew what I've gone through!
ليتك تعرفين ما مررت به
He sounds like he's finally gone through the roof.
يبدو و كأنه فجأة قد صعد إلى السقف
I mean for him. And what he's gone through.
،بل من أجله، ولما عاناه
The United Nations has recently gone through some difficult times.
لقد واجهت الأمم المتحدة جملة من الظروف الصعبة في الآونة الأخيرة.
Today, through tillage and poor practices, approximately half is gone.
واليوم بسبب الحراثة والممارسات السيئة اختفى نصفها تقريبا
We've gone through too much. Well, what is it, Bob?
لقد مررنا بأوقات عصيبة جدا حسنا, ما الأمر يا بوب
I too have gone through the revolution into the world.
أنا أيضا عانيت من الثورة
I've just gone through an agonizing reappraisal of our situation.
لقد قمت قبل قليل بعمليه اعاده تقييم مؤلمه لوضعنا الحالي
We have to wait until the Americans have gone through.
الواجب أن تتنتظر حتى يتقدم الجيش أمامنا قليلا .
What people have gone through here, no one else in the world should go through this.
ما عانى منه الناس هنا، يجب ألا يتكرر في أي مكان آخر في العالم.
Since then, he's gone through the country with his mobile library.
ومنذ ذلك الحين وهو يطوف البلاد بمكتبته المتنقلة.
People like her can't understand how much suffering we've gone through.
الناس من أمثالها لا يعرفون حجم المعاناة التي نمر بها من أجلهم.
They're gone. They flew the coop, right out through this hole.
لقد اختفوا لقد ذهبوا من
The French have gone through 13 constitutions in less than 200 years.
ولقد مر الفرنسيون عبر ثلاثة عشر دستورا في أقل من مائتي عام.
You might be gone, but your voice will stay through your texts.
لربما تكون قد تواريت تحت التراب لكن صوتك سيبقى من خلال كتاباتك.
And so Netflix has gone through several different algorithms over the years.
ف نيتفليكس Netflix قامت باستخدام العديد من الخوارزميات عبر السنين
Your man's gone through to the back, sir. Right, I'm coming over.
ان الرجال ذهبوا من الخلف حسنا, انا قادم
They're coming through Beersheba. I know, but we've gone forward to Gaza.
لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان
And, someday, all of those people will have to go through a version of what Shin has gone through.
وفي يوم ما سيكون على الجميع أن يمر بنسخة شبيهة مما مر به شين.
This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients.
وقد ذهب هذا إلى التجارب الطبية، ليساعد الكثير من المرضى
My fear, my thought is that, maybe, America has gone through a split.
أخشى ما أخشاه بأن أمريكا ربما مرت بمرحلة الإنشقاق.
we would have gone past it or through it by over a mile.
سوف نمضي خلاله أو من خلال ذلك بأكثر من ميل.
England's gone through a blitz with a knife at her throat since 1940.
إنجلترا في حرب مباشرة منذ 1940
This is a country that indeed has gone through a very, very interesting modernization.
فهذا بلد قد مر في الواقع من خلال تحديث مثير جدا للاهتمام.
Gone. Gone.
ذاهب ذاهب

 

Related searches : Gone Through Menopause - I Gone Through - Have Gone Through - Having Gone Through - Is Gone Through - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing