ترجمة "مدير تطوير الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدير - ترجمة : الشركات - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : مدير - ترجمة : مدير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : الشركات - ترجمة : تطوير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مدير مركز تطوير القانون، ١٩٧١ ١٩٧٤
Director of Law Development Centre, 1971 1974
لأن الشركات الكبرى لديها مدير مبيعات، ماذا نحتاج من مدير المبيعات في اليوم الأول
And that's large companies, they got VP of sales, what we need of VP of sales on day 1.
وأدلى ايضا ببيان مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻻدارة.
The Director of the Transnational Corporations and Management Division also made a statement.
السيد ك. سوفانت، مساعد مدير، شعبة الشركات عبر الوطنية واﻻستثمار، اﻷونكتاد
Mr. K. SAUVANT, Assistant Director, Division on Transnational Corporations and Investment, UNCTAD
السيد روزلي بن عبدالله، مدير دعم الشركات واﻹدارة، اﻹدارة العامة للمحاسبات
RUSSIAN FEDERATION Mr. Vladimir V. Kuznetsov, Counsellor, Permanent Mission
السيد عثمان أتاك، مدير، قسم تطوير إدارة المشاريع، مركز التجارة الدولي، جنيف
Mr. Ozman Atac, Director, Enterprise Management Development Section, International Trade Centre, Geneva
السيد تشارلز أوسيسي، مدير تنفيذي، برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك (EMPRETEC، أوغندا للمشاريع، كمبالا
Mr. Charles Ocici, Executive Director, EMPRETEC, Enterprise Uganda, Kampala
مدير )خدمات الفتوى( في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٨٣ ١٩٩٠.
Director (Advisory Services), United Nations Centre on Transnational Corporations, 1983 1990.
تبين أن مسمى مدير مبيعات له وصف وظيفي يختلف في الشركات الكبرى عن الموجود في المؤسسة الناشئة، مدير التسويق والمبيعات يؤدي في الشركات الكبرى أمور تختلف جد ا عما يجري في المؤسسة الناشئة.
It turns out that the title VP of Sales has a very different job spec in a large company that it does on a startup of VP and marketing does very different things in a large company than they do on a startup and for years, we could never explain why is it that incredibly competent executives who have been executing business models in large corporations collapse in startups when they're company is smaller than their administrative staff in their large corporation.
ويعمل تحت قيادته نائب مدير مسؤول عن تطوير العلاقات الشبكية والمبادرات الد عوية، ونائب مدير ثان يدبر الجانب العملي لمختلف البرامج التي تنفذها المنظمة.
Under his leadership, a Deputy Director for Policy is responsible for the development of networking and advocacy initiatives, and a second Deputy Director manages the operational aspects of the different programmes undertaken by the organization.
٣ وأدلى مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻻدارة التابعة ﻹدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ببيان افتتاحي.
3. The Director of the Transnational Corporations and Management Division of the Department of Economic and Social Development made an opening statement.
في الشركات الكبرى يوجد تطوير عمل تجاري وكل تلك المنظمات الخارجية. نحتاج لذلك أيض ا.
In large companies, they have bus dev and all those external organizations. We need those too.
وتتألف اللجنة من مدير الخدمات المالية والنائب العام، كرئيسين، وأعضاء آخرين، منهم المستشار البرلماني ومسجل الشركات.
The Committee is comprised of the Director of Financial Services and the Attorney General, as chairmen, and other members, including the Parliamentary Counsel and the Registrar of Companies.
وبعض الشركات العشر تبذل جهدا أكبر من غيرها في تطوير السياسات الأخلاقية في هذه المجالات.
Some of the Big 10 are doing more than others to develop ethical policies in these areas.
وسيقود هذه العملية مدير الدعم التشغيلي كجزء من تنفيذ خطة تطوير المنظمة التي بدأت في عام 2006.
This exercise will be led by the Director of Operational Support as part of the implementation of the organization development plan commencing in 2006.
)ج( أن تتخذ خطوات محددة لتيسير تطوير الشركات الخاصة المحلية وإشراك القطاع الخاص في رسم السياسات
(c) Take concrete steps to facilitate the development of local private enterprises and to involve the private sector in policy formulation
مدير مدير
Administrator of the Director
فعلى سبيل المثال، قد تكون الشركات عبر الوطنية من البلدان النامية أقل حيوية في تطوير التكنولوجيات المتقدمة.
For instance, TNCs from developing countries may be less dynamic in the development of advanced technologies.
مع الشركات الهندية للقيام بجزء كبير من مهام تطوير المنتج لمنتجاتهم الدولية والتي ستباع إلى العالم بأسره.
Indian companies to do a major part of their product development work for their global products which are going to be sold to the entire world.
وقال رعنان دينور، مدير عام مكتب رئيس الوزراء، في ديسمبر 2006 أن إسرائيل قد وضع اللمسات الأخيرة لخطط لإنشاء صندوق الأسهم الخاصة بحوالي 160 مليون شيكل للمساعدة في تطوير الشركات في المجتمع العربي في البلاد خلال العقد المقبل.
Raanan Dinur, director general of Prime Minister office, said in December 2006 that Israel had finalized plans to set up a NIS 160 million private equity fund to help develop the businesses of the country's Arab community over the next decade.
تحدث النشرات الرسمية الآن كل ستة أشهر ويتم تطوير الآن من قبل فريق الروسي مستقلة تدعمها الشركات التجارية.
Official releases now occur every six months and development is now done by an independent Russian team supported by commercial corporations.
١١ وأشارت وفود عديدة الى عمل الشعبة في مجال تطوير نظام للمعلومات بشأن الشركات عبر الوطنية وطلبت استمراره.
11. Several delegations noted the work of the Division in the development of an information system on transnational corporations and requested that it be continued.
اليوم نواة لينكس يتم تطويرها من آلاف الأعضاء في المجتمع مع مئات من الشركات تتعاون في تطوير لينوكس
Today the kernel development community numbers in the thousands, with hundreds of companies collaborating on Linux development.
والواقع أن هذه الشركات ليست لها مصلحة في تطوير المؤسسات الحديثة القادرة على حماية الملكية الخاصة وتعزيز حكم القانون.
These firms have no interest in developing modern institutions that protect private property and promote the rule of law.
)ﻫ( تطوير وضع سياسات التعيين والترقية المحايدة فيما يتعلق بالجنسين من جانب الشركات والقطاع العام، عن طريق التوعية والنماذج
(e) Promoting the establishment of gender neutral recruitment and promotion policies by corporations, as well as the public sector, through sensitization and models
ويتقرح مدير البرنامج أن يقدم الى مجلس اﻹدارة تقريرا في تاريخ ﻻحق عن التوزيع المحدد للوظائف والتقدم المحرز في تطوير البرنامج.
The Administrator proposes to report to the Governing Council at a later date on the specific distribution of posts and progress made in the development of the programme.
كبير المستشارين في المسائل القانونية المتصلة بالشركات عبر الوطنية، مركز اﻷمــم المتحــدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، نيويورك )بدرجة مدير( ١٩٧٧ ١٩٨٣.
Chief Adviser on Legal Matters related to transnational corporations, United Nations Centre on Transnational Corporations, New York (with rank of Director), 1977 1983.
)نائب مدير لشؤون اﻹعﻻم ونائب مدير قانوني(
(1 for media, 1 for legal) 2 1
فوكا نائب مدير قسم ، كا مدير قسم ،
fuke , ke ,
فوتشو نائب مدير شعبة وتشو مدير شعبة
fuchu and chu
مدير
Admin
مدير
Manager.
. مدير
Manage?
ثم تقوم برومينب بتحديد مقدم التعليم المناسب للمشاركة في تطوير المناهج الدراسية المطلوبة مع الشركات المختارة وتدريب 30 ألف شخص سنويا.
Prominp then identifies an education provider to co develop an appropriate curriculum with selected companies and train 30,000 people annually.
وعلى نحو مماثل سوف تعمل الشركات والصناعات التي تستخدم المياه بكثافة على تطوير تكنولوجيات جديدة وتحقيق الازدهار على الرغم من الن درة.
Likewise, businesses and industries that are heavy water users will simply develop new technologies and thrive in the face of scarcity.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
Big companies. Big companies.
في 2012، كان هناك 900,000 مستوى لفوكا نائب مدير قسم و كا مدير قسم ، و 600.000 لفوتشو نائب مدير شعبة وتشو مدير شعبة و 40,000 مستوى فقط لفوجو نائب مدير مكتب وجو مدير مكتب .
In 2012, there are 900 thousand fuke and ke levels, 600 thousand fuchu and chu levels, and only 40 thousand fuju and ju levels!
فشل مدير النوافذ الجديد في الإقلاع. واسترجع مدير النوافذ إلى مدير النوافذ المبدئي لكدي كو ن
The new window manager has failed to start. The running window manager has been reverted to the default KDE window manager KWin.
خلال هذا الوقت، القليل من الشركات وجدت نجاح تطوير نماذج الأعمال التجارية التي ساهمت في جعل الشبكة العنكبوتية العالمية أكثر تجربة إقناعا.
During this time, a handful of companies found success developing business models that helped make the World Wide Web a more compelling experience.
وأيدت هذه الشركات بنشدةط وضع مبادئ توجيهية لاختيار مواقع الفنادق وتصميمها وبنائها تغطي جميع مستويات تطوير الفنادق منذ البداية وحتى تجهيزها للعمل.
These companies actively supported the development of guiding principles for sustainable hotel siting, design and construction, covering all levels of hotel development, from inception to commissioning.
وعدم وجود أسواق قادرة على الأداء في البلدان النامية لا يشجع، مع الأسف، الشركات الخاصة على تطوير تكنولوجيات تناسب احتياجات تلك البلدان.
Unfortunately, the lack of viable markets in the developing world offers no incentive for private companies to develop technologies suited to the needs of developing countries.
)ز( أن تتخذ خطوات لتمكين الشركات من اﻹفادة من استثمارات حافظات اﻷوراق المالية اﻷجنبية، بعدة وسائل من بينها تطوير مؤسسات مالية مﻻئمة.
(g) Take steps to enable enterprises to benefit from foreign portfolio investments, inter alia, through the development of appropriate financial institutions.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
All companies die, all companies.
وسيرأس اﻹدارة الجديدة مدير الخدمات المالية، الذي سيشمل دورة تنسيق أنشطة اﻷقسام المختلفة والمهنيين، مثل المشرف على التأمين ومفتش المصارف وشركات اﻻستثمار ومسجل الشركات.
The new Department would be headed by the Director of Financial Services, whose role would include coordination of the activities of the various divisions and professionals, such as the Insurance Supervisor, Bank and Trust Companies Inspector and the Registrar of Companies.
مدير الإدارة
India

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضابط تطوير الشركات - تطوير الشركات الاستراتيجية - قسم تطوير الشركات - مدير تطوير حساب - مدير تطوير المشاريع - مدير تطوير الشبكة - مدير تطوير التسويق - مدير تطوير الإنتاج - مدير تطوير قناة - مدير تطوير عملية - مدير تطوير المنتج - مدير تطوير الأعمال - مدير تطوير المبيعات