ترجمة "مدير صندوق التحوط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مدير - ترجمة : صندوق - ترجمة : مدير - ترجمة : صندوق - ترجمة : مدير - ترجمة : صندوق - ترجمة : التحوط - ترجمة : صندوق - ترجمة : التحوط - ترجمة : مدير صندوق التحوط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهكذا يمكنك أن تتخيل ، هنا كان لي المحلل في صندوق التحوط. | And so you can imagine, here I was an analyst at a hedge fund. |
مدير صندوق الموسيقى لكدي | Jukebox and music manager for KDE |
فهي أولا واحدة من قضايا المتاجرة الداخلية القليلة التي تقام ضد مدير محترف لأحد صناديق التحوط. | First, it is one of the few insider trading cases ever to be brought against a professional hedge fund manager. |
والبعض منكم قد تعرف كل شيء ، قبل نحو خمس سنوات كان لي المحلل في صندوق التحوط. | And some of you all might know, about five years ago I was an analyst at a hedge fund. |
وعد سياسة التحوط الكلي ومخاطرها | The Promise and Peril of Macroprudential Policy |
ورد مدير إدارة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على ما ط رح من أسئلة. | The Director of Administration of the United Nations Fund for International Partnerships replied to questions raised. |
عرض مدير إدارة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تقرير هذا المكتب (A 60 327). | The Director of Administration of the United Nations Fund for International Partnerships introduced the report of that Office (A 60 327). |
ويضاف إلى ذلك أن أنظمة التحوط جاءت متأخرة. | In addition, prudential regulations have lagged behind. |
لا شك أن المستثمرين حريصون على التحوط في رهاناتهم. | Investors, of course, are hedging their bets. |
مدير مدير | Administrator of the Director |
سأختتم بياني بالإشارة إلى مفهوم قانوني يجب تعزيزه مبدأ التحوط. | I will conclude my statement with a reference to a legal concept that needs to be strengthened the precautionary principle. |
وإن مبدأ التحوط والنهج الايكولوجي أساسيان لحفظ وإدارة الموارد السمكية. | The precautionary principle and the ecosystem approach are fundamental to the conservation and management of fishing resources. |
ويطلب مدير البرنامج من مجلس اﻹدارة أن يأذن باستمرار مرفق اﻹقراض داخل صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية. | The Administrator requests that the Council authorize the continuation of the loan facility within UNCDF. |
ولكن بعض الصناديق الجشعة ــ وأسوأها سمعة صندوق التحوط إليوت للإدارة، برئاسة الملياردير بول ئي. سنجر ــ رأت في متاعب الأرجنتين فرصة لجني أرباح هائلة على حساب الشعب الأرجنتيني. | But a few vulture funds most notoriously the hedge fund Elliott Management, headed by the billionaire Paul E. Singer saw Argentina s travails as an opportunity to make huge profits at the expense of the Argentine people. |
فشركات الصلب على سبيل المثال تحتاج بشدة إلى التحوط ضد تقلبات أسعار خام الحديد، تماما كما تحتاج شركات الطيران والمرافق إلى التحوط ضد التقلبات في أسعار النفط. | After all, steel companies have an inherent need to hedge against fluctuations in the price of iron ore, just as airlines and utilities have an inherent need to hedge against fluctuations in the price of oil. |
لا شك أن مدير صندوق النقد الدولي دومينيك شتراوس كان دعا مؤخرا إلى تبني استجابة مالية عالمية للركود المتفاقم. | To be sure, IMF Managing Director Dominique Strauss Kahn recently called for a global fiscal response to the worsening recession. |
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) أعطي الكلمة الآن للسيد رودريغو دي راتو إي فيغاريدو، مدير إدارة صندوق النقد الدولي. | The Co Chairperson (Sweden) I now give the floor to Mr. Rodrigo de Rato y Figaredo, Managing Director of the International Monetary Fund. |
)ب( تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية )E 1993 72( | (b) Report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration (E 1993 72) |
وهناك ط ر ف وحكايات عن انتقال بعض القائمين على صناديق التحوط إلى جنيف. | There are anecdotes about individual hedge fund managers moving to Geneva. |
وبطبيعة الحال، لا يدوم التحوط الجيد إلا بقدر استدامة مثل هذه الارتباطات. | Of course, a good hedge lasts only as long as such correlations persist. |
5 التحوط، كما تصوغه وتحدده إتفاقيات وإتفاقات المواد الكيميائية والنفايات المتعددة الأطراف | (v) Precaution, as further elaborated and defined in multilateral chemicals and wastes conventions and agreements |
وفي الفترة من نوفمبر 1984 إلى أكتوبر عام 1988 كان مدير لقسم إفريقيا في صندوق النقد الدولي، وفي مايو 1987، إضيف إليه منصب مستشار العضو المنتدب في صندوق النقد الدولي. | From November 1984 to October 1988 he was Director of the African Department at the IMF, and in May 1987 he additionally became Counsellor to the Managing Director at the IMF. |
ووافق مدير البرنامج في ١٤ نيسان أبريل ١٩٩٣ على التمويل من صندوق موارد البرنامج الخاصة، ﻹعداد اجتماع المائدة المستديرة هذا. | The use of SPR financing for the preparations for this round table was approved by the Administrator on 14 April 1993. |
إن أزمة الديون السيادية في أوروبا تفرض اختيارات عصيبة، ويتعين على مدير صندوق النقد الدولي أن يعمل بالاستعانة بعدة خطط للطوارئ. | Europe s sovereign debt crisis is forcing tough choices, and the IMF s director must work on several contingency plans. |
)نائب مدير لشؤون اﻹعﻻم ونائب مدير قانوني( | (1 for media, 1 for legal) 2 1 |
فوكا نائب مدير قسم ، كا مدير قسم ، | fuke , ke , |
فوتشو نائب مدير شعبة وتشو مدير شعبة | fuchu and chu |
مدير | Admin |
مدير | Manager. |
. مدير | Manage? |
والنهج المتعقل في التعامل مع الأمر قد يتلخص في التحوط ضد الصدمات المتوسطة المستوى. | A sensible approach could be to hedge against intermediate level shocks. |
الحاصل على الماجستير من جامعة هارفارد والدير السابق لصناديق التحوط اصبح مدرسا عن بعد | He provides ten minute tutorials on the web on everything from math, to science, to finance. |
إن صندوق النقد الدولي في احتياج إلى مدير إداري يتجاوز المنطق السياسي وقادر على إرساء الأسس الاقتصادية اللازمة لبناء نظام عالمي جديد. | The IMF needs a managing director who transcends political logic and can lay out the economics of the new global order. |
وذكر مدير شعبة خدمات الرقابة الداخلية أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سوف يعمل مع شقيقاته من الوكالات لتوحيد درجات تصنيف مراجعة الحسابات. | The Director, Division for Oversight Services, stated that UNFPA would work with its sister agencies on standardizing audit ratings. |
في 2012، كان هناك 900,000 مستوى لفوكا نائب مدير قسم و كا مدير قسم ، و 600.000 لفوتشو نائب مدير شعبة وتشو مدير شعبة و 40,000 مستوى فقط لفوجو نائب مدير مكتب وجو مدير مكتب . | In 2012, there are 900 thousand fuke and ke levels, 600 thousand fuchu and chu levels, and only 40 thousand fuju and ju levels! |
والواقع أن محاكمة راجاراتنام لافتة للنظر في نواح كثيرة. فهي أولا واحدة من قضايا المتاجرة الداخلية القليلة التي تقام ضد مدير محترف لأحد صناديق التحوط. فتاريخيا، كان نواب العموم الفيدراليون والولايات يفضلون محاكمة التجار العر ضيين الذين يبرزون بوضوح. | First, it is one of the few insider trading cases ever to be brought against a professional hedge fund manager. Historically, both state and federal attorney generals have preferred to prosecute occasional traders, who stick out like a sore thumb. |
فشل مدير النوافذ الجديد في الإقلاع. واسترجع مدير النوافذ إلى مدير النوافذ المبدئي لكدي كو ن | The new window manager has failed to start. The running window manager has been reverted to the default KDE window manager KWin. |
والمقترحات التي تنادي بإنشاء صندوق دولي لمواجهة الارتفاعات الحادة في الأسعار في الأسواق الآجلة، على سبيل المثال، قد تؤدي إلى تحويل المضاربين بعيدا عن التداول، وقد تعمل بالتالي على خفض السيولة المتاحة في السوق لأغراض التحوط. | Proposals to create an international fund to counteract price hikes in futures markets, for example, might divert speculators from trading and thus lower the market liquidity available for hedging purposes. |
واستجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2005 29 يرد تقرير مدير البرنامج عن إدماج نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الفصل الثاني، الفرع حاء. | In response to Executive Board decision 2005 29, the Administrator's report on the mainstreaming of UNCDF costs is contained in chapter II section H. Overall, this will result in a net real growth budget for 2006 2007 amounting to 657.8 million, incorporating a 1.6 per cent net volume increase and 15.2 per cent net cost increase. |
)ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻻنمائي للمرأة )A 48 279( | (g) Note by the Secretary General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women (A 48 279) |
١ تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢٢( | 1. Takes note of the note of the Secretary General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women A 48 279. |
apos ٥ apos تخفيض مستوى وظيفة مدير صندوق اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا، وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية الى رتبة مد ١ | (v) To downgrade the post of Director of the United Nations Fund for Science and Technology and the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration to the D 1 level |
تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي المقدم الى مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة الدائر ﻻستكشاف الموارد الطبيعية | Report of the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) to the Governing Council of UNDP on the activities of the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration |
مدير الإدارة | India |
مدير البرنامج | LEAD Leadership Development Programme |
عمليات البحث ذات الصلة : صندوق التحوط - صندوق التحوط - مدير صندوق - مدير صندوق - مدير صندوق - مدير صندوق السندات - مدير صندوق أسهم - مدير صندوق التقاعد - مدير صندوق الاستثمار - مدير صندوق مرخص - مدير صندوق متخصص - مدير صندوق المؤسسي